University of Virginia Library


1

[_]

Square brackets denote editorial insertions or emendations.

An Anonymous Short English Metrical Chronicle

[_]

MS. B (Brit. Mus. Add. MS 19677.)

Herkeneþ hiderward ȝe lor[d]lynges
ȝe þat wollen ihure of kynges
& ich [wolle] ȝou tellen anon
Hou Engelon furst gon
Þis philosophris [us] doþ to wite
Þat fynde hit in boke ywrite
Þis lond was ycliped Albion
Or þat Brut fram Troye com
A þousand & to hundred ȝer
Or þat Marie Ihesu Crist ber
A muchel man cam fram Troie iwis
He was icliped filius Brutys
A gret lord cam with hym also
Coryneus was icluped þo

2

In þat tyme in al þis lond
On acre of londe þer nas ifonde
Ne toun ne hous neuere non
Er þan Brut fro Troye com
Al was wode & wildernesse
Here nas ytiled more ne lesse
Geantes þer woned swiþe stronge
Þat wer boþe grete & longe
Gogmagog het here kyng
He ne hadde neuere non euenyng
He was of swyþe gret strengþe
Fourty fot he was in lenþe
& xii. fro his elbow to his hond
& xx. in brede men hym fond
In gret hulles þei woned here
& lyued by erbis [and] wilde dere
Melc & water þei dronke noȝt ellis
As þe Brut hit seis & tellis
Schep þei hadde as hors gret
Þat beren wolle as her of get
Þerof [þei] maden hom sclaueyns
So palmers weryn & painim(s)
Þo Brut com þis lond to wynne
Þe geantes þat þer woned inne
Þo hi hurde of Brutys come
Hi come togadere alle & some
To ȝyuen hym batail anon
& to [s]len hom euerichon

3

Þe Troians were swiþe kene
& þat was þer wel ysene
Þe geantes hi ouercome
& here gret kyng hi nome
Gogmagog þat was so strong
& so wonderlyche longe
Coryneus þe champion
Þat with Brut fram Troie com
Sei þat Gogmagog þe sturne
& desired swiþe ȝerne
To wraxli with þat foule þynge
Þat was þe geaunten kynge
Of Brut he bad þe bone
& he hym grauntede sone
Coryneus anon forþ hym sette
To þe kyng þat was so gret
Al dai togedere þei wraxli gonne
Fort hom failide liȝt of þe sonne
Gogmagog was atened strong
Þat o man stod hym so long
& Coryneus so hard he hym þreste
Þat þre ribbes on hym he berste
Brut bihuld Coryneus
& to hym saide þus
Coryneus what dost þou nouþe
Nas neuere by norþe ne bi souþe
Ne bi water ne bi londe
Er þan nouþe þi per ifonde

4

& if þe worde of þe spronge
Þat o man þe stod so longe
Geant or champion
Al þi honour were ileide adon
& nameliche to þi lemman
Þat is so fair a womman
Whenne Coryneus hurde þat
Þat Brut of his lemman spak
Of Erneborw þat maide hende
To Gogmagog he gan wende
& hym putte with suche strengþe
Þow he were more þan he of lengþe
Þat fourti fet roume & grete
Into þe se he made hym lepe
Whanne þe geantes were ouercome
& Brut hadde þis londe inome
Coryneus was hym so lef
Þat al þe contre he hym ȝef
& cliped [hit] for þat bataille
After Coryneus Cornewaille
Brut hadde muche folc myd hym
Boþe of fremde & eke of kyn
Þat were erþe tiliers goude
Þat falwede erþe & fillede wode
Of þis lond þat was so wilde
[Þei] bigonne tounys bilde
Brut made Londone in his game
& ȝef hym his owene name
Newe Troye for he cam
Furst fram Troie & hit bigan

5

Þo sette Brut Londo[n]ston
& seide þes wordes anon
If euerych kyng þat after me come
Makyþ þis cite so wid & roume
As ich do bi my dai
Ȝut herafter segge me may
Þat Troie nas neuere so fair cite
So þis cite schal be
& þilke tyme þoru Brutis mouþ
Newe Troie þe name was couþ
Brut hadde þre sones
Þat were swiþe faire gomys
Þat on hym het Lokeryn
He regnede after his fader fyn
Camber het þat oþer
He was [þe] mydlest broþer
He was iborn in Deueneschire
Of Walis Brut made hym sire
Albanac þe þridde icluped was
Scotlond to his part he ches
Brut wan to his hond
Engelond Walis & Scotlond
He regned oþerhalf hundred ȝer
To Westmynster men hym ber

