University of Virginia Library


93

KAM POU.

Of Kam Pou.

Kam Pou with the soft blue eyes,
He is my Uncle's man:
And Pou Tsi is my maid,
The sister of Kam Pou.
Of Pou Tsi.
When Kam Pou is away,
I look at little Pou Tsi:
Her eyes are soft and blue,
But nothing so sweet as his!
Binding Sheaves.
Kam Pou in the barley-field
Binds his sheaves in the sun:
Float over the sun, ye clouds!
Lest it burn the white-faced boy!

94

The Uncle.
My Uncle is old and white,
And wise—in his own conceit:
He says I must wed Vulá,
But I will not, dear Kam Pou!
The Garden Call.
Come to my garden, sweet,
After your sheaves are bound:
Pou Tsi, your sister dear
(And mine), will open the gate.
Beware!
Look out for my Uncle, though,
His eyes are sharp and sly:
And he will slay you dead;
Then what would become of me?
Of Vulá.
I will not wed Vulá,
For all his junks of tea:
But thee, whose only wealth
Is a heart,—nay, two hearts now!
Art back again?
What! you are back again!
I did n't beckon you:

95

But since he has come so far,
Pou Tsi, you may let him in.
Shamefacedness.
But oh! he must be so still,
And never look in my face,
Because it will make me blush:
(He colors up to the eyes!)
Kiss me, Sweet!
Pou Tsi, run back for my veil.
Here is a screen of trees:
You may kiss me in the mouth:
Do you love me, dear Kam Pou?