Poems 1918-21 : including three portraits and four cantos |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
1. |
2. |
3. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
1. |
2. |
3. |
X. |
XI. |
1. |
2. |
XII. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
v. |
I. |
1. |
2. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
1. |
2. |
VI. |
VII. |
VIII. |
I. |
II. |
III. | III |
IV. |
V. |
x. |
XI. |
XII. |
I. |
II. |
IV. |
Poems 1918-21 : | ||
III. III
THE tea-rose tea-gown, etc.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola "replaces"
Sappho's barbitos.
Supplants the mousseline of Cos,
The pianola "replaces"
Sappho's barbitos.
Christ follows Dionysus,
Phallic and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.
Phallic and ambrosial
Made way for macerations;
Caliban casts out Ariel.
All things are a flowing,
Sage Heracleitus says;
But a tawdry cheapness
Shall outlast our days.
Sage Heracleitus says;
But a tawdry cheapness
Shall outlast our days.
Even the Christian beauty
Defects — after Samothrace;
We see τὸ καλόν
Decreed in the market place.
Defects — after Samothrace;
We see τὸ καλόν
Decreed in the market place.
55
Faun's flesh is not to us,
Nor the saint's vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.
Nor the saint's vision.
We have the press for wafer;
Franchise for circumcision.
All men, in law, are equals.
Free of Peisistratus,
We choose a knave or an eunuch
To rule over us.
Free of Peisistratus,
We choose a knave or an eunuch
To rule over us.
O bright Apollo,
τίν᾿ ἀνδρα, τίν᾿ τ῎ ρωα, τίνα θεὸν,
What god, man, or hero
Shall I place a tin wreath upon!
τίν᾿ ἀνδρα, τίν᾿ τ῎ ρωα, τίνα θεὸν,
What god, man, or hero
Shall I place a tin wreath upon!
Poems 1918-21 : | ||