| ||
Simmes' Compositor A and Five Shakespeare
Quartos
by
Alan E. Craven
Although much has been learned in recent years about the First Folio compositors and the quality of their work, relatively little is known about the compositors who set the substantive Shakespeare quartos into type, and about the amount and kinds of corruption which these workmen introduced into the quarto editions. One such compositor in the shop of Valentine Simmes is of special interest. For five substantive Shakespeare quartos were printed by Simmes, and these five quartos, as well as substantive texts of quarto plays by other dramatists, were set either wholly or in part by one compositor, Simmes' Compositor A, as he was designated by W. Craig Ferguson:[1] all of Much Ado about Nothing (1600), all of Henry IV, Part 2 (1600), all of the bad quarto of Hamlet (1603), and most of Richard II (1597). In the fifth of these quartos, Richard II (1597), seven of the twelve sheets were printed by Simmes, and these sheets were also set by Compositor A.
The work of Simmes' Compositor A can be identified primarily by his highly unusual manner of treating speech-prefixes. After an unabbreviated prefix he characteristically does not use a period. Ferguson noted that of 335 unabbreviated speech-prefixes in Q 2 Henry IV 330 are unstopped; 487 of 489 unabbreviated speech-prefixes in Q Much Ado are similarly unstopped. In these two quartos the evidence from the speech-prefixes alone is virtually conclusive. In addition to the numerous unstopped prefixes, Ferguson observed little unnecessary mixing of roman and italic type (roman being used in the text proper and italic in stage directions), regularity in handling both non-exit
Such characteristics can be found in Q 2 Henry IV and Q Much Ado, which may conveniently be considered together. Although the work of Compositor A does not reveal habitual spellings for a large number of high-frequency words, a few clear ones do emerge, along with less-marked preferences.
2 Henry IV | Much Ado | ||
heart | 29 | heart | 38 |
hart | 2 | hart | 1 |
yong | 23 | yong | 9 |
young | 0 | young | 2 |
yoong | 1 | ||
tongue | 18 | tongue | 16 |
tong | 0 | tong | 0 |
eie | 10 | eie | 17 |
eye | 0 | eye | 4 |
-nesse (suffix) | 35 | -nesse (suffix) | 28 |
-nes | 11 | -nes | 7 |
here | 84 | here | 36 |
heere | 13 | heere | 15 |
do | 86 | do | 76 |
doe | 25 | doe | 28 |
go | 40 | go | 35 |
goe | 11 | goe | 19 |
bloud | 22 | bloud | 8 |
blood | 11 | blood | 6 |
Habitual spellings are apparent for a few words: heart, yong,
On many occasions Compositor A chooses not to capitalize certain words that one might expect to be capitalized. He sets both ile and Ile: in 2 Henry IV, ile is preferred 18 times to 14; in Much Ado, ile is used on 21 occasions and Ile not at all. (Excluded from consideration here and below are all forms appearing at the beginning of a verse line or a sentence.) A similar indifference to capitalization of some words can be seen in the treatment of certain titles.
2 Henry IV | Much Ado | ||
King | 57 | King | 1 |
king | 1 | king | 0 |
Prince | 9 | Prince | 25 |
prince | 43 | prince | 43 |
Lord(ship) | 61 | Lord(ship) | 37 |
lord(ship) | 79 | lord(ship) | 38 |
Lady | 1 | Lady | 36 |
lady | 2 | lady | 32 |
Knight | 14 | Signior | 12 |
knight | 3 | signior | 25 |
Captain | 6 | Count(y) | 24 |
captain | 12 | count(y) | 2 |
other titles, upper case | 19 | other titles, upper case | 2 |
other titles, lower case | 9 | other titles, lower case | 0 |
Another spelling trait evident in Compositor A's work is the occasional use of long, ee forms of certain pronouns: hee, shee, mee, wee.
