University of Virginia Library

Search this document 
The Ingoldsby Legends

or, Mirth and Marvels. By Thomas Ingoldsby [i.e. R. H. Barham]

collapse sectionI. 
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 I. 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse sectionII. 
collapse section 
 I. 
 II. 
Canto II.
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 II. 
  
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section3. 
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
collapse section 
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Canto II.

I abominate physic—I care not who knows
That there's nothing on earth I detest like “a dose,”—
That yellowish-green-looking fluid, whose hue
I consider extremely unpleasant to view,
With its sickly appearance, that trenches so near
On what Homer defines the complexion of Fear;
Χλωον δεος, I mean, A nasty pale green,
Though for want of some word that may better avail,
I presume, our translators have rendered it “pale;”

15

For consider the cheeks Of those “well-booted Greeks,”
Their Egyptian descent was a question of weeks;
Their complexion, of course, like a half-decayed leek's;
And you'll see in an instant the thing that I mean in it,
A Greek face in a funk had a good deal of green in it.
I repeat, I abominate physic; but then,
If folks will go campaigning about with such men
As the Great Prince de Condé and Marshal Turenne,
They may fairly expect To be now and then check'd
By a bullet, or sabre-cut. Then their best solace is
Found, I admit, in green potions and boluses;
So, of course, I don't blame St. Foix wounded and lame,
If he swallowed a decent quant. suff. of the same;
Though I'm told, in such cases, it's not the French plan
To pour in their drastics as fast as they can,
The practice of many an English Savan,
But to let off a man With a little ptisanne,
And gently to chafe the patella (knee-pan).
“Oh, woman!” Sir Walter observes, “when the brow
's wrung with pain, what a minist'ring Angel art thou!’
Thou'rt a “minist'ring Angel” in no less degree,
I can boldly assert, when the pain's in the knee:
And medical friction Is, past contradiction,
Much better performed by a She than a He.
A fact which, indeed, comes within my own knowledge,
For I well recollect, when a youngster at College,
And, therefore, can quote A surgeon of note,
Mr. Grosvenor of Oxford, who not only wrote
On the subject a very fine treatise, but, still as his
Patients came in, certain soft-handed Phyllises
Were at once set to work on their legs, arms, and backs,
And rubbed out their complaints in a couple of cracks.—
Now, they say, To this day,
When sick people can't pay
On the Continent, many of this kind of nurses
Attend, without any demand on their purses;

16

And these females, some old, others still in their teens,
Some call “Sisters of Charity,” others “Beguines.”
They don't take the vows; but, half-Nun and half-Lay,
Attend you: and when you've got better, they say,
“You're exceedingly welcome! There's nothing to pay.
Our task is now done; You are able to run.
We never take money; we cure you for fun!”
Then they drop you a court'sy, and wish you good day,
And go off to cure somebody else the same way.
—A great many of these, at the date of my tale,
In Namur walk'd the hospitals, workhouse and jail.
Among them was one, A most sweet Demi-nun,
Her cheek pensive and pale; tresses bright as the Sun,—
Not carrotty—no; though you'd fancy you saw burn
Such locks as the Greeks lov'd, which moderns call auburn.
These were partially seen through the veil which they wore all,
Her teeth were of pearl, and her lips were of coral;
Her eye-lashes silken; her eyes, fine large blue ones,
Were sapphires (I don't call these similes new ones;
But, in metaphors, freely confess I've a leaning
To such, new or old, as convey best one's meaning).—
Then, for figure? In faith it was downright barbarity
To muffle a form Might an anchorite warm
In the fusty stuff gown of a Sœur de la Charité;
And no poet could fancy, no painter could draw
One more perfect in all points, more free from a flaw,
Than her's who now sits by the couch of St. Foix,
Chafing there, With such care,
And so dove-like an air,
His leg, till her delicate fingers are charr'd
With the Steer's opodeldoc, joint-oil, and goulard;
—Their Dutch appellations are really too hard
To be brought into verse by a transmarine Bard.—
Now you'll see, And agree,
I am certain, with me,
When a young man's laid up with a wound in his knee;

