University of Virginia Library

Search this document 

expand section1. 
expand section2. 
expand section3. 
expand section4. 
expand section5. 
collapse section6. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ERASMUS WILSON
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section7. 
expand section8. 
expand section9. 


1469

ERASMUS WILSON

'Ras WILSON, I respect you, 'cause
You're common, like you allus was
Afore you went to town and s'prised
The world by gittin' “reckonized,”
And yit perservin', as I say,
Your common hoss-sense ev'ryway!
And when that name o' yourn occurs
On hand-bills, er in newspapers,
Er letters writ by friends 'at ast
About you, same as in the past,
And neghbors and relations 'low
You're out o' the tall timber now,
And “gittin' thare” about as spry's
The next!—as I say, when my eyes,
Er ears, lights on your name, I mind
The first time 'at I come to find
You—and my Rickollection yells,
Jest jubilunt as old sleigh-bells—
“'Ras Wilson! Say! Hold up! and shake
A paw, fer old acquaintance sake!”

1470

My Rickollection, more'n like,
Hain't overly too apt to strike
The what's-called “cultchurd public eye”
As wisdum of the deepest dye,—
And yit my Rickollection makes
So blame lots fewer bad mistakes,
Regardin' human-natur' and
The fellers 'at I've shook theyr hand,
Than my best jedgemunt's done, the day
I've met 'em—'fore I got away,—
'At—Well, 'Ras Wilson, let me grip
Your hand in warmest pardnership!
Dad-burn ye!—Like to jest haul back
A' old flat-hander, jest che-whack!
And take you 'twixt the shoulders, say,
Sometime you're lookin' t'other way!—
Er, maybe whilse you're speakin' to
A whole blame Court-house-full o' 'thu-
Syastic friends, I'd like to jest
Come in-like and break up the nest
Afore you hatched another cheer,
And say: “'Ras, I can't stand hitched here
All night—ner wouldn't ef I could!—
But Little Bethel Neghborhood,
You ust to live at, 's sent some word
Fer you, ef ary chance occurred
To git it to ye,—so ef you
Kin stop, I'm waitin' fer ye to!”

1471

You're common, as I said afore—
You're common, yit oncommon more.—
You allus kindo' 'pear, to me,
What all mankind had ort to be—
Jest natchurl, and the more hurraws
You git, the less you know the cause—
Like as ef God Hisse'f stood by,
Where best on earth hain't half knee-high,
And seein' like, and knowin' He
'S the Only Grate Man really,
You're jest content to size your hight
With any feller man's in sight.—
And even then they's scrubs, like me,
Feels stuck-up, in your company!
Like now:—I want to go with you
Plum out o' town a mile er two
Clean past the Fair-ground whare's some hint
O' pennyrile er peppermint,
And bottom-lands, and timber thick
Enugh to sorto' shade the crick!
I want to see you—want to set
Down somers, whare the grass hain't wet,
And kindo' breathe you, like puore air—
And taste o' your tobacker thare,
And talk and chaw! Talk o' the birds
We've knocked with cross-bows.—Afterwards
Drop, mayby, into some dispute
'Bout “pomgrannies,” er cal'mus-root—

1472

And how they growed, and whare?—on tree
Er vine?—Who's best boy-memory!—
And wasn't it gingsang, insted
O' cal'mus-root, growed like you said?—
Er how to tell a coon-track from
A mussrat's;—er how milksick come—
Er ef cows brung it?—Er why now
We never see no “muley”-cow—
Ner “frizzly”-chicken—ner no “clay-
Bank” mare—ner nothin' thataway!—
And what's come o' the yeller-core
Old wortermelons?—hain't no more.—
Tomattusus, the same—all red-
Uns nowadays—All past joys fled—
Each and all jest gone k-whizz!
Like our days o' childhood is!
Dag-gone it, 'Ras! they hain't no friend,
It 'pears-like, left to comperhend
Sich things as these but you, and see
How dratted sweet they air to me!
But you, 'at's loved 'em allus, and
Kin sort 'em out and understand
'Em, same as the fine books you've read,
And all fine thoughts you've writ, er said,
Er worked out, through long nights o' rain,
And doubts and fears, and hopes, again,
As bright as morning when she broke,—
You know a tear-drop from a joke!
And so, 'Ras Wilson, stop and shake
A paw, fer old acquaintance sake!