Although quite clear, the evidence of spelling preferences, like that of the stage directions, is only corroborative; the unstopped speech-prefixes alone are sufficient to identify the hand of Compositor A in 2 Henry IV and Much Ado. Similarly, the bad quarto of Hamlet (1603), clearly the work of a single workman, may also be assigned to Compositor A on the basis of the numerous unstopped speech-prefixes. Of the 163 unabbreviated speech-prefixes in the text, 145 are unstopped. At least one unstopped prefix appears on 42 of the 63 pages. The 18 stopped prefixes, on the other hand, are scattered through the quarto, occurring on 12 different pages, but 9 of these pages also contain at least one unstopped prefix. Non-exit stage directions in Q1 Hamlet are in general handled similarly to those in the two earlier quartos. However, exit directions, although usually set to the right just as they are in 2 Henry IV and Much Ado, sometimes begin with a capital. Only one exit in 2 Henry IV begins with an upper-case letter; only two exits in Much Ado so begin (although in four other cases in Much Ado a centered exit is capitalized). In Hamlet 5 of 40 uncentered exits are capitalized (along with 6 of the 7 exits centered and on a separate line). In Hamlet, however, a striking difference in typography can be noted: proper names (characters and places) in the dialogue are often set in contrasting italic type, a practice never used in 2 Henry IV and Much Ado (in these quartos only a few Latin words in the dialogue being set in italic). But the contrasting italic is not consistently used throughout Hamlet Q1, the ratio of italic to roman proper names being 4 to 1. On 25 pages (out of 63) both italic and roman names occur, and the italic does not form bibliographical patterns which would suggest the presence of an alternate compositor.
Spelling preferences in Hamlet Q1 strongly support the ascription of the entire quarto to one workman, Compositor A.
- heart 33
- hart 13
- yong 19
- young 0
- tongue 9
- tong 1
- eie 8
- eye 19
- -nesse 23
- -nes 10
- here 46
- heere 12
- do 39
- doe 35
- doo 3
- go 17
- goe 31
- bloud 3
- blood 11
Some of the spelling preferences in the earlier quartos can be observed in the same proportions: yong, tongue, -nesse, here; the heart preference is lower but still strong. For three variant spellings (eie/eye, go/goe, bloud/blood) the preference is reversed. Although predominantly in verse, the quarto contains many ee forms of pronouns—102—although almost three times as many short forms occur. Again the use of both lower-and upper-case titles is evident.
- King 30
- king 24
- Prince 17
- prince 4
- Lord 94
- lord 58
- Lady 7
- lady 1
- other titles, uc 1
- other titles, lc 0
Similarly, both forms of the Ile/ile variant appear, 13 upper-case forms and 10 lower-case forms. But about half the total number of forms contain an apostrophe. (Included in this count are forms which begin a sentence or verse line.)
Ile | 15 | ile | 6 |
I'le | 16 | i'le | 4 |
The two Simmes' quartos of 1597, Richard II Q1 and Richard III Q1, unlike the three quartos just examined, present difficult problems of compositor identification. Richard II, the less difficult of the two, will be considered first. Unlike the three later quartos, Richard II is the work of two compositors, Compositor A and a co-worker who regularly stops unabbreviated speech-prefixes and has been designated Compositor S by Charlton Hinman.[2]
Although many pages of Richard II can be assigned to one of the two compositors on the evidence of the unabbreviated speech-prefixes, a number of pages cannot be so assigned. Eight pages have no unabbreviated speech-prefixes at all, nine have at least one unstopped and at least one stopped prefix, and nine more have only one unabbreviated prefix. Fortunately, identification of the compositors of Richard II is greatly aided because evidence from distinctively damaged types can establish the identity of the type-cases from which any particular page was set and thus usually the identity of the compositor who set that page. The unstopped prefixes characteristic of Compositor A occur regularly on pages set from a case which may be designated case x, the stopped prefixes used by Compositor S from a second, case y.[3] When the evidence of speech-prefixes is used in conjunction with that provided by type-cases, it is possible to determine which of the two compositors set a given page. Thus 57½ pages can be assigned to Compositor A and 15½ pages to Compositor S. (Each compositor set part of C2.) In the quarto 234 unabbreviated prefixes are used: 171 unstopped and 16 stopped prefixes occur on A's pages, 2 unstopped and 45 stopped prefixes on S's pages.
