University of Virginia Library

Search this document 
The Anatomie of the Romane Clergie

or, a Discoverie of the Abvses Thereof. Written in Latine by sundrie Authors of their owne profession. And Translated into English verse by G. L. [i.e. George Lauder]
 
 

collapse section
 
 
expand section
 
The Translators farewell to those of the Church of Rome.

The Translators farewell to those of the Church of Rome.

Thus in the rudenesse of our vulgar phrase,
My rurall Muse these lines hath harshly sung:
Neither for enuie, gaine, nor hope of praise,
As some perhaps may thinke, who do me wrong.
For I protest my heart was euer free,
I malice no man nor affect no name,
The heauens that know my thoughts my witnesse be,
I neuer hunted so much after fame.
What herein I haue said, was said before,
By those who members of your Church did liue,

32

And such whose learning made the times adore
Their worth, and due respects vnto them giue.
There's nothing here which you can say I picke
From our the railing libels (as you stile them)
Or poysoned writings of an hereticke,
Whom you so hate, and furiously reuile them.
Then gently pardon, all that I haue done
Your Churches dearest nurslings haue approued,
Whose eyes enlightened by the miest Sunne,
Oft wisht those clouds of errours were remoued.
And that the Church, all darknesse swept away,
At length, though late, might clearely see the day.
FINIS.