The Psalms, Translated or Paraphrased in English Verse By James Merrick |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LVII. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
LXIX. |
LXX. |
LXXI. |
LXXII. |
LXXIII. |
LXXIV. |
LXXV. |
LXXVI. |
LXXVII. |
LXXVIII. |
LXXIX. |
LXXX. |
LXXXI. |
LXXXII. |
LXXXIII. |
LXXXIV. |
LXXXV. |
LXXXVI. |
LXXXVII. |
LXXXVIII. |
LXXXIX. |
XC. |
XCI. |
XCII. |
XCIII. |
XCIV. |
XCV. |
XCVI. |
XCVII. |
XCVIII. |
XCIX. |
C. |
CI. |
CII. |
CIII. |
CIV. |
CV. |
CVI. |
CVII. |
CVIII. |
CIX. |
CX. |
CXI. |
CXII. |
CXIII. |
CXIV. |
CXV. |
CXVI. |
CXVII. |
CXVIII. |
CXIX. |
CXX. |
CXXI. |
CXXII. |
CXXIII. |
CXIV. |
CXXV. |
CXXVI. |
CXXVII. |
CXXVIII. |
CXXIX. | PSALM CXXIX. |
CXXX. |
CXXXI. |
CXXXII. |
CXXXIII. |
CXXXIV. |
CXXXV. |
CXXXVI. |
CXXXVII. |
CXXXVIII. |
CXXXIX. |
CXL. |
CXLI. |
CXLII. |
CXLIII. |
CXLIV. |
CXLV. |
CXLVI. |
CXLVII. |
CXLVIII. |
CXLIX. |
CL. |
The Psalms, Translated or Paraphrased in English Verse | ||
PSALM CXXIX.
Oft from my youth, may Israel say,
Oft from my youth, in close array
Against me rang'd, the hostile train
My ruin sought, but sought in vain.
My back with stripes the ploughers tore;
The lengthen'd furrows stream'd with gore;
But Thou, just God, hast burst their bands,
And sav'd me from their ruthless hands.
Oft from my youth, in close array
Against me rang'd, the hostile train
My ruin sought, but sought in vain.
My back with stripes the ploughers tore;
The lengthen'd furrows stream'd with gore;
But Thou, just God, hast burst their bands,
And sav'd me from their ruthless hands.
335
Back let them fly in wild retreat,
Whose rage fair Sion's hallow'd seat
Pursues: Let shame their guilt repay;
And let them like the grass decay,
That, on the house-top seen to rise,
Stops in mid growth, and fades, and dies;
Nor fills the Mower's hand, nor gives
One grasp to him who binds the sheaves;
Nor prompts th' observing passenger
To greet them with the friendly pray'r:
“May Heav'n's high Lord your labours bless,
“And crown them with the wish'd success.”
Whose rage fair Sion's hallow'd seat
Pursues: Let shame their guilt repay;
And let them like the grass decay,
That, on the house-top seen to rise,
Stops in mid growth, and fades, and dies;
Nor fills the Mower's hand, nor gives
One grasp to him who binds the sheaves;
Nor prompts th' observing passenger
To greet them with the friendly pray'r:
“May Heav'n's high Lord your labours bless,
“And crown them with the wish'd success.”
The Psalms, Translated or Paraphrased in English Verse | ||