The other characteristics of Compositor A observable in 2 Henry IV and Much Ado are not, however, useful in compositor determination in Richard II. Compositor S, like Compositor A, does not normally set off names and places in contrasting type. (Twice in Richard II, Compositor A does set a name in contrasting italic, once on each of the first two pages he set, B1 and 2v.)
As for Compositor A's other habits, there is some disparity in the evidence provided by Richard II Q1 and that of the two 1600 quartos. Exit directions in 2 Henry IV and Much Ado almost always begin with
If several of Compositor A's normal characteristics do not appear in Q1 Richard II, many of his spelling preferences do. In addition to Compositor A's, Compositor S's spellings for the same words are listed.
Compositor A | Compositor S | ||
heart | 29 | heart | 5 |
hart | 9 | hart | 10 |
yong | 5 | yong | 1 |
young | 5 | young | 0 |
tongue | 15 | tongue | 4 |
tong | 7 | tong | 4 |
eie | 18 | eie | 6 |
eye | 4 | eye | 2 |
-nesse | 11 | -nesse | 3 |
-nes | 20 | -nes | 7 |
here | 38 | here | 5 |
heere | 16 | heere | 5 |
do | 47 | do | 13 |
doe | 12 | doe | 3 |
go | 26 | go | 3 |
goe | 2 | goe | 0 |
bloud | 37 | bloud | 12 |
blood | 0 | blood | 0 |
Unfortunately, spelling preferences are of little value in compositor determination in Richard II Q1 because Compositor A's preferences are almost all shared by his co-worker, Compositor S. For only one word do the compositors clearly prefer different variants (Compositor A favoring heart, a form for which he shows consistent preference in all four quartos, and Compositor S less strongly favoring hart), although for two other words, tongue and here, A prefers one of the variant forms to the other while S for each of the words uses both variants equally.
Capitalization is rather more useful in identifying the compositors of Q1 Richard II. The ile form found frequently in the three later quartos never appears on A's pages in Richard II, Ile always being used by both compositors. But the use of lower-case forms for certain titles can frequently be seen in A's work in Richard II, rarely in S's work.
Compositor A | Compositor S | ||
King | 85 | King | 18 |
king | 30 | king | 2 |
Prince | 5 | Prince | 3 |
prince | 1 | prince | 0 |
Lord | 78 | Lord | 10 |
lord | 7 | lord | 0 |
other titles, uc | 36 | other titles, uc | 6 |
other titles, lc | 7 | other titles, lc | 0 |
Although one would expect few, if any, ee pronoun forms in the entirely verse Richard II, two do occur, both on A's pages.
Before proceeding to the fifth of Simmes' quartos, Richard III Q1, it is desirable to examine additional compositorial features of Richard II, not because there can be any doubt about the identity of the compositor who set four fifths of the quarto, but rather to assemble a fuller body of evidence about Compositor A's characteristics in order to aid identification in Richard III, where unstopped prefixes, the salient feature of Compositor A's work, rarely occur. Because they are shared by Compositor S, no use can be made of many of Compositor A's practices in Richard II: sparing use of the apostrophe, heavy use of colons, round brackets to set off many parenthetical expressions, brief catchwords, as well as a number of spellings for words not listed above.