6

After hym regnede his sone
Lokeryn a goude gome
He regnede seuene & fifti ȝer
To Westmyster men hym ber
After hym regnede Eboras
Þat swuþe wis & crafti was
He was Lokeryns sone
He made Euerwike wid & roume
In lengþe & in brede he hit met
More þan London bi seuen stret
Alduc & Maydenes Castel bo
& Monderose he made þo
In þat tyme Dauid & his tem
Regnede in Ierusalem
After hym regnede Lud Hudebras
So Eboras sone icluped was
Cauntelbury he made anon
& oþer tounes many on
Wynchester & Schaftesbury
Þer spak an ernn of propheci
Lud þat ich haue of itold
He was a kyng swuþe bold
To bulde he hadde goude what
At Londone he made a gat
& ȝeue hit his owe name

7

Ludgate al in his game
After þe kyng Lud
Regned his sone Bladud
He was a clerke of nigromancie
Þat is a craft of gret maistrie
He made a wonder þyng iwis
Þe Hote Baþ icluped [hit] is
Herkeneþ alle þat beþ hende
& ich wolle telle [orde] & ende
Þat riȝtful [soþe] iwis
Hou þe baþ imaked is
To tonnys þer beþ of bras
& to oþer ymad of glas
Seuene saltes þer beþ withinne
& oþer þynges ymad with gynne
Quyc brynston & oþer also
With wilde fur is mad þerto
Salt gemme & salt petre
Sal armoniac þer is eke
Sal albrut & sal arclyn
Sal gemme is imenged with hym
Sal commune sal inde briȝt
Þat brenneþ boþe dai & nyȝt

8

Al þes beþ in þe tonnen idon
& oþer þynges many on
Þei brenneþ boþe nyȝt & dai
Þat neuere quenche hit ne mai
In foure wol sprynges þe tonnes liggeþ
As þe philosophres us seggeþ
Þe hete withinne þe water withoute
Makyþ hit hote al aboute
Þe to sprynges ryneþ ifere
Ac þe oþer to beþ more clere
Þerof is ymad iwis
Þe Kynges Baþ icluped is
[Þilke maister Bladud
Þat wes kynges sone Lud
Þo he þis ilke baþe made
Ant he eny defaute hade
Of þinges þat þer schulde to
Herkneþ hou he wolde do
From Bathe to Londone he wolde fleo
Ant þilke dai self aȝeyn teo
Ant vacche þat þerto byfel
He wes quic & suiþe snel]
Þo þis maister was ded
His soule wende to þe qued

9

For Ihesu nas nout ȝut ibore
Ne deþ suffrede he nout bifore
Whenne Bladud was ded her
Regnede his sone Fortiger
He was boþe war & wis
& a man of muche prys
In þe castel of Aldewark he was ded
And ibured for so he bed
After hym regnede his derlyng
His sone þat het Col kyng
He made Colchestre with game
& ȝef hit his owene name
After hym regned his eir
His owene [sone] þat het Leir
He made Leicestre with game
& ȝef hit his owene name
Suþþe regned a kyng bold
He was ihote Denewold
He made Malmesbury
Lacok & Tettisbury
& þe Vise also
& oþer tounes many mo
Tuei sones he hadde þenne

10

Þat [on] het Belyn þat oþer Brenne
Þat weren men of gret maistrie
Þei wonne France & Normandje
& al þe lond swiþe sone
Fram France to þe court of Rome
Þilke Belyn & þilke Brenne
Made foure weies þenne
Þoru strengþe of here honde
Þat goþ þoruout Engelond
Þat on to þis dai ȝut
Is icluped Watelyngstret
Þat oþer is icluped Fosse
Þat goþ fram Cornewail into Scosse
Þe þridde Ikenydstret is
Þe ferþe Feddisdiche iwis
After [hym] cam a muchel man
He was ihote Cassibalan
He was wis & eke war
He caste out Julius Cesar
Þat was emperour of Rome
Out of hi[s] lond ryȝt sone
& ouercom hym to siþe
And þe þrydde syþe

11

Hymself was ouercome
& dede gret trouage to Rome
Þre hundred pound euerich ȝ(er)
Ar he most go quyt & sker
Þat was sixti ȝer bifore
Þat Ihesu of Marie was ibore
Afte hym regnede Vter Pendragon
Þat hilde þis lond al an som
He regnede þrytty ȝer
To Glastynbury men hym ber
After hym regned kyng Arthur
He was a man of gret fauor
He was þe best knyȝt at nede
Þat myȝte ride on eny stede
He regnede to an tuenti ȝer
To Glastynbury men hym ber
[Eleu]therius þe pope of Rome
He astabilide swiþe sone
Goude workes for to worche
& for to synge in holi churche
Gloria in excelsis deo
& ȝaf gret pardon þerto

