University of Virginia Library

Search this document 
The Works of William Cowper

Comprising his poems, correspondence, and translations. With a life of the author, by the editor, Robert Southey

collapse sectionII. 
  
  
  
  
collapse sectionIII. 
  
  
  
collapse sectionIV. 
  
  
collapse sectionV. 
  
  
collapse sectionVI. 
  
  
  
  
collapse sectionVII. 
  
  
  
  
  
collapse sectionVIII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
 XXXI. 
 XXXII. 
 XXXIII. 
 XXXIV. 
 XXXV. 
 XXXVI. 
 XXXVII. 
 XXXVIII. 
 XXXIX. 
 XL. 
 XLI. 
 XLII. 
 XLIII. 
 XLIV. 
 XLV. 
 XLVI. 
 XLVII. 
 XLVIII. 
 XLIX. 
 L. 
 LI. 
 LII. 
 LIII. 
 LIV. 
 LV. 
 LVI. 
 LVII. 
 LVIII. 
 LIX. 
 LX. 
 LXI. 
 LXII. 
 LXIII. 
 LXIV. 
 LXV. 
 LXVI. 
 LXVII. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionIX. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionX. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
MISCELLANEOUS POEMS.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
collapse section1. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section2. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
collapse section3. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
collapse section4. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
collapse sectionXI, XII. 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
collapse sectionXIII, XIV. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
  
collapse sectionXV. 
  
  
  
  
  

MISCELLANEOUS POEMS.

ON THE DEATH OF THE VICE-CHANCELLOR, A PHYSICIAN.

Learn, ye nations of the earth,
The condition of your birth;
Now be taught your feeble state;
Know, that all must yield to fate!
If the mournful rover, Death,
Say but once—“Resign your breath!”
Vainly of escape you dream,
You must pass the Stygian stream.
Could the stoutest overcome
Death's assault, and baffle doom,
Hercules had both withstood,
Undiseased by Nessus' blood.

156

Ne'er had Hector press'd the plain
By a trick of Pallas slain,
Nor the chief to Jove allied
By Achilles' phantom died.
Could enchantments life prolong,
Circe, saved by magic song,
Still had lived, and equal skill
Had preserved Medea still.
Dwelt in herbs, and drugs, a power
To avert man's destined hour,
Learn'd Machaon should have known
Doubtless to avert his own.
Chiron had survived the smart
Of the Hydra-tainted dart,
And Jove's bolt had been, with ease,
Foil'd by Asclepiades.
Thou too, sage! of whom forlorn
Helicon and Cirrha mourn,
Still hadst fill'd thy princely place,
Regent of the gowned race;
Hadst advanced to higher fame
Still, thy much-ennobled name,
Nor in Charon's skiff explored
The Tartarean gulf abhorr'd.
But resentful Proserpine,
Jealous of thy skill divine,
Snapping short thy vital thread,
Thee too number'd with the dead.

157

Wise and good! untroubled be
The green turf, that covers thee!
Thence, in gay profusion, grow
All the sweetest flowers that blow!
Pluto's consort bid thee rest!
Æacus pronounce thee blest,
To her home thy shade consign,
Make Elysium ever thine!

ON THE DEATH OF THE BISHOP OF ELY.

WRITTEN IN THE AUTHOR'S SEVENTEENTH YEAR.

My lids with grief were tumid yet,
And still my sullied cheek was wet
With briny tears, profusely shed
For venerable Winton dead;
When Fame, whose tales of saddest sound,
Alas! are ever truest found,
The news through all our cities spread
Of yet another mitred head
By ruthless fate to death consign'd,
Ely, the honour of his kind!
At once, a storm of passion heaved
My boiling bosom; much I grieved,
But more I raged, at every breath
Devoting Death himself to death.
With less revenge did Naso teem,
When hated Ibis was his theme;
With less, Archilochus, denied
The lovely Greek, his promised bride.

158

But lo! while thus I execrate,
Incensed, the minister of fate,
Wondrous accents, soft, yet clear,
Wafted on the gale I hear.
“Ah, much deluded! lay aside
Thy threats, and anger misapplied!
Art not afraid with sounds like these
To offend, where thou canst not appease?
Death is not (wherefore dream'st thou thus?)
The son of Night and Erebus;
Nor was of fell Erynnis born
On gulfs where Chaos rules forlorn:
But, sent from God, his presence leaves,
To gather home his ripen'd sheaves,
To call encumber'd souls away
From fleshly bonds to boundless day,
(As when the winged hours excite,
And summon forth the morning-light)
And each to convoy to her place
Before the Eternal Father's face.
But not the wicked;—them, severe
Yet just, from all their pleasures here
He hurries to the realms below,
Terrific realms of penal woe!
Myself no sooner heard his call,
Than, 'scaping through my prison-wall,
I bade adieu to bolts and bars,
And soar'd, with angels, to the stars,
Like him of old, to whom 'twas given
To mount, on fiery wheels, to heaven.
Boötes' waggon, slow with cold,
Appall'd me not; nor to behold

159

The sword, that vast Orion draws,
Or even the Scorpion's horrid claws.
Beyond the Sun's bright orb I fly,
And, far beneath my feet, descry
Night's dread goddess, seen with awe,
Whom her winged dragons draw.
Thus, ever wondering at my speed,
Augmented still as I proceed,
I pass the planetary sphere,
The Milky Way—and now appear
Heaven's crystal battlements, her door
Of massy pearl, and emerald floor.
But here I cease. For never can
The tongue of once a mortal man
In suitable description trace
The pleasures of that happy place;
Suffice it, that those joys divine
Are all, and all for ever, mine!”