Of some usefulness, however, are several peculiarities in handling stage directions. In four instances on A's pages, non-exit stage directions which appear on a separate line are not centered but rather set to the right; Compositor S always centers stage directions which stand on a separate line. A second difference occurs in the handling of stage directions set to the right, at the end of a dialogue line. Compositor S places a round bracket before the only two stage directions so positioned; Compositor A never follows the practice of bracketing a direction in Richard II or the three quartos previously considered. Of more potential usefulness than this negative evidence for Compositor A is his practice of usually setting both exit and non-exit stage directions in from the outer margin of the type-page, not flush right. In the quarto, 14 exit directions occur at the ends of lines; in Compositor S's work one is set flush right, another only slightly in from the margin, but of the 12 on Compositor A's pages, 10 are set in from the margin (most of them some distance) and the remaining two set flush because there is insufficient space to do otherwise. Also set in from the margin in Compositor A's work are the two exit directions placed on separate lines. (Three long exit directions which contain several proper names also are set on separate lines but are handled variously.) Additionally, of the five non-exit stage directions placed at the ends of lines in Compositor A's work, three are set flush with the margin, owing to lack of space, and two are set in. Thus it would appear that whenever possible Compositor A preferred to set both exits and non-exit directions in from the margin of the type-page.
The handling of stage directions in the three later quartos is in general agreement. Excluding from consideration all stage directions
One final peculiarity of Compositor A can be observed in Richard II Q1 — the use of abbreviated names and titles. Although abbreviations in the dialogue are rare in the three later quartos, Compositor A in Richard II frequently abbreviates names or titles (Ric: for Richard, B. for Bishop, etc.), even when there is no need to save space; in his 15½ pages of Richard II, Compositor S abbreviates only twice (Lo. in the dialogue, Ric. in a stage direction), both times in crowded lines. The word most frequently abbreviated by A is Lord (or Lordship) — 15 times, 12 as Lo: — but only once to save space in a crowded line.
Richard III Q1, the fifth of the substantive Shakespeare quartos associated with Simmes, appeared in the same year as Richard II, 1597. Only seven of the twelve sheets (sigs. A-G) came from Simmes' press. These sheets are clearly the work of a single compositor. Not only were they set from a single type-case, as demonstrated by the evidence of distinctively damaged types, but they also exhibit a uniformity of compositorial practices, especially heavy spelling preferences. Identification of the compositor is, unfortunately, rendered difficult by the scarcity of unabbreviated speech-prefixes — only 18 in the 7 sheets. Although no completely satisfactory reason can be found for the small number of unabbreviated prefixes, the scarcity may in part result from the crowding apparent throughout all seven sheets.
But whatever the reason, the 18 unabbreviated prefixes (including one prefix as a catch-word) are not consistently treated; 13 are stopped and 5 are unstopped. These data may be interpreted variously. On the one hand, since the use of unstopped prefixes in the printed drama of the period is rare,[4] even a small number of prefixes so treated would suggest the work of Compositor A. Additionally, Compositor S almost never used unstopped prefixes in Q1 Richard II, while Compositor A occasionally did use stopped prefixes. But on the other hand, since Compositor A so often used unstopped prefixes in the four other
The evidence provided by stage directions, however, strongly suggests the hand of Compositor A. Owing to the crowded pages, many non-exit stage directions are set to the right but never enclosed within a round bracket (the practice of Compositor S), unless the stage direction is turned over or under. Although 19 stage directions are set flush right, on every occasion there is insufficient space for the compositor to do otherwise, but on the 7 occasions when there is sufficient room, the stage direction each time is set in from the margin. Omitting from consideration the one long exit direction with proper names, standing on a separate line, 18 exits are also set in from the margin and only one is set flush right. Another peculiarity can be noted in Richard III Q1. Two non-exit stage directions standing on separate lines are set to the right instead of being centered. Four times in Richard II Compositor A set stage directions standing on a separate line in such a position.
Spelling preferences are remarkably clear in Richard III, as the following list indicates.
