University of Virginia Library

Search this document 
The lion's cub

with other verse

collapse section 
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
LOVERS' HEARTS.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


46

LOVERS' HEARTS.

(Servian.)

Full of wine, two branches of a vine
To the walls of Buda clung;
But no, they were not branches full of wine—
They were lovers, fair and young.
Happy both, and bound in tender troth,
They were rudely torn apart;
Dreadful was the dolor fell on both—
Ruined hope and broken heart!
(Though those lovers now are dead,
This is what their spirits said):
“There's a rose that in love's garden grows,
Sweeter, redder than the rest;
Go, and pluck, and wear that royal rose
On thy heart and in thy breast;
Watch it, and as its petals drop apart,
Remember so my heart dies in thy heart!”
“Bright as gold, a shaft of marble cold
Rises where love's fountains flow;
And on that shaft there is a cup of gold.
And the cup is full of snow;
With thy whiter hand take up
All the snow from out that cup,

47

And, like a bird within its nest,
On my heart, and in my breast,
Softly lay the snow, and say:
As it melts in tears away,
So his hopes of life depart,
For so my broken heart dies in thy heart!”