University of Virginia Library

Search this document 


  

expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
V
  
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 
expand section 

expand section 

V

What then is the nature of the manuscript underlying the Folio text of Errors? This question, it seems to me, must go without an answer. Certainly Greg's attempt to resolve the problem in terms of a "rigid dichotomy" between "foul papers" and a "prompt-book" fails in part because he characterized "prompt-books" as exhibiting a regularity in the identification of characters in stage directions and speech prefixes that was not achieved until the edited texts published in the late nineteenth and twentieth centuries. Once the effects on the Folio Errors of its passage through the printing house have been discounted, comparison of the variety, inconsistency, and ambiguity in


245

Page 245
the naming of its characters with the standards achieved in playbooks actually used to guide Renaissance performances has indicated that the alleged confusions in Folio Errors do not, in spite of Greg's later belief, eliminate the possibility that Folio Errors could have been set from such a playbook. Yet there is no positive evidence in the printed text of theatrical annotations such as would be found in a playbook. As a consequence, Folio Errors resists secure classification in either of Greg's categories for printer's copy—"foul papers" or "prompt-books."[16] Such is the case, I suspect, for a good many printed plays of the English Renaissance. Textual theory and editorial practice that rest on putative identification of printer's copy in Greg's terms are probably then grounded only in sand.