12

After þat ich vnderstond
Lucius broute into Engelond
Cristendom with gre & pes
Fram þe pope Eleutheries.
Þat was bifore þat Seint Austin com her
Four hundred & six an fourti ȝer
Þo Cristendom com furst in þis lond
Was Sigebert kyng in Engelond
He was a goude holi man
Westmyster he furst bigan
(W)estmyster he dude furst arere
(& s)uþþe he was yburyd þere
(v)ij hundred & four ȝer beþ agon
(S)uþþe he was loken in a ston
& somdel of hym is hole ifounde
As þe furst dai þat he was led in gronde
Jn þat tyme Seint Albon
For godes loue suffred martirdom
& fourti ȝer with schame & schonde
Was idryuen out of Engelond

13

In þat tyme wite ȝe wel
Com wesseil & drynkheil
Into þis lond withoute wene
Þoru a maide bryȝt & schene
He was icluped maide Inge
Of hure can many man rede & synge
Lordlynges hende & fre
Þis lond haþ hadde names þre
Furst men clupid þis lond Albion
Or Brut fram Troie com
& nou Engelon icluped [hit] is
After maide Inge iwis
Þilke Inge of Saxons come
& with hure many moder sone
For gret hunger ich vnderstonde
Jnge wende out of hure londe
& þoru lyue of [oure] kyng
In þis londe he hadde restyng
& of þe kyng he bad a bone
& hei hure grantede sone
As muche lond he bad
As with a bole hude myȝte be sprad
Þe kyng grantede þo hure bone

14

Inge an castel made hure sone
& whenne þe castel was al ymad
Þe kyng to þe mete he bad
Þe kyng hure granted ryȝt anon
Hei ne wiste nout what he wold don
Ac whanne þe kyng awai was wen(t)
Inge after hure men he sent
& seide to hom in þis manere
Þe kyng tomorwe schal ete here
He & alle his men
Euere on of ous & on of hem
Togadere schal sitte atte mete
Whenne we han almost iȝete
Wassail y schal sai to þe kyng
& sle hym withoute lesyng
& loke þat ȝe in þis manere
Echon of ȝou sle his fere
& so hi dude þenne
Slou þe kyng & alle his menne
& þus þoru hure quentyse
Þis lond he wan in þis wise
& after hure name ich vnderstond
He cluped þis lond Engelond
Suþþe anon sone & swiþe
Was Engelond idelyd afyue
To fyue kynges treuwelich
Þat were noble & swiþe riche

15

Þat o kyng hadde al þe lond of Ken(t)
Þat is fre & swiþe gent
& in his lond bischopes tueie
Noble men þei were beie
Þe erchebischop of Cauntelbury
& þe bischop of Rouchestre þat is mury
Þe kyng of Estsex was a riche man
He hadde to his porcion
Wilteschire & Barocschire
Suþsex Suþhampteschire
Suþrey Somerseteschire
Al Cornewale & Deueneschire
Þe same kyng hadde in his lond
Fyue bischopes st[ar]c & strong
Of Salesbury was þat on
He was a swiþe goud man
At Crydingtone was þo þe se
& nou at Salesbury is he
Þe same of Baþe he hadde also
Þat at Wellis wonede þo
Þe bischop of Chichestre & Winchestre
& þe bischop of Excetre
Þilke was ydelid ato
Þat on at Cridyntone was þo
Þat oþer was withoute fail
At Seynt Germayns in Cornewail
Þe kyng þat was of Merkene riche
Nas þer non to hym iliche

16

He hadde Gloucestreschire Pynnocschire
Wircestreschire Warwicschire
Staffordschire Derbischire
Chestreschire Sch[r]opschire
Al þe March Herefordschire
Oxinfordschire Hontyngdoneschire
Hertfordschire Bokynhamschire
Norþhamptoneschire Leicestreschire
Lyncolneschire Notynhamschire
& in [his] lond þat was so muche
He hadde foure bischopes ryche
Þilke of Lyncolne & of Chestre
& of Hereforde & of Wy[r]chestre
Þe kyng þat [of Est] Engelond was sire
He hadde Cambrygschire
Norþfolc Bedfordeschire
Souþfolc Lancastreschire
Myddelsex Blakebourneschire
& in his lond bischopes þre
Noble & hende curteis & fre
Þe bischop of Londone & of Norþwich
& þe bischop o Eli eke
Þe kyng of Norþhumberlond
Hadde al þe lond ich vnderstond
Bituyne a water þat me clypeþ Humber
& Scotlonde þat hit erneþ vnder
& in his lond bischopis þre
Noble & hende curteis & fre