17

And a lady sits there, On a rush-bottom'd chair
To hand him the mixtures his doctors prepare,
And a bit of lump-sugar to make matters square;
Above all, when the Lady's remarkably fair,
And the wounded young man is a gay Mousquetaire,
It's a ticklish affair, you may swear, for the pair,
And may lead on to mischief before they're aware.
I really don't think, spite of what friends would call his
Penchant for liaisons,” and graver men “follies,”
(For my own part, I think planting thorns on their pillows,
And leaving poor maidens to weep and wear willows,
Is not to be classed among mere peccadillos),
His “faults,” I should say—I don't think Francois Xavier
Entertain'd any thoughts of improper behaviour
Tow'rds his nurse, or that once to induce her to sin he meant
While superintending his draughts and his liniment.
But, as he grew stout, And was getting about,
Thoughts came into his head that had better been out;
While Cupid's an urchin, We know deserves birching,
He's so prone to delude folks, and leave them the lurch in.
'Twas doubtless his doing That absolute ruin
Was the end of all poor dear Therese's shampooing.—
'Tis a subject I don't like to dwell on; but such
Things will happen—ay, e'en 'mongst the phlegmatic Dutch.
“When Woman,” as Goldsmith declares, “stoops to folly,
And finds out too late that false man can betray,”
She is apt to look dismal, and grow “melan-choly,”
And, in short, to be anything rather than gay.
He goes on to remark that “to punish her lover,
Wring his bosom, and draw the tear into his eye,
There is but one method” which he can discover
That's likely to answer—that one is “to die!”
He's wrong—the wan and withering cheek;
The thin lips, pale, and drawn apart;
The dim yet tearless eyes, that speak
The misery of the breaking heart;

18

The wasted form, th' enfeebled tone
That whispering mocks the pitying ear:
Th' imploring glances heaven-ward thrown
As heedless, helpless, hopeless here;
These wring the false one's heart enough,
“If made of penetrable stuff.”
And poor Therese Thus pines and decays,
Till, stung with remorse, St. Foix takes a post-chaise
With, for “wheelers,” two bays, And, for “leaders,” two greys,
And soon reaches France, by the help of relays.
Flying shabbily off from the sight of his victim,
And driving as fast as if Old Nick had kick'd him.
She, poor sinner, Grows thinner and thinner,
Leaves off eating breakfast, and luncheon, and dinner,
Till you'd really suppose she could have nothing in her.—
One evening—'twas just as the clock struck eleven—
They saw she'd been sinking fast ever since seven,—
She breath'd one deep sigh, threw one look up to Heaven,
And all was o'er!— Poor Therese was no more—
She was gone!—the last breath that she managed to draw
Escaped in one half-uttered word—'twas “St. Foix!”
Who can fly from himself? Bitter cares when you feel 'em,
Are not cured by travel—as Horace says, “Cælum
Non animum mutant qui currunt trans mare!”
It's climate, not mind, that by roaming men vary—
Remorse for temptation to which you have yielded, is
A shadow you can't sell as Peter Schlemil did his;
It haunts you for ever—in bed and at board,—
Ay, e'en in your dreams, And you can't find, it seems,
Any proof that a guilty man ever yet snored!
It is much if he slumbers at all, which but few,
—Francois Xavier Auguste was an instance—can do.
Indeed, from the time He committed the crime
Which cut off poor sister Therese in her prime,

19

He was not the same man that he had been—his plan
Was quite changed—in wild freaks he no more led the van;
He'd scarce sleep a wink in A week; but sit thinking,
From company shrinking— He quite gave up drinking
At the mess-table, too, where now seldom he came,
Fish, fricassee, fricandeau, potage, or game,
Dindon aux truffes, or turbot à la crême,
No!—he still shook his head,—it was always the same,
Still he never complained that the cook was to blame!
'Twas his appetite fail'd him—no matter how rare
And recherché the dish, how delicious the fare,—
What he used to like best he no longer could bear;
But he'd sit there and stare With an air of despair;
Took no care, but would wear Boots that wanted repair;
Such a shirt too! you'd think he'd no linen to spare.
He omitted to shave; he neglected his hair,
And look'd more like a Guy than a gay Mousquetaire.
One thing, above all, most excited remark;
In the evening he seldom sat long after dark.
Not that then, as of yore, he'd go out for “a lark”
With his friends; but when they, After taking café,
Would have broiled bones and kidneys brought in on a tray,
—Which I own I consider a very good way,
If a man's not dyspeptic, to wind up the day—
No persuasion on earth could induce him to stay;
But he'd take up his candlestick, just nod his head,
By way of “Good evening!” and walk off to bed.
Yet even when there he seem'd no better off,
For he'd wheeze, and he'd sneeze, and he'd hem! and he'd cough.
And they'd hear him all night, Sometimes, sobbing outright,
While his valet, who often endeavour'd to peep,
Declared that “his master was never asleep!
But would sigh, and would groan, slap his forehead, and weep;
That about ten o'clock His door he would lock,
And then never would open it, let who would knock!—