NATURE UNIMPAIRED BY TIME.

Ah, how the human mind wearies herself
With her own wanderings, and, involved in gloom
Impenetrable, speculates amiss!
Measuring, in her folly, things divine
By human; laws inscribed on adamant
By laws of man's device, and counsels fixt
For ever, by the hours that pass and die.
How?—shall the face of nature then be plough'd
Into deep wrinkles, and shall years at last
On the great Parent fix a sterile curse?

160

Shall even she confess old age, and halt
And, palsy-smitten, shake her starry brows?
Shall foul Antiquity with rust and drought,
And Famine, vex the radiant worlds above?
Shall Time's unsated maw crave and ingulf
The very heavens, that regulate his flight?
And was the Sire of all able to fence
His works, and to uphold the circling worlds,
But, through improvident and heedless haste,
Let slip the occasion?—so then—all is lost—
And in some future evil hour, yon arch
Shall crumble and come thundering down, the poles
Jar in collision, the Olympian king
Fall with his throne, and Pallas, holding forth
The terrors of the Gorgon shield in vain,
Shall rush to the abyss, like Vulcan hurl'd
Down into Lemnos, through the gate of heaven.
Thou also, with precipitated wheels,
Phœbus! thy own son's fall shalt imitate,
With hideous ruin shalt impress the deep
Suddenly, and the flood shall reek, and hiss,
At the extinction of the lamp of day.
Then too shall Hæmus, cloven to his base,
Be shatter'd, and the huge Ceraunian hills,
Once weapons of Tartarean Dis, immersed
In Erebus, shall fill himself with fear.
No. The Almighty Father surer laid
His deep foundations, and providing well
For the event of all, the scales of Fate
Suspended in just equipoise, and bade
His universal works, from age to age,
One tenour hold, perpetual, undisturb'd.

161

Hence the prime mover wheels itself about
Continual, day by day, and with it bears
In social measure swift the heavens around.
Not tardier now is Saturn than of old,
Nor radiant less the burning casque of Mars.
Phœbus, his vigour unimpair'd, still shows
The effulgence of his youth, nor needs the god
A downward course, that he may warm the vales;
But ever rich in influence, runs his road,
Sign after sign, through all the heavenly zone.
Beautiful, as at first, ascends the star
From odoriferous Ind, whose office is
To gather home betimes the ethereal flock,
To pour them o'er the skies again at eve,
And to discriminate the night and day.
Still Cynthia's changeful horn waxes, and wanes,
Alternate, and with arms extended still,
She welcomes to her breast her brother's beams.
Nor have the elements deserted yet
Their functions: thunder, with as loud a stroke
As erst, smites through the rocks, and scatters them.
The east still howls, still the relentless north
Invades the shuddering Scythian, still he breathes
The winter, and still rolls the storms along.
The king of ocean, with his wonted force,
Beats on Pelorus; o'er the deep is heard
The hoarse alarm of Triton's sounding shell;
Nor swim the monsters of the Ægean sea
In shallows, or beneath diminish'd waves.
Thou too, thy ancient vegetative power
Enjoy'st, O Earth! Narcissus still is sweet,
And, Phœbus! still thy favourite, and still

162

Thy favourite, Cytherea! both retain
Their beauty; nor the mountains, ore-enrich'd
For punishment of man, with purer gold
Teem'd ever, or with brighter gems the deep.
Thus, in unbroken series, all proceeds;
And shall, till wide involving either pole,
And the immensity of yonder heaven,
The final flames of destiny absorb
The world, consumed in one enormous pyre!

ON THE PLATONIC IDEA, AS IT WAS UNDERSTOOD BY ARISTOTLE.

Ye sister powers, who o'er the sacred groves
Preside, and thou, fair mother of them all,
Mnemosyne! and thou, who in thy grot
Immense, reclined at leisure, hast in charge
The archives, and the ordinances of Jove,
And dost record the festivals of heaven,
Eternity!—inform us who is He,
That great original by nature chosen
To be the archetype of human kind,
Unchangeable, immortal, with the poles
Themselves coeval, one, yet every where,
An image of the god who gave him being?
Twin-brother of the goddess born from Jove,
He dwells not in his father's mind, but, though
Of common nature with ourselves, exists
Apart, and occupies a local home.
Whether, companion of the stars, he spend

163

Eternal ages, roaming at his will
From sphere to sphere the tenfold heavens; or dwell
On the moon's side that nearest neighbours earth;
Or torpid on the banks of Lethe sit
Among the multitude of souls ordain'd
To flesh and blood, or whether (as may chance)
That vast and giant model of our kind
In some far distant region of this globe
Sequester'd stalk, with lifted head on high
O'ertowering Atlas, on whose shoulders rest
The stars, terrific even to the gods.
Never the Theban seer, whose shoulders rest
The stars, terrific even to the gods.
Never the Theban seer, whose blindness proved
His best illumination, him beheld
In secret vision; never him the son
Of Pleione, amid the noiseless night
Descending, to the prophet-choir reveal'd;
Him never knew the Assyrian priest, who yet
The ancestry of Ninus chronicles,
And Belus, and Osiris, far-renown'd;
Nor even thrice great Hermes, although skill'd
So deep in mystery, to the worshippers
Of Isis show'd a prodigy like him.
And thou, who hast immortalized the shades
Of Academus, if the schools received
This monster of the fancy first from thee,
Either recall at once the banish'd bards
To thy republic, or thyself evinced
A wilder fabulist, go also forth.