17

Þe [erche] bischop of Euerwik
& þe bischop of Duram & Karlil eke
Þus was Engelond todelid
& euerich kyng fram oþer dereuid
& werrede togadere ylome
After þat þe Englis hider come
So þat euere þe strengere
Ouercome þe feblere
And euere þe richere
Ouercome þe pourere
Fort þe kyng Edryȝt
He stablede Engelond with fyȝt
He made Engelond ihol
Falle to his owene del
Seynt Fromund & Kenelm bo
In batail were islawe þo
In Coudale Kenelm lai xl [ȝer] in gronde
& ȝut þe heued spak in þulke stonde
To lyues men þan spak þe heued
& seide her liþ Kenelmys hed bireued
Fromunde at Dunstaple schrined is
& Kenelm at Wynchecombe iwis
Edryȝt regnede foure & xx. ȝer
To Wynchestre men hym ber

18

After hym regnede Eþulf his sone
He hadde his lond al & some
Eþulf in his tyme sone
Wende to þe court of Rome
Þere he woned with þe pope
He dude his lond wel litel note
For in Engelond he rerede a loke
Of eche an hous þat come of smoke
To Rome ȝyue a peny iwis
Þat Rome Peny icluped is
Eþulf in þat manere
Wonede at Rome half a ȝere
& suþþe he com hol & sound
Bi Fraunce toward Engelond
& weddede þer a swete þyng
Charles douter þe gret kyng
Damesele Iudith was hure name
Moche he louede gle & game
Þo he com to londe her
He ne leuede bote to ȝer
At þe Hide of Wynchester
Beþ his bonys idon in chester
After hym regned Achilred
In his tyme ar he were ded
Com þe kyng of Denemarch
With his ost sturne & starch
Engolond for to wynne
& sle alle þat were þerinne

19

Ac Achilrede & Alured also
Hem gonne þer mete þo
Jn þat litel stounde
Þe Deneys fulde al to gronde
After þat batail seue ȝer
Achilred was kyng her
At Wynborne mynystre iwrityn is
His goude bodi iburyd is
Afte hym regned þe goude Alured
Þe wisist kyng þat euere et bred
He made þoru goudes sonde
Alle þe lawes of Engelonde
& suþþe he regned .xxiiij. ȝer
To Seynt Poules men hym ber
Þe ilke kyng Alured
Slip wel lite in his bed
& þou he hadde trauail muche
& ich ȝou wol telle woche
Þe .xxiiij. tidis aryȝt
Þat beþ in þe dai & in þe nyȝt
Þilke he delid aþre
Ful wel he bisette þe

20

Þe eyte he spende as men mai rede
In bedis & in almysdede
Þe oþer eite his bodi to reste
Þe þridde eite were þe beste
Þulke he spende saunȝ dutance
Aboute þout [&] purueaunce
Hou he myȝte hym wisse & rede
His lond aryȝt for to lede
He hadde a man in his chapele
Þat þus his tidis gan dele
He made þre candels bi wyȝt
Þat schul[d]e berne þoru dai & nyȝt
& whanne o candel was ido
Þe .viij. tides were also
Þe kyng [he] warnede sone
His porpos aryȝt for to done
Þis wise Alured þe kyng
Ȝut he dude more þyng
Al his ryȝt truwe purchas
To poure abbeis he ȝef þes
His rentis a delid ato
Ne worþ his soule neuere wo
Þe haluendel he partid in þre
Ful wel he bisette þe
Þat on partie he ȝef hem
Þat in his court se[r]ued hym
Þat oþer he ȝaf in his stede
To hem þat his werkis dude
Þe þridde partie he ȝaf þan
To vncouþe poure men

21

Suþþe he delid faire & wel
Afoure þat oþer halfuendel
Þat o partye he sende bi sonde
To poure þat were in þe londe
Þat oþer to poure clerigons
Þe þridde to poure religions
Þe ferþe partye þanne ȝef he
To poure churches biȝende þe se
Þus lyuede þe goude Alured
Euere fort he was ded
After þe goude Alured þe kyng
Regned Edward his sone ȝyng
He was boþe war & wis
In eche batail he hadde þe pris
Þerfore þe folc of Denemarch
Þat beþ so sturne & so starch
Of hym hi were agast so sore
Þat in his tyme neuere more
Ne derst hi come in þis lond
Lest hom bitidde schame & schonde
Þilke Edward hadde in his lyues
Fourtene children bi þre wyues
Nyne doutren & fyue sones
Þat were swiþe faire gomes
Of his doutren þre wymmen
To religion ȝulden hem
Alubed het þat o ladi
He was abbesse of Romesi
Edith het þat oþer mai
He was abbesse at Wiltone abb(ai)

