University of Virginia Library


87

DEIRDRE'S FAREWELL TO ALBA.

(From the Irish.)

Farewell to fair Alba, high house of the Sun,
Farewell to the mountain, the cliff, and the Dun;
Dun Sweeny adieu! for my Love cannot stay,
And tarry I may not when love cries away
Glen Vashan! Glen Vashan! where roebucks run free,
Where my Love used to feast on the red deer with me,
Where rock'd on thy waters while stormy winds blew,
My Love used to slumber, Glen Vashan, adieu!
Glendaro! Glendaro! where birchen boughs weep
Honey dew at high noon o'er the nightingale's sleep,
Where my Love used to lead me to hear the cuckoo,
'Mong the high hazel bushes, Glendaro, adieu!

88

Glen Urchy! Glen Urchy! where loudly and long
My Love used to wake up the woods with his song,
While the Son of the Rock from the depths of his dell
Laugh'd sweetly in answer, Glen Urchy, farewell!
Glen Etive! Glen Etive! where dappled does roam,
Where I leave the green sheeling I first call'd a home;
Where with me and my true Love delighted to dwell,
The Sun made his mansion, Glen Etive, farewell!
Farewell to Inch Draynach, adieu to the roar
Of the blue billow bursting in light on the shore;
Dun Fiagh, farewell! for my Love cannot stay,
And tarry I may not when love cries away.
 

Mac an Alla, i.e., Echo.