164

TO HIS FATHER.

Oh that Pieria's spring would through my breast
Pour its inspiring influence, and rush
No rill, but rather an o'erflowing flood!
That, for my venerable Father's sake
All meaner themes renounced, my muse, on wings
Of duty borne, might reach a loftier strain.
For thee, my Father! howsoe'er it please,
She frames this slender work, nor know I aught
That may thy gifts more suitably requite;
Though to requite them suitably would ask
Returns much nobler, and surpassing far
The meagre stores of verbal gratitude:
But, such as I possess, I send thee all.
This page presents thee in their full amount
With thy son's treasures, and the sum is nought;
Nought, save the riches that from airy dream
In secret grottos, and in laurel bowers,
I have, by golden Clio's gift, acquired.
Verse is a work divine; despise not thou
Verse therefore, which evinces (nothing more)
Man's heavenly source, and which, retaining still
Some scintillations of Promethean fire,
Bespeaks him animated from above.
The Gods love verse; the infernal Powers themselves
Confess the influence of verse, which stirs
The lowest deep, and binds in triple chains
Of adamant both Pluto and the Shades.
In verse the Delphic priestess, and the pale
Tremulous Sibyl, make the future known,

165

And he who sacrifices, on the shrine
Hangs verse, both when he smites the threatening bull
And when he spreads his reeking entrails wide
To scrutinize the Fates enveloped there.
We too, ourselves, what time we seek again
Our native skies, and one eternal now
Shall be the only measure of our being,
Crown'd all with gold, and chanting to the lyre
Harmonious verse, shall range the courts above,
And make the starry firmament resound.
And, even now, the fiery spirit pure
That wheels yon circling orbs, directs, himself,
Their mazy dance with melody of verse
Unutterable, immortal, hearing which
Huge Ophiuchus holds his hiss suppress'd,
Orion soften'd, drops his ardent blade,
And Atlas stands unconscious of his load.
Verse graced of old the feasts of kings, ere yet
Luxurious dainties, destined to the gulf
Immense of gluttony, were known, and ere
Lyæus deluged yet the temperate board.
Then sat the bard, a customary guest
To share the banquet, and his length of locks
With beechen honours bound, proposed in verse
The characters of heroes and their deeds
To imitation, sang of Chaos old,
Of nature's birth, of gods that crept in search
Of acorns fallen, and of the thunder-bolt
Not yet produced from Etna's fiery cave.
And what avails, at last, tune without voice,
Devoid of matter? Such may suit perhaps
The rural dance, but such was ne'er the song

166

Of Orpheus, whom the streams stood still to hear,
And the oaks follow'd. Not by chords alone
Well touch'd, but by resistless accents more
To sympathetic tears the ghosts themselves
He moved: these praises to his verse he owes.
Nor thou persist, I pray thee, still to slight
The sacred Nine, and to imagine vain
And useless, Powers, by whom inspired, thyself
Art skilful to associate verse with airs
Harmonious, and to give the human voice
A thousand modulations, heir by right
Indisputable of Arion's fame.
Now say, what wonder is it, if a son
Of thine delight in verse, if so conjoin'd
In close affinity, we sympathize
In social arts, and kindred studies sweet?
Such distribution of himself to us
Was Phœbus' choice; thou hast thy gift, and I
Mine also, and between us we receive,
Father and son, the whole inspiring God.
No! howsoe'er the semblance thou assume
Of hate, thou hatest not the gentle Muse,
My Father! for thou never badest me tread
The beaten path, and broad, that leads right on
To opulence, nor didst condemn thy son
To the insipid clamours of the bar,
To laws voluminous, and ill observed;
But, wishing to enrich me more, to fill
My mind with treasure, led'st me far away
From city din to deep retreats, to banks
And streams Aonian, and, with free consent,
Didst place me happy at Apollo's side.

167

I speak not now, on more important themes
Intent, of common benefits, and such
As nature bids, but of thy larger gifts,
My Father! who, when I had open'd once
The stores of Roman rhetoric, and learn'd
The full-toned language of the eloquent Greeks,
Whose lofty music graced the lips of Jove,
Thyself didst counsel me to add the flowers
That Gallia boasts; those too with which the smooth
Italian his degenerate speech adorns,
That witnesses his mixture with the Goth;
And Palestine's prophetic songs divine.
To sum the whole, whate'er the heaven contains,
The earth beneath it, and the air between,
The rivers and the restless deep, may all
Prove intellectual gain to me, my wish
Concurring with thy will; science herself,
All cloud removed, inclines her beauteous head,
And offers me the lip, if, dull of heart,
I shrink not, and decline her gracious boon.
Go now and gather dross, ye sordid minds,
That covet it; what could my Father more?
What more could Jove himself, unless he gave
His own abode, the heaven in which he reigns?
More eligible gifts than these were not
Apollo's to his son, had they been safe,
As they were insecure, who made the boy
The world's vice-luminary, bade him rule
The radiant chariot of the day, and bind
To his young brows his own all-dazzling wreath.
I therefore, although last and least, my place
Among the learned in the laurel grove

