University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
collapse sectionVIII. 
expand section226. 
expand section227. 
expand section228. 
expand section229. 
expand section230. 
expand section231. 
expand section232. 
expand section233. 
expand section234. 
expand section235. 
expand section236. 
expand section237. 
expand section238. 
expand section239. 
expand section240. 
expand section241. 
expand section242. 
collapse section243. 
  
  
  
  
The Carpenter's Wife
  
  
  
  
expand section244. 
expand section245. 
expand section246. 
expand section247. 
expand section248. 
expand section249. 
expand section250. 
expand section251. 
expand section252. 
expand section253. 
expand section254. 
expand section255. 
expand section256. 
expand section257. 
expand section258. 
expand section259. 
expand section260. 
expand section261. 
expand section262. 
expand section263. 
expand section264. 
expand section265. 
expand sectionIX. 

The Carpenter's Wife

JAMES HARRIS (THE DÆMON LOVER)—D

[_]

Kinloch MSS, I, 297; from the recitation of T. Kinnear, Stonehaven.

1

O whare hae ye been, my dearest dear,
These seven lang years and more?’
‘O I am come to seek my former vows,
That ye promisd me before.’

2

‘Awa wi your former vows,’ she says,
‘Or else ye will breed strife;
Awa wi your former vows,’ she says,
‘For I'm become a wife.

3

‘I am married to a ship-carpenter,
A ship-carpenter he's bound;
I wadna he kend my mind this nicht
For twice five hundred pound.’
[OMITTED]

4

She has put her foot on gude ship-board,
And on ship-board she's gane,
And the veil that hung oure her face
Was a' wi gowd begane.

5

She had na sailed a league, a league,
A league but barely twa,
Till she did mind on the husband she left,
And her wee young son alsua.

6

‘O haud your tongue, my dearest dear,
Let all your follies abee;
I'll show whare the white lillies grow,
On the banks of Italie.’

7

She had na sailed a league, a league,
A league but barely three,
Till grim, grim grew his countenance,
And gurly grew the sea.

8

‘O haud your tongue, my dearest dear,
Let all your follies abee;
I'll show whare the white lillies grow,
In the bottom of the sea.’

9

He's tane her by the milk-white hand,
And he's thrown her in the main;
And full five-and-twenty hundred ships
Perishd all on the coast of Spain.