20

He had heard him,” he said, “Sometimes jump out of bed,
And talk as if speaking to one who was dead!
He'd groan, and he'd moan, In so piteous a tone,
Begging some one or other to let him alone,
That it really would soften the heart of a stone
To hear him exclaim so, and call upon Heaven
Then—The bother began always just at eleven!”
Francois Xavier Auguste, as I've told you before,
I believe was a popular man in his corps,
And his comrades, not one Of whom knew of the Nun,
Now began to consult what was best to be done.
Count Cordon Bleu And the Sieur de la Roue
Confess'd they did not know at all what to do:
But the Chevalier Hippolyte Hector Achille
Alphonse Stanislaus Emile de Grandville
Made a fervent appeal To the zeal they must feel
For their friend, so distinguished an officer,'s weal.
“The first thing,” he said, “was to find out the matter
That bored their poor friend so, and caused all this clatter—
Mort de ma vie!” —Here he took some rappee—
“Be the cause what it may, he shall tell it to me!”
He was right, sure enough—in a couple of days
He worms out the whole story of Sister Therese,
Now entomb'd, poor dear soul! in some Dutch Père la Chaise.
—“But the worst thing of all,” Francois Xavier declares,
“Is, whenever I've taken my candle up stairs,
There's Therese sitting there—upon one of those chairs.
Such a frown, too, she wears, And so frightfully glares,
That I'm really prevented from saying my pray'rs,
While an odour, the very reverse of perfume,—
More like rhubarb or senna, pervades the whole room!”
Hector Achille Stanislaus Emile,
When he heard him talk so felt an odd sort of feel;
Not that he cared for Ghosts—he was far too genteel;
Still a queerish sensation came on when he saw
Him, whom, for fun, They'd, by way of a pun
On his person and principles nick-named Sans Foi,

21

A man whom they had, you see, Mark'd as a Sadducee,—
In his horns, all at once, so completely to draw,
And to talk of a Ghost with such manifest awe!
It excited the Chevalier Grandville's surprise;
He shrugg'd up his shoulders, he turned up his eyes,
And he thought with himself that he could not do less
Than lay the whole matter before the whole mess.
Repetition's detestable;— So, as you're best able
Paint to yourself the effect at the Mess table—
How the bold Brigadiers Prick'd up their ears,
And received the account, some with fears, some with sneers.
How the Sieur de la Roue Said to Count Cordon Bleu,
Ma foi—c'est bien drôle—Monseigneur, what say you?”—
How Count Cordon Bleu Declared he “thought so too;”—
How the Colonel affirm'd that “the case was quite new;”—
How the Captains and Majors Began to lay wagers
How far the Ghost part of the story was true;—
How, at last, when asked “What was the best thing to do?’
Everybody was silent,—for nobody knew!—
And how, in the end, they said, “No one could deal
With the matter so well, from his prudence and zeal,
As the Gentleman who was the first to reveal
This strange story—viz. Hippolyte Hector Achille
Alphonse Stanislaus Emile de Grandville!”
I need scarcely relate The plans, little and great,
Which came into the Chevalier Hippolyte's pate
To rescue his friend from his terrible foes,
Those mischievous Imps, whom the world, I suppose
From extravagant notions respecting their hue,
Has strangely agreed to denominate “Blue,”
Inasmuch as his schemes were of no more avail
Than those he had, early in life, found to fail,
When he strove to lay salt on some little bird's tail.
In vain did he try With strong waters to ply
His friend, on the ground that he never could spy