- heart 28
- hart 3
- yong 2
- young 7
- tongue 8
- tong 1
- eie 17
- eye 4
- -nesse 8
- -nes 17
- here 30
- heere 3
- do 2
- doe 60
- go 32
- goe 0
- bloud 30
- blood 0
In addition to the strong spelling evidence, the tolerance of abbreviations in the dialogue also suggests the hand of Compositor A. The
Although several kinds of evidence support the attribution of Richard III Q1 to Compositor A, one kind points instead to Compositor S — capitalization. Both compositors, it will be remembered, always used Ile in Richard II (although Compositor A frequently used ile in the three later quartos), and Ile invariably appears in Richard III. But in Richard II Compositor A often used lower-case forms of certain titles, while Compositor S almost always capitalized them. In Richard III lower-case forms of these titles never appear; capitalized titles are used for King (60 occurrences), Queene (26), Prince (16), Lord or Lordship (151), Lady (7), and for other titles such as Duke (41). It should be remembered, however, that Compositor A in Richard II, although frequently using lower-case titles, did strongly prefer upper-case ones.
A number of other compositorial features in Richard III could be examined. Most of these (for example, the use of numbers, unstopped, as speech-prefixes on 72 occasions) throw no light on the identity of the compositor, but none of them would suggest that the Simmes' compositor who worked on Richard III is not Compositor A. Despite the scarcity of unstopped prefixes and the total absence of lower-case titles, all other evidence strongly supports the attribution of the seven sheets to Compositor A. It should be remembered that in Richard II Q3, 1598, the work of a third Simmes' compositor can be identified,[5] but there is no evidence to suggest that he was the compositor who set Richard III. Since it seems certain that neither this compositor nor Compositor S produced the seven sheets of Q1 Richard III, we must suppose, if the compositor of Richard III was not Compositor A, the existence of yet a fourth workman, one who possessed almost all the traits of Compositor A. Such a supposition seems so unwarranted that, despite evidence less conclusive than that in the other four quartos, we can conclude that Compositor A almost certainly set the seven sheets of Q1 Richard III.
It is clear that Simmes' Compositor A must be regarded as a compositor of unusual importance, having set wholly or in part substantive texts of five Shakespeare plays, three of these being texts of highest
A careful collation of a printed text with the copy from which it was set, whenever such comparison is possible, can provide a fairly reliable gauge of a compositor's fidelity to that copy. Since the hand of Compositor A can be identified in reprints for which we possess the copy, it is possible to determine with some confidence the corruptions, both in number and in kinds, which he introduced into a substantive text. One such reprint appeared in 1598, a second edition of Richard II, set wholly by Compositor A. By collating this reprint with the copy from which it was set — the first quarto of Richard II — we can discover the relative accuracy of Compositor A.
There can be little doubt that Richard II Q2 was set throughout by Compositor A. To be sure, there is a lack of consistency in the use of unabbreviated speech-prefixes. In the early sheets of the second quarto, which were set from material that contained many pages regularly showing S's stopped prefixes, Compositor A seems greatly influenced by copy.[7] But when working on pages of Q2 for which he had set the corresponding pages in the copy, he usually retains the unstopped prefixes, additionally expanding abbreviated prefixes to full names on fifteen occasions, a dozen of which are unstopped. When setting a prefix as a catch-word (and since Q2 is not a page-for-page reprint, the catch-words almost never are the same as those in the copy), he generally does not use a stop.
In fact, all of the characteristics which were found to be useful in identifying Compositor A in the other quartos are observable in Q2. Of these, spelling evidence deserves brief comment. Compositor A's habitual spellings are strongly present in Q2. For the three words useful in distinguishing the work of A from that of S, the variant spellings preferred in Q2 are A's (the figure in parentheses indicating the number of changes to that particular spelling).