22

Þe þrydde het Seynt Albourw
An holi womman þoru & þoru
Edward regned .xxiiij. ȝer
To Wynchestre men hym ber
After hym regnede kyng Aþelstan
A goude knyȝt & an hardi man
Boþe bi dai & bi nyȝt
Ful wel he huld his lond in ryȝt
& alle þe knyȝtis of Walis lond
He made hom bowe to his hond
He leide suche truwage on hom
& on here Walich men
Þat þre hundred pond of sterlyng
Hi ȝeuen to Aþelston þe kyng
& eke .xx. pound of gold
Scotlond hym ȝyue schold
Ȝut Walis ȝulde more to hym
Fyue þousund of faire kyn
To þe kyng eche ȝer
Ar þei most go quyt & sker
Þe ilke kyng Aþelstan
Hadde a soster so white so þe swan
In al þe wordle me nuste non
So fair a ladi of flesch & bon
Jlde het þat maide fre

23

Þat hadde so muche of beaute
Me ne wiste in no kynges riche
Ladi of beaute hure iliche
Þe kyng of France þat het Huwe
Hurde speche of þat maide truwe
(Þa)t was so fair & so hende
(A)fter hure þan gan he sende
Þe erl Edulf of Boloyne
Þe erlis sone Baldewyne of Coloyne
He was þe kynges messanger
In his nedes fer & ner
Þo he was to londe icome
Þe kyng he fond at Habendone
& þo he þe kyng mette
Swuþe fair he hym grette
A noble present he hym broute
For his soster he hym bisoute
To his louerd þe kyng
Þat was in Fraunce wonynge
& fram hym verement
He broute a noble present
Þat precious was & dure
Which hit was ȝe mowe ihure
Þre hundred stedes melk white
In al þe worle nas non hem ilyk
[Þe] bridels were al for þe nones
Bigon al with precious stones
Ȝut he presented hym also

24

Oþer riches many mo
Þe emperour his swerd Constantin
Þe scaberge was of gold pur & fyn
Þerinne was iclosid a nail gret
Þat ȝede þoru oure lordis fet
Ȝut he presented hym þe sper
Þat Charlemayne was woned to ber
Aȝenst Saracyns in batail
Many hit sworen & sede san faille
Þat with þat sper smert
Oure lord was istonge to þe hert
& a partie of þe holi crois
Jn cristal don in clos
& þre of þe þornys kene
Þat were in Ihesu is hed isene
& a riche corone of gold
Non richer kyng werie ne schold

25

Ymade withinne & withoute
With precious stones al aboute
Þe stones were of vertu echon
A betere corone nas neuere non
To er[þ]lich man ywrout
Suþþe god made man of nout
Þe kyng Aþelston was glad & bliþe
& þonked þe kyng of Fraunce swiþe
Of his ȝiftes noble & riche
In al þe worle nas non suche
In Aþelstones tyme ich vnderstonde
Was Gwi of Warwyk in Engelonde
& for Engelond dude batail
With a geaunt gret sam fail
Þe geaunt het Colbron
He was slayn þoru Gwi his hond
At Wynchestre þe batail was don
& suþþe dude Gwi neuere non
Seuene ȝer þe kyng Aþelston
Hulde þis ilke kyngdom
Jn Engelond þat is so me[r]y
He deide & liþ at Malmesbury

26

After hym regned his sone Edmund
þat was her kyng in Engelond
Bote he ne regnede her
Bote vnneþ þre ȝer
Suþþe biful at one feste
At Cauntelbury a cas vnwreste
As þe kyng at mete set
He bihulde & vnderȝet
Of a þef þat was disgised
Amonge his knyȝtes hende & wise
He was hastif & sturte hym up
And hent þe þef bi þe top
& caste hym don to þe ston
& þe þef bradde out a knyf anon
& to þe herte of þe kyng he þreste
Or eny of his knyȝtis hit wiste
Þe barons sturte up anon
& slou þe þef swiþe son
Ac raþer he wonded many [on]
Þoru þe flesch into þe bon
To Glastynbury þei bere þe kyng
& þere þei made his buryyng

27

After hym regnede Aþelred
To ȝer ar he were ded
& sone anon after hym
Regnede his sone Edwyn
He was a man of muche pris
Bote of his bodi he was unwis
Þe furst dai þat he þe croune nam
He birefte a goude man
His wif for hure fairhede
Of god he hadde litel drede
& þou he was his owe cosyn
Þerfore he seruyd þe more pyn
He regnede twelf ȝer
To Wynchestre men hym ber
After hym regnede Seynt Edgar
A wis kyng & a war
Þat nyȝt þat he was ibore
Seynt Donston was glad þer(for)e

