VI
The reconstruction of the printing of A Hundreth
provides
a firm basis for editorial decisions toward a critical edition. Bynneman and
Smith essentially produced a bibliographical record of the author's evolving
concept of his collection of texts. Gascoigne began the project with the two
plays and concluded it with an explicit reference to them in "The Printer to
the Reader." Despite the intermediate changes in his plan, the two plays are
an integral component of the book. A key stage occurred when Gascoigne
halted the separate publication of the two plays in February. Why Smith
agreed to this is puzzling since a division of copy into two books cost about
the same to print and he could have begun realizing a return in February.
In any event, a critical edition must include the two plays, but in the order
representing the latest stage of Gascoigne's plan—after the four
sub-texts
of A Hundreth Sundrie Flowres. The minor problem of the
original "The contents" can be
resolved by moving this text to the textual notes with appropriate comment.
It should be preserved since the bibliographical information is quite
important. The insertion of the "De profundis" under its orphaned sub-title
needs no defense: if Gascoigne's comment in "Phylomene" can be believed,
it was a quite old composition and existed at the time printer's copy was
prepared. The placement of the misplaced editorial link (Ii1) is clearly a
problem: its location in A Hundreth may signify the order of
composition of "Dan Bartholmew," but Bynneman was responsible for
placing it in Ii1 rather than after the concluding link, where such
corrections normally were inserted. It seems reasonable to put it in the
proper location with a textual note including the correction notice. Finally,
the modern reader responds to the extratextual components of graphic
layout and titling just as did the Elizabethan. Prouty's duplication of the
end-of-text settings at the junctions of segments of
manuscript copy (see his "V" format and flowers in p. 106, corresponding
to 2M3, and the flowers in p. 218, corresponding to Cc4v)
illustrates
the incorrect impression conveyed by the transmission of a printer's errors
into a modern edition. The editorial prose should be set continuously to
signify the unbroken sequence of sub-texts. Similarly, the original
running-titles ought to be amended and appear over their related sub-texts.
It also seems desirable in a critical edition to indicate marginally the
original page breaks.