Sonnets in Switzerland and Italy | ||
143
AT THE SIGN OF THE WILDSTRUBEL
ON THE GEMMI
They had the hearts of eagles, they who dared
On this tremendous precipice to build.
What muttering thunder meant, what lightning willed,
They knew; the winds with them their secrets shared,
Their souls were more than mortal, and they cared
For more than mortal vision; here they filled
Their hearts with peace, where all man's noise is stilled,
Their eyes with revelations God-declared.
On this tremendous precipice to build.
What muttering thunder meant, what lightning willed,
They knew; the winds with them their secrets shared,
Their souls were more than mortal, and they cared
For more than mortal vision; here they filled
Their hearts with peace, where all man's noise is stilled,
Their eyes with revelations God-declared.
And here they dwelt, good angels of the steep,
Between the evening and the morning light
That flushes all the Pennine peaks with rose;
Large-hearted givers of rest and food and sleep,
With words of comfortable cheer for those
Who through dumb solitudes have climbed the height.
Between the evening and the morning light
That flushes all the Pennine peaks with rose;
Large-hearted givers of rest and food and sleep,
With words of comfortable cheer for those
Who through dumb solitudes have climbed the height.
Sonnets in Switzerland and Italy | ||