28

For he hurde a swete steuene
Þat þe angeles songe in heuene
In here songe as hi songe bi ryme
Iblessed be þulke tyme
Þat Edgar ibore was
For in his tyme schal be pes
Eueremore in his kyngdom
Þe while he lyueþ & Seynt Don(ston)
Of al þe while þat last his lif
Ne louede he werre ne strif
Ȝif any man trespassed dai or nyȝt
Aȝens þe lawe any wyȝt
He scholde fonge mede
Riȝt after þe selue dede
Hou scholde he spari eny man
Whanne he of [b]estis wra[ch]e nam
At Londone he made a parlement
Wherþoru he was to Walis iw(en)t
Þider he made to hym come

29

Þe knyȝtis of Walis alle & some
& made hom brynge truage þer
Þre hundred woluys euerich ȝer
& so hi dude truweleche
Þre ȝer plenerliche
Þe ferþe ȝer þei funde none
S(o c)lene hi were agone
& þe k(yn)g hit hom forȝyue
He nolde hom namore gryu(e)
Edgar was an holi man
Þat oure lord [hym] couþe gan
After þat he was worþe
Þat he hadde ileien in erþe
Sixti wynter vnder molde
On abbot hym remuye wolde
Ailward het þat ilke abbot
As he wolde hym nyme vp
& legge hym in a tombe of ston
He fonde hym with flesch an bon
Also hol & so sound
As þe furst dai þat he was led in grond

30

Þanne by nom hym vp annon
& wolde hym legge into þe ston
Þat þe abbot let make
Al for þe nones for his sake
Alto schort hit was iwroȝt
Ystreit myȝt he ligge noȝt
His legges by coruen [of] anon
Ryȝt bi þe kne bon
Ac þei ne dide hit for non harm
& þe blod so warm
& also hot stert hym on
Also hit were a quyke man
Þe abbot þat þerbi stod
He sei þe myracle swiþe goud
He let hym in scryn don
Boþe with flesch & with bon
As me hym in scryn dyde
Sike men were ybotned in þe stede
Jn Glastynburi he is
In a scryne wel fair iwis

31

After hym regnede Edward his sone
Bote sone his lif hym was binome
He ne regnede here
Bote vnneþe þre ȝere
For Estrild his stepmode
Seild þer beþ eny goude
Hym let sle þat he was ded
To make hire sone Achilred
Here kyng in Engelond
Also he was with schame & schonde
Neuere in his tyme pes nas
Bote while [Seynt] Dunston alyue was
Þe kyng hadde a stiward
Þat was fals & coward
Ich wot he het Edrich
Traitour was neuere non such
He was fals swikel & fel
& þou þe kyng louede hym wel
& told hym his conseil
Þe traitor hit wrot eueri del
& sende hit into Denemarch
With messagers stout & starke
Þe Deneis come into þis lond
With here ost gret & strong
& slowen þe kyng Achildred
At Westmyster he was ded

32

Þe Englis oft & ilome
With batail þe Denemarkis ouercome
& crounede at Norþhamptone
Edmund Achilredis sone
For his prowesse & for his strenþe
He was of brede & of lengþe
Icluped into al þis lond wide
Edmund with þe irene side
Ȝut in [þe] somer afterward
Come þe Denemarchis hiderward
& gonne fiȝt with Seynt Edmund
Þat here was kyng in Engelond
Ones þai hym ouercome
& he hom eft sone
So þat þei acordede
& þis lond todelede
Riȝt euene ato
Bi[tuene] þe kynges þo
Þoru þe conseil of Edrich
Traitour nas neuere non ilich
Suþþe deide Seynt Edmund
Þoru Edrichis traisun
& ich ȝou wolle telle how
Alle goude men lustneþ now
A kyng þer was in Engelond
Knoud he het ich vnderstonde
Of Engelond he hadde haluendel
& Seynt Edmund þat oþer del

33

& suþþe þoru enuye
& þoru Edrichis tricherye
Seynt Edmund was þoru schote
Hit dude hore soules wel litel note
Þe arwes on hym so þicke were sette
Þat euerych oþer þe poyntis mette
For þat Engelond hol
Sholde falle to Knoudis dol
Suþþe his heued was ofismyte
Ich wol wel þat ȝe hit wite
Furst he ibured was at Cristchurche
Þer men goude[s] werkys wurche
& nou at Buri he is
In a wel fair schryne iwis
Þo men Seynt Edmundis hed souȝt
Ihes[u] for hym myracle wroȝt
Þe hed seide ich am her
A wolf hit in his clawes ber
Þe wolf þe hed non harm dude
Bote with his fot pleide þermyde
After hym hadde Kynod
Al þis lond out & out
He bicom a goud man
He ne louede no swikyddom
Þo com traitours of þis lond
Þat hadde bitraide Seynt Edmund
& slayn hym to dede
Þoru Edriches rede
& were iolif and prout
And told þe kyng Knout