168

Will hold, and where the conqueror's ivy twines,
Henceforth exempt from the unletter'd throng
Profane, nor even to be seen by such.
Away then, sleepless Care, Complaint away,
And, Envy, with thy “jealous leer malign!”
Nor let the monster Calumny shoot forth
Her venom'd tongue at me. Detested foes!
Ye all are impotent against my peace,
For I am privileged, and bear my breast
Safe, and too high for your viperean wound.
But thou, my Father! since to render thanks
Equivalent, and to requite by deeds
Thy liberality, exceeds my power,
Suffice it, that I thus record thy gifts,
And bear them treasured in a grateful mind!
Ye too, the favourite pastime of my youth,
My voluntary numbers, if ye dare
To hope longevity, and to survive
Your master's funeral, not soon absorb'd
In the oblivious Lethæan gulf,
Shall to futurity perhaps convey
This theme, and by these praises of my sire
Improve the Fathers of a distant age!

169

TO SALSILLUS, A ROMAN POET, MUCH INDISPOSED.

[_]

The original is written in a measure called Scazon, which signifies limping, and the measure is so denominated, because, though in other respects Iambic, it terminates with a Spondee, and has consequently a more tardy movement.

The reader will immediately see that this property of the Latin verse cannot be imitated in English.

My halting Muse, that dragg'st by choice along
Thy slow, slow step, in melancholy song,
And likest that pace, expressive of thy cares,
Not less than Deiopea's sprightlier airs,
When, in the dance, she beats, with measured tread,
Heaven's floor, in front of Juno's golden bed;
Salute Salsillus, who to verse divine
Prefers, with partial love, such lays as mine.
Thus writes that Milton then, who wafted o'er
From his own nest, on Albion's stormy shore,
Where Eurus, fiercest of the Æolian band,
Sweeps, with ungovern'd rage, the blasted land,
Of late to more serene Ausonia came
To view her cities of illustrious name,
To prove, himself a witness of the truth,
How wise her elders, and how learn'd her youth.
Much good, Salsillus! and a body free
From all disease, that Milton asks for thee,
Who now endurest the languor, and the pains,
That bile inflicts, diffused through all thy veins,

170

Relentless malady! not moved to spare
By thy sweet Roman voice, and Lesbian air!
Health, Hebe's sister, sent us from the skies,
And thou, Apollo, whom all sickness flies,
Pythius, or Pæan, or what name divine
Soe'er thou choose, haste, heal a priest of thine!
Ye groves of Faunus, and ye hills, that melt
With vinous dews, where meek Evander dwelt,
If aught salubrious in your confines grow,
Strive which shall soonest heal your poet's woe,
That, render'd to the Muse he loves, again
He may enchant the meadows with his strain.
Numa, reclined in everlasting ease,
Amid the shade of dark embowering trees,
Viewing with eyes of unabated fire
His loved Ægeria, shall that strain admire:
So soothed, the tumid Tiber shall revere
The tombs of kings, nor desolate the year,
Shall curb his waters with a friendly reign,
And guide them harmless, till they meet the main.

171

TO GIOVANNI BATTISTA MANSO, MARQUIS OF VILLA.

[_]
MILTON'S ACCOUNT OF MANSO.

Giovanni Battista Manso, Marquis of Villa, is an Italian nobleman of the highest estimation among his countrymen, for genius, literature, and military accomplishments. To him Torquato Tasso addressed his Dialogues on Friendship, for he was much the friend of Tasso, who has also celebrated him among the other princes of his country, in his poem entitled Gerusalemme Conquistata, book xx.

Fra cavalieri magnanimi, e cortesi,
Risplende il Manso.

During the author's stay at Naples, he received at the hands of the Marquis a thousand kind offices and civilities, and, desirous not to appear ungrateful, sent him this poem a short time before his departure from that city.

These verses also to thy praise the Nine,
Oh Manso! happy in that theme design,
For Gallus, and Mæcenas gone, they see
None such besides, or whom they love as thee;
And if my verse may give the meed of fame,
Thine too shall prove an everlasting name.
Already such, it shines in Tasso's page,
(For thou wast Tasso's friend,) from age to age,
And, next, the Muse consign'd, (not unaware
How high the charge,) Marino to thy care,
Who, singing, to the nymphs, Adonis' praise,
Boasts thee the patron of his copious lays.