22

Such a thing as a Ghost, with a drop in his eye;
St. Foix never would drink now unless he was dry;
Besides, what the vulgar call “sucking the monkey”
Has much less effect on a man when he's funky.
In vain did he strive to detain him at table
Till his “dark hour” was over—he never was able,
Save once, when at Mess, With that sort of address,
Which the British call “Humbug,” and Frenchmen “Finesse
(It's “Blarney” in Irish—I don't know the Scotch,)
He fell to admiring his friend's English watch.
He examined the face, And the back of the case,
And the young Lady's portrait there, done on enamel, he
“Saw by the likeness was one of the family;”
Cried “Superbe!—Magnifique!” (With his tongue in his cheek)—
Then he open'd the case, just to take a peep in it, and
Seized the occasion to pop back the minute hand.
With a demi-congé, and a shrug, and a grin, he
Returns the bijou and—c'est une affaire finie
“I've done him,” thinks he, “now I'll wager a guinea!”
It happen'd that day They were all very gay,
'Twas the Grand Monarque's birthday—that is, 'twas St. Louis's,
Which in Catholic countries, of course, they would view as his—
So when Hippolyte saw Him about to withdraw,
He cried, “Come—that won't do, my fine fellow, St. Foix,—
Give us five minutes longer, and drink Vive le Roi!”
Francois Xavier Auguste, Without any mistrust,
Of the trick that was play'd, drew his watch from his fob,
Just glanced at the hour, then agreed to “hob-nob,”
Fill'd a bumper, and rose With “Messieurs, I propose—
He paused—his blanch'd lips fail'd to utter the toast.
'Twas eleven!—he thought it half-past ten at most—
Ev'ry limb, nerve, and muscle grew stiff as a post,—

23

His jaw dropp'd—his eyes Swell'd to twice their own size—
And he stood as a pointer would stand—at a Ghost!
—Then shriek'd, as he fell on the floor like a stone,
“Ah! Sister Therese! now—do let me alone!”
It's amazing by sheer perseverance what men do,—
As water wears stone by the “Sæpe cadendo,”
If they stick to Lord Somebody's motto, “Agendo!
Was it not Robert Bruce?—I declare I've forgot,
But I think it was Robert—you'll find it in Scott—
Who, when cursing Dame Fortune, was taught by a Spider,
“She's sure to come round, if you will but abide her.”
Then another great Rob, Called “White-headed Bob,”
Whom I once saw receive such a thump on the “nob”
From a fist which might almost an elephant brain,
That I really believed, at the first, he was slain,
For he lay like a log on his back on the plain,
Till a gentleman present accustomed to train,
Drew out a small lancet, and open'd a vein
Just below his left eye, which relieving the pain,
He stood up like a trump, with an air of disdain,
While his “backer” was fain— For he could notrefrain—
(He was dress'd in pea-green, with a pin and gold chain,
And I think I heard somebody call him “Squire Hayne,”)
To whisper ten words one should always retain,
—“Take a suck at the lemon and at him again!!!”—
A hint ne'er surpass'd, though thus spoken at random,
Since Teucer's apostrophe—Nil desperandum!
Granville acted on it, and order'd his Tandem.
He had heard St. Foix say, That no very great way
From Namur was a snug little town called Grandpré,
Near which, a few miles from the banks of the Maese,
Dwelt a pretty twin-sister of poor dear Therese,
Of the same age, of course, the same father, same mother,
And as like to Therese as one pea to another;
She liv'd with her Mamma, Having lost her Papa,
Late of contraband schnaps an unlicensed distiller,
And her name was Des Moulins (in English, Miss Miller).

24

Now, though Hippolyte Hector Could hardly expect her
To feel much regard for her sister's “protector,”
When she'd seen him so shamefully leave and neglect her;
Still, he very well knew In this world there are few
But are ready much Christian forgiveness to show,
For other folk's wrongs—if well paid so to do—
And he'd seen to what acts “Res angustæ” compel beaux
And belles whose affairs have once got out at elbows,
With the magic effect of a handful of crowns
Upon people whose pockets boast nothing but “browns:”
A few francs well applied He'd no doubt would decide
Miss Agnes Des Moulins to jump up and ride
As far as head-quarters, next day, by his side;
For the distance was nothing, to speak by comparison,
To the town where the Mousquetaires now lay in garrison;
Then he thought by the aid Of a veil, and gown made
Like those worn by the lady his friend had betray'd,
They might dress up Miss Agnes so like to the Shade
Which he fancied he saw, of that poor injured maid,
Come each night, with her pale face, his guilt to upbraid;
That if once introduced to his room, thus array'd,
And then unmask'd as soon as she'd long enough stay'd,
'Twould be no very difficult task to persuade
Him the whole was a scurvy trick, cleverly play'd,
Out of spite and revenge, by a mischievous jade!
With respect to the scheme—though I do not call that a gem—
Still I've known soldiers adopt a worse stratagem,
And that, too, among the decided approvers
Of General Sir David Dundas's “Manœuvres.”
There's a proverb, however, I've always thought clever,
Which my Grandmother never was tired of repeating,
“The proof of the pudding is found in the eating!”
We shall see, in the sequel, how Hector Achille
Had mix'd up the suet and plums for his meal.
The night had set in;—'twas a dark and a gloomy one:—
Off went St. Foix to his chamber; a roomy one,
Five stories high, The first floor from the sky,