34

Of here foule traison
Hi wende haue ihed waryson
Þe kyng was a ryȝtwis man
& made hem telle hore swikeldom
Bifore þeuwe & fre
& al þat of eche contre
He let hom drawe with stede
Soche is traitou[r]s mede
Suþþe sone after þas
Þer biful a wonder cas
And a moche ferlich
Bituene þe kyng & Edrich
Bituene Edrych & þe kyng
Þer ros þer a reprouyng
At London in a soler
Anyȝt after here soper
Strif & cheste þer aros
Many a knyȝt þerof agros
Sire Knoud seide Edrich
Who wende þou were such
Vnderstondest þou nout
Hou dere ich haue þi loue ibout
Ich let bitraye þat ilke man
Þat me mochel goude an

35

& my kyng was & lord
& me made his stiward
Of al his kyngryche
Ich hym lete bi[s]wyche
& sleyn with poison & with gyn
To make þe kyng after hym
& þou seruyst þus me
To wroþer hele louede ich þe
Þe kyng was aschamyd
& of his wordis agramyd
Sire Edrich ich wene wel
Þat þou ne lye neuere a del
Of þat þou ert here iknowe
Bifore heyer & eke lowe
& with gile & with swikildom
Þou let þi lord to deþe don
Þat dude þe muchel honour
& þou were his traitour
& after trecherie & gile
Me schal ȝulde þe þi while
Þer he let hym bynde
His hondis hym bihynde
& his fet also
He let faste bynde bo
& at a wyndow caste hym (out)
[Riht doun into Temese flod]
Þus e(nde)de he his day

36

God his soule iuge may
After Knoud þat was so bold
Regnede his sone Harold
He ne regnede here
Bote þre mon[þ]es & þre ȝere
At Seynt Clementis ibured he is
Withoute Templebarre iwis
After þe kyng Harold
Regnede his sone Hardeknoud
He was a iolif knyȝt
& a man of muchel myȝt
He regnede foure & tuenti ȝer
To Wynchester men hym ber
After hym regned Edward
Knoudes sone bastard

37

He regned four & tuenti ȝer
& is ischryned at Westmyster
Suþþe regnede a goude gome
Harold Godwynes sone
He was icluped Harefot
For he was [renner] goud
Bote he ne regnede here
Bot .ix. monþes [of] a ȝere
Willam bastard of Normandye
Hym cant þat was vilanye
Harold liþ at Waltham
& Willam bastard þat þis lond wan
He regnede here
On & tuenti ȝere
Suþþe he deide at þe hame
At Normandye at Came
After his endynge
Regnede Willam þe rede kynge
He was his eldeste sone
A wel sturne lokynge gome
He was luþer & vnwrest
For in þe Newe Forest
Fifty mod(er) churchen & to
He let f(y)lle & chapels bo
& clene caste al adoun
& made wode þ(er) ar was toun
He dude his soule litel note

38

Suþþen he was þerinne yschote
(With an) arwe kene & smerte
Þat was ischote to an herte
Water Tyrel þe arwe drow
& þe kyng þerwith he slow
He regnede tuelf ȝer
To Wynchester men hym ber
After hym regnede anoþer
Henri his owene broþer
He regnede þritti ȝer
To Redynges men hym ber
After hym wel euene
Regnede kyng Steuene
Þe erlis sone Blois he was
Alto sone he deide alas
He regnede ten ȝer
To Fauersham men hym ber
After hym regned kyng Henri
A goude man & an hardi
Þe erlis sone of Champayne

39

He was a man of muchel mayne
He regnede four & þrytti ȝer
To Wynchester men hym ber
Suþþe regnede a goude gome
Henri his owene sone
In his tyme Seynt Thomas
Was ymartryd þer he was
At Cantelburi bifore þe auter ston
Þer beþ ido miracles many on
Þilke Henry liþ a Fount Euera[r]d
& suþþe regnede kyng Richard
He was an hardi knyȝt & a bold
In eche londe wel of itold
Suþþen he was ischoten alas
At þe Castel Gailard þer he was
At þe Fount Euerard liggeþ his bon
& suþþe regned kyng Jon