172

To thee alone the poet would entrust
His latest vows, to thee alone his dust;
And thou with punctual piety hast paid,
In labour'd brass, thy tribute to his shade.
Nor this contented thee,—but lest the grave
Should aught absorb of theirs, which thou couldst save,
All future ages thou hast deign'd to teach
The life, lot, genius, character of each,
Eloquent as the Carian sage, who true
To his great theme, the life of Homer drew.
I, therefore, though a stranger youth, who come
Chill'd by rude blasts, that freeze my northern home,
Thee dear to Clio, confident proclaim,
And thine, for Phœbus' sake, a deathless name.
Nor thou, so kind, wilt view with scornful eye
A Muse scarce rear'd beneath our sullen sky,
Who fears not, indiscreet as she is young,
To seek in Latium hearers of her song.
We too, where Thames with his unsullied waves
The tresses of the blue-hair'd Ocean laves,
Hear oft by night, or slumbering seem to hear,
O'er his wide stream, the swan's voice warbling clear,
And we could boast a Tityrus of yore,
Who trod, a welcome guest, your happy shore.
Yes, dreary as we own our northern clime,
Even we to Phœbus raise the polish'd rhyme.
We too serve Phœbus; Phœbus has received
(If legends old may claim to be believed,)
No sordid gifts from us, the golden ear,
The burnish'd apple, ruddiest of the year,
The fragrant crocus, and to grace his fane,
Fair damsels chosen from the Druid train;

173

Druids, our native bards in ancient time,
Who gods and heroes praised in hallow'd rhyme.
Hence, often as the maids of Greece surround
Apollo's shrine with hymns of festive sound,
They name the virgins, who arrived of yore,
With British off'rings, on the Delian shore;
Loxo, from giant Corineus sprung,
Upis, on whose blest lips the future hung,
And Hecaerge, with the golden hair,
All deck'd with Pictish hues, and all with bosoms bare.
Thou, therefore, happy sage, whatever clime
Shall ring with Tasso's praise in after-time,
Or with Marino's, shalt be known their friend,
And with an equal flight to fame ascend.
The world shall hear how Phœbus and the Nine
Were inmates once, and willing guests of thine.
Yet Phœbus, when of old constrain'd to roam
The earth, an exile from his heavenly home,
Enter'd, no willing guest, Admetus' door,
Though Hercules had ventured there before.
But gentle Chiron's cave was near, a scene
Of rural peace, clothed with perpetual green,
And thither, oft as respite he required
From rustic clamours loud, the god retired.
There, many a time, on Peneus' bank reclined
At some oak's root, with ivy thick entwined,
Won by his hospitable friend's desire,
He soothed his pains of exile with the lyre.
Then shook the hills, then trembled Peneus' shore,
Nor Oeta felt his load of forests more;
The upland elms descended to the plain,
And soften'd lynxes wonder'd at the strain.

174

Well may we think, O dear to all above!
Thy birth distinguish'd by the smile of Jove,
And that Apollo shed his kindliest power,
And Maia's son, on that propitious hour,
Since only minds so born can comprehend
A poet's worth, or yield that worth a friend.
Hence, on thy yet unfaded cheek appears
The lingering freshness of thy greener years;
Hence, in thy front and features we admire
Nature unwither'd and a mind entire.
Oh might so true a friend to me belong,
So skill'd to grace the votaries of song,
Should I recall hereafter into rhyme
The kings and heroes of my native clime,
Arthur the chief, who even now prepares,
In subterraneous being, future wars,
With all his martial knights, to be restored,
Each to his seat, around the federal board,
And oh, if spirit fail me not, disperse
Our Saxon plunderers, in triumphant verse!
Then, after all, when, with the past content,
A life I finish, not in silence spent,
Should he, kind mourner, o'er my death-bed bend,
I shall but need to say—“Be yet my friend!”
He, too, perhaps, shall bid the marble breathe
To honour me, and with the graceful wreath
Or of Parnassus, or the Paphian isle,
Shall bind my brows,—but I shall rest the while.
Then also, if the fruits of Faith endure,
And Virtue's promised recompense be sure,
Borne to those seats, to which the blest aspire
By purity of soul, and virtuous fire,

175

These rites, as Fate permits, I shall survey
With eyes illumined by celestial day,
And, every cloud from my pure spirit driven,
Joy in the bright beatitude of Heaven!

ON THE DEATH OF DAMON.

THE ARGUMENT.

Thyrsis and Damon, shepherds and neighbours, had always pursued the same studies, and had, from their earliest days, been united in the closest friendship. Thyrsis, while travelling for improvement, received intelligence of the death of Damon, and, after a time, returning and finding it true, deplores himself, and his solitary condition, in this poem.

By Damon is to be understood Charles Deodati, connected with the Italian city of Lucca by his father's side, in other respects an Englishman; a youth of uncommon genius, erudition, and virtue.

Ye nymphs of Himera, (for ye have shed
Erewhile for Daphnis, and for Hylas dead,
And over Bion's long-lamented bier,
The fruitless meed of many a sacred tear,)
Now through the villas laved by Thames, rehearse
The woes of Thyrsis in Sicilian verse,
What sighs he heaved, and how with groans profound
He made the woods, and hollow rocks resound,
Young Damon dead; nor even ceased to pour
His lonely sorrows at the midnight hour.
The green wheat twice had nodded in the ear,
And golden harvest twice enrich'd the year,

