University of Virginia Library

Search this document 
The Blazon of Iealovsie

A Subiect not written of by any heretofore. First written in Italian, by that learned Gentleman Benedetto Varchi ... And Translated into English, with speciall Notes vpon the same; by R. T. [i.e. Robert Tofte]
 
 

collapse section
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[The better for to bring me to thy Lure]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


18

[The better for to bring me to thy Lure]

The better for to bring me to thy Lure,
And as thy prise and pray to get me sure,
(Love) thou, at first, dost lay thy tising bait
Most cunningly, to catch me with deceit:
Sweetly and mildely, thou dost set thy ginne,
By sugred smiles and lookes to draw me in:
But (woe is me) no sooner am I caught,
But that I finde to danger I am brought.
Thine Entertainment day and night is such,
As makes me grieue and sorrow ouer-much:
Why art so spightfull, and incenst gainst mee,
When better guerdon'd I deserue to be?
No doubt great glory shall to thee redound,
When it abroad shall euerywhere be found,
A mighty God, a silly man did ketch
Within his Nets, by force and subtill fetch.