University of Virginia Library

Search this document 

collapse section 
  
collapse section 
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
CHIAROSCURO.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 


68

CHIAROSCURO.

The garden, with its throngs of drowsy roses,
Below the suave midsummer night reposes,
And here kneel I, whom fate supremely blesses,
In the dim room, whose lamplit dusk discloses
Your two dark stars of eyes, your rippled tresses,
Whose fragrant folds the fragrant breeze caresses!
White flower of womanhood, ah! how completely,
How strongly, with invisible bonds, yet sweetly,
You bind, as my allegiant love confesses,
You bind, you bend, immutably and meetly,
This soul of mine, that all its pride represses,
A willing falcon in love's golden jesses!
To me such hours as these I breathe are holy!
I kneel, I tremble, I am very lowly
While this dear consecrated night progresses,
And faint winds through the lattice-vines float slowly
From all high starriest reaches and recesses,
Night's heavenly but unseen embassadresses!