176

Since Damon's lips had gasp'd for vital air
The last, last time, nor Thyrsis yet was there;
For he, enamour'd of the Muse, remain'd
In Tuscan Fiorenza long detain'd,
But, stored at length with all he wish'd to learn,
For his flock's sake now hasted to return;
And when the shepherd had resumed his seat
At the elm's root, within his old retreat,
Then 'twas his lot, then, all his loss to know,
And, from his burthen'd heart, he vented thus his woe.
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Alas! what deities shall I suppose
In heaven, or earth, concern'd for human woes,
Since, oh my Damon! their severe decree
So soon condemns me to regret of thee!
Depart'st thou thus, thy virtues unrepaid
With fame and honour, like a vulgar shade?
Let him forbid it, whose bright rod controls
And separates sordid from illustrious souls,
Drive far the rabble, and to thee assign
A happier lot, with spirits worthy thine!
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Whate'er befall, unless by cruel chance
The wolf first give me a forbidding glance,
Thou shalt not moulder undeplored, but long
Thy praise shall dwell on every shepherd's tongue;
To Daphnis first they shall delight to pay,
And, after him, to thee the votive lay,
While Pales shall the flocks and pastures love,
Or Faunus to frequent the field or grove,

177

At least, if ancient piety and truth,
With all the learned labours of thy youth,
May serve thee aught, or to have left behind
A sorrowing friend, and of the tuneful kind.
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Yes, Damon! such thy sure reward shall be;
But ah, what doom awaits unhappy me?
Who now my pains and perils shall divide,
As thou wast wont, for ever at my side,
Both when the rugged frost annoy'd our feet,
And when the herbage all was parch'd with heat;
Whether the grim wolf's ravage to prevent,
Or the huge lion's, arm'd with darts we went?
Whose converse, now, shall calm my stormy day,
With charming song, who now beguile my way?
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
In whom shall I confide? whose counsel find
A balmy medicine for my troubled mind?
Or whose discourse, with innocent delight,
Shall fill me now and cheat the wintry night,
While hisses on my hearth the pulpy pear,
And blackening chestnuts start and crackle there,
While storms abroad the dreary meadows whelm,
And the wind thunders through the neighbouring elm?
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Or who, when summer suns their summit reach,
And Pan sleeps hidden by the sheltering beech,
When shepherds disappear, nymphs seek the sedge,
And the stretch'd rustic snores beneath the hedge,

178

Who then shall render me thy pleasant vein
Of Attic wit, thy jests, thy smiles again?
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Where glens and vales are thickest overgrown
With tangled boughs, I wander now alone,
Till night descend, while blustering wind and shower
Beat on my temples through the shatter'd bower.
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Alas! what rampant weeds now shame my fields,
And what a mildew'd crop the furrow yields!
My rambling vines, unwedded to the trees,
Bear shrivell'd grapes, my myrtles fail to please,
Nor please me more my flocks; they, slighted, turn
Their unavailing looks on me, and mourn.
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Ægon invites me to the hazel grove,
Amyntas, on the river's bank to rove,
And young Alphesibœus to a seat
Where branching elms exclude the mid-day heat.
‘Here fountains spring,—here mossy hillocks rise;
Here Zephyr whispers, and the stream replies.’
Thus each persuades, but, deaf to every call,
I gain the thickets, and escape them all.
“Go, seek your home, my lambs; my thoughts are due
To other cares, than those of feeding you.
Then Mopsus said, (the same who reads so well
The voice of birds, and what the stars foretell,
For he by chance had noticed my return,)
‘What means thy sullen mood, this deep concern?

179

Ah Thyrsis! thou art either crazed with love,
Or some sinister influence from above;
Dull Saturn's influence oft the shepherds rue;
His leaden shaft oblique has pierced thee through.’
“Go, go, my lambs, unpastured as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
The nymphs amazed, my melancholy see,
And ‘Thyrsis!’ cry, ‘what will become of thee?
What would'st thou, Thyrsis? such should not appear
The brow of youth, stern, gloomy, and severe;
Brisk youth should laugh, and love,—ah shun the fate
Of those, twice wretched mopes! who love too late!’
“Go, go, my lambs, unpastured as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
Ægle with Hyas came to soothe my pain,
And Baucis' daughter, Dryope the vain,
Fair Dryope, for voice and finger neat
Known far and near, and for her self-conceit;
Chloris too came, whose cottage on the lands,
That skirt the Idumanian current, stands;
But all in vain they came, and but to see
Kind words, and comfortable, lost on me.
“Go, go, my lambs, unpastured as ye are,
My thoughts are all now due to other care.
Ah blest indifference of the playful herd,
None by his fellow chosen, or preferr'd!
No bonds of amity the flocks enthrall,
But each associates, and is pleased with all;
So graze the dappled deer in numerous droves,
And all his kind alike the zebra loves;
The same law governs where the billows roar,
And Proteus' shoals o'erspread the desert shore;