40

In his tyme al Engelond
Was enterditid in his hond
For on erchebischop
Þat was wisman & no sot
He het Steuene of Langedone
Þe kyng hym nolde vnderfonge
Ȝut anon after þat
He com ride bi þe bischopes gat
A[nd] fonde a flecchere sitte þerat
He bihulde & vnderȝat
Hou he wynkede & prye
& lokede with his oþer eye
Þat his bolt schold noȝt wrie
& þat hit myȝte wel fleie
Kyng Jon hym asked þo
Belamy wh(i) doust þou so
Þe fleccher hym aun[sw]ered aȝ(eyn)
Sire forsoþ i schal ȝou seyn
So god me helpe & Seynt Michel
For hit schold be euene & wel
So god me helpe & Seynt Austyn
I ne do hit not for non oþer gyn
Kyng Jon dude for enuye
Let (pu)tte out his ouþer eie
For (h)e ne scholde nomore swy(nk)e
Ne nomore with þat eie wynke
Ȝut he dude more schrewednesse
For a prest nolde synge hys ma(sse)
In þat tyme þat Engelond
Was enterdit in his hond

41

He dude hym sle with peyne & sorwe
Þerfram ne myȝte no man hym bor(we)
Hit was a wel sch(re)wde dede
In helle ich hope he haþ his mede
He was wel wroþ & wel gry(m)
Þat no prest nolde synge for hym
Þe pope sende boþe bulle & scrit
Þat þis lond schold be enterdit
Þat no prest scholde masse synge
Ne no belle in churche rynge
Forto oure kyng Jon
Were with þe bischop at on
& þat he hadde hym vnderfonge
& sete hym his crois in his honde
Forsouþ as i haue ihurd telle
Hym hadde leuere to ben in helle
He nolde hym noþer hure ne se
Ne in companye with hym be
He made þo his parlement
He swor his oþ verrament
Þat he scholde make suche a saut
To fede al Engelond with a spaud
& eke with a wyuys lof
Þerfore ich hope god he is loþ
He wolde haue yschend al Engelond
Hym bityde þerfore schame & schond
A monke hit hurde at Swyneshed
& of his wordis was aferd
He wende hom to his fere
& seide to hym in þis manere

42

Þe kyng haþ ymad a sori oþ
Þat he schal with a whit lof
Fede al Engelond & with a spaud
Iwis hit were a wickede saut
& betere hit is þat wei deie bo
Þan al Engelond were so wo
Ȝe schulle for me do bellis ringe
& afterward boþe rede & synge
So help ȝou god heuene kynge
Granteþ me now myn askynge
& ich hym wolle with poison slo
Ne s[h]al he neuere do Engelond wo
His breþeren grantede hym al his bone
He let hym schryue & housli sone
To make his soule fair & clene
Bifore oure ladi heuene queyne
& bad hure scholde for hym be
Bifore hure sone in trinite
Dan Symon ȝede & gaderede frut
Forsoþe hit were plumes whit
Þe stertes he pulled out euerichon
& poison let þerinne don
& sette alle þe stertes alle aȝen
Þat þe gile scholde noȝt be sen
He dude þes in a coupe of gold
& went hym to þe kyng with herte bold
& on his knes he hym sette
& þe kyng wel fair he grette
Þe kyng spak þo a word wel swiþe

43

For þat he wolde ete blyue
Dan Symon ete now ten or tuelfue
Þe oþer ichulle ete myselue
Dan Symon ete þe furste & on
& alle þe oþer ete kyng Jon
Þe monke ros vp & wende away
God ȝyue his soule goud day
He ȝaf kyng Jon his poisom
Iwis hymsulf hadde þe same don
He ne dude hit for non enuye ne ond(e)
Bote for to saue al Engelond
As þe kyng Jon sat atte mete
His wombe bigan to wex grete
He swor par la croiȝde
His wombe wolde berste aþre
He aros & wende fram þe bord
Neuere suþþe spak he no word
Þus endide he his tyme
Iwis hit was a wrechede fyne
Kyng Jon regnede tuelf ȝer
To Wynchester men hym ber
After hym regnede kyng Henri
A goude man & an holi
& þer was worre stronge
& muchel stryf in Engelond

44

Bituene þe barons & þe kyng
Ne auȝte to be no sturbyng
& þow þer were þoru wickede red
Wharþoru þe erl Symon was ded
For he wolde haue goude lawes
Þerfore he was ibrout of lyf dawes
Kyng Henri regnede here
Seuene & fifti fulle ȝere
At Westmyster liggeþ his bon
Ibured in a marbel ston
After þe kynges þat ich haue itold
Regnede a knyȝt swiþe bold
Edward he het sikerli
Þe kynges sone Henri
He was [a] wel douty knyȝt
Wel he huld his lond in ryȝt
He was icluped Conquerour
God ȝyue his soule muche honour
In werre com he neuere iwis
Þat he nadde þe maistris

45

He regnede almost fyue & þritti ȝer
To Westmyster men hym ber
Ihesu Crist & Seynt Richard
Saue oure ȝonge kyng Edward
& ȝyue hym grace his londe to ȝeme
Þat hit be Ihesu toqueme
Þoru his hestis þat beþ ten
& sei we alle nou amen amen.