- heart 45 (12)
- hart 8
- tongue 23 ( 3)
- tong 7
- here 51 (11)
- heere 12 ( 2)
Since Q2 was reprinted directly from Q1, a careful collation of the two will reveal the fidelity of Compositor A to copy-readings — the principle involved being that the alterations he made in setting Q2 from printed copy provide at least a rough index to both the number and kinds of changes (misreadings apart) he was likely to make when setting from the no longer extant manuscript (almost certainly Shakespeare's "foul papers") which served as the copy for the first quarto. Disregarding obvious typographical errors and variants in accidentals (spelling, punctuation, and capitalization), we can examine the substantive changes which Compositor A introduced into the second quarto. For a change to be considered substantive, it usually must affect meaning. But variant forms of some few words, semantically identical, are substantive when they affect the tone of a passage (and often, when in verse, the meter): my/mine or against/ gainst. Although most substantive variants indicate a textual corruption, a compositor's correction of an obvious error in his copy must be regarded as substantive, whether the reading produced is right or wrong.
In the following table of variant readings between Q1 and Q2 of Richard II, the first column shows the page and line number in Q1 and the second and third columns give the readings in the two editions. The changes are classified as follows: those affecting a whole word or words (substitutions, omissions, interpolations, transpositions, and corrections of obvious errors); those affecting the letters in a word, a single
Page/Line | Q1 | Q2 |
Substitutions | ||
A3.12 | of the King, | of a King, |
A3.29 | what I speake, my | what I sayd my |
A4.14 | downe my gage | downe the gage, |
A4v.22 | beggar-feare | begger-face |
A4v.31 | your lives shall | your life shall |
A4v.35 | you, we shall | you, you shall |
B1v.28 | thy brother | my brother |
B3v.1 | defend the right | defend thy right |
B3v.17 | set forward Combatants: | set forth Combatants |
B4.9 | beames to you | beames unto you |
C1.22 | banisht upon good | banisht with good |
C1.29 | I should have | I would have |
C2.18 | when he bites | when it bites |
C3.12 | (God) in the | (God) into the |
C3.32* | the close, | the glose, |
C3v.36 | Renowned for theyr | Renowned in ther |
C4.35* | I mocke | O mocke |
C4v.3 | breathe, and see | breathe, I see |
C4v.6 | than thy land, | then the land, |
D4.16 | midwife to my | midwife of my |
D4v.12 | by I called | by and called |
D4v.21* | there no Posts | there two posts |
E1.18 | all to pieces: | all in pieces: |
E1v.7 | benefit which I | benefit that I |
E2.34 | most gratious | most ghorious [i.e., glorious] |
E2v.31 | against thy soveraigne. | against my soveraigne, |
E3.5 | King in England, | King of England, |
E3v.3 | knowen unto you, | knowne to you, |
E4.22 | eies by your | eies with your |
E4.25 | Till you did | Til they did |
E4.29 | Whilst you | While you |
E4v.17 | call they this | call you this |
F2v.12 | I all | Ye al |
F4.34 | thundring shocke | thundering smoke, |
G1v.35 | As thus | And thus |
G2v.35 | here come the | here commeth the |
G3.12 | weedes which without | weedes that without |
G3.25 | weedes which his | weedes that his |
G3.35 | prowd in sap | -proud with sappe |
G3v.21 | breathe this newes, | breathe these newes, |
G4.6 | she fall a | she drop a |
G4.34 | give them chasticement? | give my chasticement? |
G4v.10 | Sunne which shews | Sunne that shewes |
G4v.16 | see that day. | see the day. |
H1.20 | Duke at Callice. | Duke of Callice. |
H1.36 | to that pleasant | to a pleasant |
H1v.2 | As surely as | As sure as |
H1v.38 | for this foule | for his foule |
H2v.28 | Take the correction, | Take thy correction, |
H2v.30 | and the king | and a King |
H2v.35 | bed thy last | -bed my last |
H3.4* | will simpathize | will simpathie |
H3v.16 | and dumbly part, | and doubly part |
H3v.36 | Whilst all | While all |
H4.9 | where rode he | where rides he |