180

The sparrow, meanest of the feather'd race,
His fit companion finds in every place,
With whom he picks the grain that suits him best,
Flirts here and there, and late returns to rest,
And whom if chance the falcon make his prey,
Or hedger with his well-aim'd arrow slay,
For no such loss the gay survivor grieves;
New love he seeks, and new delight receives.
We only, an obdurate kind, rejoice,
Scorning all others in a single choice.
We scarce in thousands meet one kindred mind,
And if the long-sought good at last we find,
When least we fear it. Death our treasure steals,
And gives our heart a wound, that nothing heals.
“Go, go, my lambs, unpastured as ye are;
My thoughts are all now due to other care.
Ah, what delusion lured me from my flocks,
To traverse Alpine snows and rugged rocks!
What need so great had I to visit Rome,
Now sunk in ruins, and herself a tomb?
Or had she flourish'd still as when, of old,
For her sake Tityrus forsook his fold,
What need so great had I to incur a pause
Of thy sweet intercourse for such a cause,
For such a cause to place the roaring sea,
Rocks, mountains, woods, between my friend and me?
Else, had I grasp'd thy feeble hand, composed
Thy decent limbs, thy drooping eyelids closed,
And, at the last, had said—‘Farewell,—ascend,—
Nor even in the skies forget thy friend!’
“Go, go, my lambs, untended homeward fare;
My thoughts are all now due to other care.

181

Although well pleased, ye tuneful Tuscan swains!
My mind the memory of your worth retains,
Yet not your worth can teach me less to mourn
My Damon lost;—he too was Tuscan born,
Born in your Lucca, city of renown!
And wit possess'd, and genius, like your own.
Oh how elate was I, when stretch'd beside
The murmuring course of Arno's breezy tide,
Beneath the poplar grove I pass'd my hours,
Now cropping myrtles, and now vernal flowers,
And hearing, as I lay at ease along,
Your swains contending for the prize of song!
I also dared attempt, (and, as it seems,
Not much displeased attempting,) various themes,
For even I can presents boast from you,
The shepherd's pipe, and osier basket too,
And Dati, and Francini, both have made
My name familiar to the beechen shade,
And they are learn'd, and each in every place
Renown'd for song, and both of Lydian race.
“Go, go, my lambs, untended homeward fare;
My thoughts are all now due to other care.
While bright the dewy grass with moon-beams shone,
And I stood hurdling in my kids alone,
How often have I said, (but thou hadst found
Ere then thy dark cold lodgment under ground,)
Now Damon sings, or springes sets for hares,
Or wicker-work for various use prepares!
How oft, indulging fancy, have I plann'd
New scenes of pleasure, that I hoped at hand,
Call'd thee abroad as I was wont, and cried,
‘What hoa! my friend,—come lay thy task aside,

182

Haste, let us forth together, and beguile
The heat beneath yon whispering shades awhile,
Or on the margin stray of Colne's clear flood,
Or where Cassibelan's grey turrets stood!
There thou shalt cull me simples, and shalt teach
Thy friend the name and healing powers of each,
From the tall blue-bell to the dwarfish weed,
What the dry land and what the marshes breed,
For all their kinds alike to thee are known,
And the whole art of Galen is thy own.’
Ah, perish Galen's art, and wither'd be
The useless herbs that gave not health to thee!
Twelve evenings since, as in poetic dream
I meditating sat some statelier theme,
The reeds no sooner touch'd my lip, though new,
And unessay'd before, than wide they flew,
Bursting their waxen bands, nor could sustain
The deep-toned music of the solemn strain;
And I am vain perhaps, but I will tell
How proud a theme I choose,—ye groves, farewell!
“Go, go, my lambs, untended homeward fare;
My thoughts are all now due to other care.
Of Brutus, Dardan chief, my song shall be,
How with his barks he plough'd the British sea,
First from Rutupia's towering headland seen,
And of his consort's reign, fair Imogen;
Of Brennus and Belinus, brothers bold,
And of Arviragus, and how of old
Our hardy sires the Armorican controll'd,
And of the wife of Gorloïs, who, surprised
By Uther, in her husband's form disguised,
(Such was the force of Merlin's art,) became
Pregnant with Arthur of heroic fame.

183

These themes I now revolve,—and oh—if Fate
Porportion to these themes my lengthen'd date,
Adieu my shepherd's reed! yon pine-tree bough
Shall be thy future home; there dangle thou
Forgotten and disused, unless ere long
Thou change thy Latian for a British song;
A British?—even so,—the powers of man
Are bounded; little is the most he can:
And it shall well suffice me, and shall be
Fame, and proud recompense enough for me,
If Usa, golden-hair'd, my verse may learn,
If Alain bending o'er his crystal urn,
Swift-whirling Abra, Trent's o'ershadow'd stream,
Thames, lovelier far than all in my esteem,
Tamar's ore-tinctured flood, and, after these,
The wave-worn shores of utmost Orcades.
“Go, go, my lambs, untended homeward fare;
My thoughts are all now due to other care.
All this I kept in leaves of laurel-rind
Enfolded safe, and for thy view design'd,
This, and a gift from Manso's hand beside,
(Manso, not least his native city's pride,)
Two cups, that radiant as their giver shone,
Adorn'd by sculpture with a double zone.
The spring was graven there; here slowly wind
The Red-sea shores with groves of spices lined;
Her plumes of various hues amid the boughs
The sacred, solitary Phœnix shows,
And watchful of the dawn, reverts her head,
To see Aurora leave her watery bed.—
In other part, the expansive vault above,
And there too, even there, the god of love;

