University of Virginia Library

Search this document 
[A sweet Nosgay, Or pleasant Posye

contayning a hundred and ten Phylosophicall Flowers] [by Isabella Whitney]

collapse section
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
To her Sister Misteris A. B.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

To her Sister Misteris A. B.

Because I to my Brethern wrote,
and to my Sisters two:
Good Sister Anne, you this might wote,
yf so I should not doo
To you, or ere I parted hence,
You vainely had bestowed expence.
Yet is it not for that I write,
for nature dyd you bynde:
To doo mee good: and to requight,
hath nature mee inclynde:
Wherfore good Sister take in gree,
These simple lynes that come from mee.
Wherin I wish you Nestors dayes,
in happye health to rest:
With such successe in all assayes,
as those which God hath blest:


Your Husband with your prety Boyes,
God keepe them free from all annoyes.
And graunt if that my luck it bee,
to linger heere so long:
Til they be men: that I may see,
for learning them so strong:
That they may march amongst the best,
Of them which learning haue possest.
By that tyme wyl my aged yeares
perhaps a staffe require:
And quakyngly as styll in feares,
my lims draw to the fire:
Yetioy I shall them so to see,
Yf any ioy in age there bee.
Good Sister so I you commend,
to him that made vs all:
I know you huswyfery intend,
though I to writing fall:
Wherfore no lenger shal you stay,
From businesse, that profit may.
Had I a Husband, or a house,
and all that longes therto
My selfe could frame about to rouse,
as other women doo:
But til some houshold cares mee tye,
My bookes and Pen I wyll apply.
Your louing Sister. IS. VV.