I1v.19 | would unto the | would to the |
I3v.21 | how I may compare | how to compare |
I3v.21 | Against the word, | Against thy word, |
I4.13 | one person many | one prison many |
K2.1 | of slaunder with | of slaughter with |
Omissions | ||
A3.2 | and I spit at him, | and spit at him, |
A3.19 | canst worse devise. | canst devise. |
A3v.32 | Disburst I duely to | Disburst I to |
C4.36 | flatter with those | flatter those |
D1.2 | tapt out and | tapt and |
D1.22 | and all be | and be |
D4.12 | and al the | and the |
D4v.12 | To day as I | To day I |
E1.33 | stranger here in | straunger in |
E2.34* | gratious regent of | ghorious of |
E2v.37 | then my father, | then father, |
E3v.33 | the death or fall of Kings. | the death of Kings. |
E3v.36 | with the eies | with eyes |
F4.6 | him are the | him the |
G2v.1 | be my heire, | be heyre, |
G3.16 | Shewing as in | Shewing in |
G4.9 | In the remembrance | In remembrance |
G4v.1 | hell, I say thou | hell, thou |
H1v.17 | God that any | God any |
H3v.8 | Weepe thou for | Weepe for |
H4v.19 | triumph day. | triumph. |
H4v.32 | honour, by my | honour, my |
H4v.32 | life, by my | life, my |
I1.31 | like to me | like mee |
I4.28 | in a disordered | in disordered |
I4.32 | made me his | made his |
K1v.7 | Salisbury, Blunt and | Salisbury, and |
Interpolations | ||
B2.21 | and what thy | and what's thy |
D1v.11 | of noble | of the noble |
D3.19 | our slavish | our countries slavish |
D4.12 | the rest revolted | the rest of the revolted |
F2.20 | maiesty: boies | maiestie: and boyes |
G1v.15 | of King? | of a King? |
G4v.16 | live to | live I to |
H1v.22 | sits here | sits not here |
H2.10 | it, let | it, and let |
I2v.33 | words come | words do come |
I4.14 | I King, | I a King, |
K2.9 | through shades | through the shade |
Literals | ||
A3.23 | Or chivalrous | O chivalrous |
B4.4 | our fields, | our field |
C1.26 | You urgde me | You urge me |
C1v.18 | Esteeme as foyle | Esteeme a foyle |
C2v.1 | said our cousin | said your cousin |
C2v.12 | kinsman come to | kinsman comes to |
C3v.1 | whose taste the | whose state the |
D2.3 | Herefords rightes, | Herfords right, |
D2v.37 | I spie | I espie |
D3v.19 | Sorrowes eye, | Sorrowes eyes, |
D4.34 | crosses, cares and griefe: | crosses, care, and griefe. |
E2v.21 | thousand french, | thousands French, |
E4.14 | Your deaths: | Your death; |
E4v.27 | thee favours with | thee favour with |
F1.20 | under this terrestriall | under his terrestriall |
F1.32 | affrighted tremble at | affrighted, trembled at |
F2v.8 | With heads and | With head, and |
F3.2 | Castle wall, and | Castle walls, and |
G3.3 | up yong dangling | up yon dangling |
G4v.27 | I taske the | I take the |
H2.30 | Your harts of | Your hart of |
H3.1 | their griefes, | their griefe, |
I1v.24 | some sparkes of | some sparkles of |
I4.18 | I kingd againe, | I king againe, |
K2.9 | through shades of | the shade of |
Transpositions | ||
D4.8 | his son yong H. Percie, | his yong sonne H. Percie, |
E2v.11 | But then more why? | But more than why? |
E3v.26 | country are al witherd, | countrey all are witherd, |
F3v.37 | Castle royally is | Castle is royally |
G3.32 | pitie is it that | pittie it is that |
H1v.15 | presence may I speake. | presence I may speake. |
I1.9 | Wilt thou not hide | Wilt not thou hide |
I4.9 | That many have, and | That have many, and |
Sophistications | ||
A4.1 | to my owne | to mine owne |
B1v.1 | thine owne | thy own |
D2v.9 | hate gainst any | hate against any |
D2v.11 | Gainst us, | Against us |
D4.14 | Hath broken | Hath broke |
H1.8 | is my honours | is mine honours |
H3.30 | marriage twixt my | marriage, betwixt my |
H3.32 | oathe twixt thee | oath betwixt thee |
H4v.19 | apparell gainst the | apparrell against the |
Corrections | ||
D3v.24 | As thought | As though |
F1.19 | outrage bouldy here, | outrage bloudy here, |
G3v.19 | Canst thou | Camst thou |
H3v.26 | storie of | story |
I2.2 | that May | that I may |
The following substantive variants between Q1 and Q2 occur in the stage directions.