184

With quiver arm'd he mounts, his torch displays
A vivid light, his gem-tipt arrows blaze,
Around his bright and fiery eyes he rolls,
Nor aims at vulgar minds, or little souls,
Nor deigns one look below, but aiming high
Sends every arrow to the lofty sky;
Hence forms divine, and minds immortal, learn
The power of Cupid, and enamour'd burn.
“Thou also Damon, (neither need I fear
That hope delusive,) thou art also there;
For whither should simplicity like thine
Retire? where else such spotless virtue shine?
Thou dwell'st not (thought profane) in shades below,
Nor tears suit thee;—cease then my tears to flow!
Away with grief, on Damon ill bestow'd!
Who, pure himself, has found a pure abode,
Has pass'd the showery arch, henceforth resides
With saints and heroes, and from flowing tides
Quaffs copious immortality and joy,
With hallow'd lips!—Oh! blest without alloy,
And now enrich'd, with all that faith can claim,
Look down, entreated by whatever name,
If Damon please thee most (that rural sound
Shall oft with echoes fill the groves around),
Or if Diodatus, by which alone
In those ethereal mansions thou art known.
Thy blush was maiden, and thy youth the taste
Of wedded bliss knew never, pure and chaste,
The honours, therefore, by divine decree
The lot of virgin worth, are given to thee;
Thy brows encircled with a radiant band,
And the green palm-branch waving in thy hand,

185

Thou in immortal nuptials shalt rejoice,
And join with seraphs thy according voice,
Where rapture reigns, and the ecstatic lyre
Guides the blest orgies of the blazing quire.”

AN ODE ADDRESSED TO MR. JOHN ROUSE, LIBRARIAN OF THE UNIVERSITY OF OXFORD.

ON A LOST VOLUME OF MY POEMS, WHICH HE DESIRED ME TO REPLACE, THAT HE MIGHT ADD THEM TO MY OTHER WORKS DEPOSITED IN THE LIBRARY.

[_]

This Ode is rendered without rhime, that it might more adequately represent the original, which, as Milton himself informs us, is of no certain measure. It may possibly for this reason disappoint the reader, though it cost the writer more labour than the translation of any other piece in the whole collection.

STROPHE.

My twofold book! single in show,
But double in contents,
Neat, but not curiously adorn'd,
Which, in his early youth,
A poet gave, no lofty one in truth,
Although an earnest wooer of the Muse—
Say while in cool Ausonian shades,
Or British wilds he roam'd,
Striking by turns his native lyre,
By turns the Daunian lute,
And stepp'd almost in air,—

ANTISTROPHE.

Say, little book, what furtive hand
Thee from thy fellow-books convey'd,

186

What time, at the repeated suit
Of my most learned friend,
I sent thee forth, an honour'd traveller,
From our great city to the source of Thames,
Cærulean sire;
Where rise the fountains, and the raptures ring
Of the Aonian choir,
Durable as yonder spheres,
And through the endless lapse of years
Secure to be admired?

STROPHE II.

Now what god, or demigod,
For Britain's ancient genius moved
(If our afflicted land
Have expiated at length the guilty sloth
Of her degenerate sons)
Shall terminate our impious feuds,
And discipline, with hallow'd voice, recall?
Recall the Muses too,
Driven from their ancient seats
In Albion, and well nigh from Albion's shore,
And with keen Phœbean shafts
Piercing the unseemly birds,
Whose talons menace us,
Shall drive the harpy race from Helicon afar?

ANTISTROPHE.

But thou, my book, though thou hast stray'd,
Whether by treachery lost,
Or indolent neglect, thy bearer's fault,
From all thy kindred books,

187

To some dark cell, or cave forlorn,
Where thou endurest, perhaps,
The chafing of some hard untutor'd hand,
Be comforted—
For lo! again the splendid hope appears
That thou may'st yet escape
The gulfs of Lethe, and on oary wings
Mount to the everlasting courts of Jove!

STROPHE III.

Since Rouse desires thee, and complains
That though by promise his,
Thou yet appear'st not in thy place
Among the literary noble stores,
Given to his care,
But, absent, leavest his numbers incomplete.
He, therefore, guardian vigilant
Of that unperishing wealth,
Calls thee to the interior shrine, his charge,
Where he intends a richer treasure far
Than Iön kept (Iön, Erectheus' son
Illustrious, of the fair Creüsa born)
In the resplendent temple of his god,
Tripods of gold, and Delphic gifts divine.

ANTISTROPHE.

Haste, then, to the pleasant groves,
The Muses' favourite haunt;
Resume thy station in Apollo's dome.
Dearer to him
Than Delos, or the fork'd Parnassian hill!
Exulting go,

188

Since now a splendid lot is also thine,
And thou art sought by my propitious friend;
For there thou shalt be read
With authors of exalted note,
The ancient glorious lights of Greece and Rome.

EPODE.

Ye then, my works, no longer vain,
And worthless deem'd by me!
Whate'er this steril genius has produced
Expect, at last, the rage of envy spent,
An unmolested happy home,
Gift of kind Hermes, and my watchful friend;
Where never flippant tongue profane
Shall entrance find,
And whence the coarse unletter'd multitude
Shall babble far remote.
Perhaps some future distant age,
Less tinged with prejudice and better taught,
Shall furnish minds of power
To judge more equally.
Then, malice silenced in the tomb,
Cooler heads and sounder hearts,
Thanks to Rouse, if aught of praise
I merit, shall with candour weigh the claim.