University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
collapse sectionVII. 
expand section189. 
expand section190. 
expand section191. 
expand section192. 
expand section193. 
expand section194. 
expand section195. 
expand section196. 
expand section197. 
expand section198. 
expand section199. 
expand section200. 
expand section201. 
expand section202. 
expand section203. 
expand section204. 
expand section205. 
expand section206. 
expand section207. 
expand section208. 
expand section209. 
expand section210. 
expand section211. 
expand section212. 
expand section213. 
expand section214. 
expand section215. 
expand section216. 
collapse section217. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Laird o Lochnie
  
  
  
  
  
expand section218. 
expand section219. 
expand section220. 
expand section221. 
expand section222. 
expand section223. 
expand section224. 
expand section225. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

Laird o Lochnie

THE BROOM OF COWDENKNOWS—I

[_]

Kinloch MSS, VII, 153; from the recitation of Miss M. Kinnear, August 23, 1826, a North Country version.

1

The lassie sang sae loud, sae loud,
The lassie sang sae shill;
The lassie sang, and the greenwud rang,
At the farther side o yon hill.

2

Bye there cam a troop o merry gentlemen,
They aw rode merry bye;
The very first and the foremaist
Was the first that spak to the may.

3

‘This is a mark and misty nicht,
And I have ridden wrang;
If ye wad be sae gude and kind
As to show me the way to gang.’

4

‘If ye binna the laird o Lochnie's lands,
Nor nane o his degree,
I'll show ye a nearer road that will keep you frae
The glen-waters and the raging sea.’

5

‘I'm na the laird o Lochnie's lands,
Nor nane o his degree;
But I am as brave a knicht,
And ride aft in his company.

6

‘Have ye na pity on me, pretty maid?
Have ye na pity on me?
Have ye na pity on my puir steed,
That stands trembling by yon tree?’

7

‘What pity wad ye hae, kind sir?
What pity wad ye hae frae me?
Though your steed has neither corn nor hay,
It has gerss at its liberty.’

8

He has trysted the pretty maid
Till they cam to the brume,
And at the end o yon ew-buchts
It's there they baith sat doun.

9

Till up she raise, took up her milk-pails,
And away gaed she hame;
Up bespak her auld father,
‘It's whare hae ye been sae lang?’

10

‘This is a mark and a misty nicht,
Ye may gang to the door and see;
The ewes hae taen a skipping out-oure the knows,
They winna bucht in for me.

11

‘I may curse my father's shepherd;
Some ill death mat he dee!
He has buchted the ewes sae far frae the toun,
And has trysted the young men to me.’