25

And lofty enough to afford great facility
For playing a game, with the youthful nobility,
Of “crack corps,” a deal in Request, when they're feeling,
In dull country quarters, ennui on them stealing;
A wet wafer's applied To a sixpence's side,
Then it's spun with the thumb up to stick on the ceiling;
Intellectual amusement, which custom allows old troops,—
I've seen it here practised at home by our Household troops.
He'd a table, and bed, And three chairs; and all's said—
A bachelor's barrack, where'er you discern it, you're
Sure not to find overburthen'd with furniture.
Francois Xavier Auguste lock'd and bolted his door
With just the same caution he'd practised before;
Little he knew That the Count Cordon Bleu,
With Hector Achille, and the Sieur de la Roue,
Had been up there before him, and drawn ev'ry screw!
And now comes the moment—the watches and clocks
All point to eleven!—the bolts and the locks
Give way—and the party turn out their bag-fox!—
With step noiseless and light, Though half in a fright,
A cup in her left hand, a draught in her right,
In her robe long and black, and her veil long and white,
Ma'amselle Agnes des Moulins walks in as a Sprite!—
She approaches the bed With the same silent tread
Just as though she had been at least half a year dead!
Then seating herself on the “rush-bottom'd chair,”
Throws a cold stony glance on the Black Mousquetaire.
If you're one of the “play-going public,” kind reader,
And not a Moravian or rigid Seceder,
You've seen Mr. Kean, I mean in that scene
Of Macbeth,—by some thought the crack one of the piece,
Which has been so well painted by Mr. M`Clise,—
When he wants, after having stood up to say grace,
To sit down to his haggis, and can't find a place;

26

You remember his stare At the high-back'd arm-chair,
Where the Ghost sits that nobody else knows is there,
And how, after saying “What man dares I dare!”
He proceeds to declare He should not so much care
If it came in the shape of a “tiger” or “bear,”
But he don't like it shaking its long gory hair!
While the obstinate Ghost, as determined to brave him,
With a horrible grin, Sits, and cocks up his chin,
Just as though he was asking the tyrant to shave him.
And Lennox and Rosse Seem quite at a loss
If they ought to go on with their sheep's head and sauce;
And Lady Macbeth looks uncommonly cross,
And says in a huff It's all “Proper stuff!”—
All this you'll have seen, Reader, often enough;
So perhaps 'twill assist you in forming some notion
Of what must have been Francois Xavier's emotion
If you fancy what troubled Macbeth to be doubled,
And, instead of one Banquo to stare in his face
Without “speculation,” suppose he'd a brace!
I wish I'd poor Fuseli's pencil, who ne'er I believe was exceeded in painting the terrible,
Or that of Sir Joshua Reynolds, who was so adroit in depicting it—vide his piece
Descriptive of Cardinal Beaufort's decease,
Where that prelate is lying, Decidedly dying,
With the King and his suite, Standing just at his feet,
And his hands, as Dame Quickly says, fumbling the sheet;
While, close at his ear, with the air of a scorner,
“Busy, meddling,” Old Nick's grinning up in the corner.
But painting's an art I confess I am raw in,
The fact is, I never took lessons in drawing,
Had I done so, instead Of the lines you have read,
I'd have giv'n you a sketch should have fill'd you with dread!
Francois Xavier Auguste squatting up in his bed,
His hands widely spread, His complexion like lead,
Ev'ry hair that he has standing up on his head,

27

As when, Agnes des Moulins first catching his view,
Now right, and now left, rapid glances he threw,
Then shriek'd with a wild and unearthly halloo,
Mon Dieu! v'la deux! By the Pope there are two!!!
He fell back—one long aspiration he drew.
In flew De la Roue, And Count Cordon Bleu,
Pommade, Pomme-de-terre, and the rest of their crew.
He stirr'd not,—he spoke not,—he none of them knew!
And Achille cried “Odzooks! I fear by his looks,
Our friend, Francois Xavier, has popp'd off the hooks!”
'Twas too true! Malheureux!!
It was done!—he had ended his earthly career,—
He had gone off at once with a flea in his ear;
—The Black Mousquetaire was as dead as Small-beer!!
 

“Tompion's, I presume?”—Farquhar.

May good digestion wait on appetite, And health on both.—Macbeth