Substitutions | ||
C2.27 | at another. | at the other. |
D2v.18 | North. Wars | Willo. Wars |
H2.19 | Manent West. | Manet West. |
Omissions | ||
B3v.10 | Herald 2 | Herald. |
B4v.33 | Exit. | (absent) |
H3.27 | North. My | My |
Interpolations | ||
C4.18 | Enter king | Enter the King |
D3.30 | Bushie, Bagot. | Bushie, and Bagot. |
Corrections | ||
I3.5 | Yorke Good | King Good |
The collation of the two editions of Richard II yields the following results: 146 substantive variants in the dialogue and 9 in the stage directions for a total of 155 throughout the text. Thus in the 2592 lines of the play — 2756 lines in the Globe edition less the 164-line abdication scene, which did not appear in either of the first two editions — Compositor A made 155 substantive changes of which but 6 are corrections of obvious errors in Q1 (and these, having no authority, are not necessarily right) — an average of one in every 17 lines. More striking than the number of changes, however, is the fact that only 5
Certainly the incidence of error — one change in every 17 lines — is quite high, but not surprisingly so, since it has been evident for some time that Compositor A was especially prone to alter copy-readings. There are extant two issues of the printing of 2 Henry IV in 1600, Qa and Qb, the second of which contains a reissued sheet, necessitated because a scene was omitted by Compositor A in the original setting. When the scene was added, also by A, parts of the text which made up the original sheet (164 lines) had to be reset, the cancelled material serving as copy for the reset passages in Qb. Collation of the original sheet with the corresponding parts of the reissued sheet shows that in the 164 lines Compositor A made 10 substantive changes — 8 in the dialogue and 2 in the stage directions. The 10 substantive variants in 164 lines produce an average of one in every 16½ lines, corresponding closely to the frequency of variants in Q2 of Richard II.[8] We have some reason, then, to believe that the performance in the second quarto is typical of this compositor's work.
Since Compositor A made such a large number of substantive changes in Richard II Q2, it is all the more necessary that we know in what specific ways he violated the integrity of his text. Such information will enable us to know, then, not only the amount but also the kinds of corruption that we may expect to find in the substantive editions that he set. Again, the reprint of Richard II can provide a rough index. The 155 substantive changes in the quarto may be classified as follows:
- Substitutions 63
- Omissions 30
- Interpolations 14
- Literals 25
- Transpositions 8
- Sophistications 9
- Corrections 6
These changes made in Q2 suggest what a careful examination of all the variant readings in Q2 substantiates — that Compositor A corrupted his text in an especially damaging way. For the corrupted lines almost always make tolerably good sense and seldom, of themselves, reveal that a reading has suffered corruption. Rarely too does self-evident corruption occur in Q2 when nouns and verbs were substituted, omitted, or interpolated: said for speak, drop for fall, sparkles for sparks, smoke for shock, slaughter for slander; I say omitted, or fall omitted in the phrase the death or fall of Kings; country's interpolated before slavish yoke, do interpolated before come. Indeed, as the substantive variants between Q1 and Q2 show, only five changes in the total 155 produced readings immediately recognizable as corruptions.
Considering the kinds of subtle corruption introduced into the reprint, it is not surprising that editors have been able to discover in the substantive first quarto of Richard II, for example, only a small proportion of the corruptions that undoubtedly lie in seemingly satisfactory passages, and, finding few manifest errors, have generally regarded the first quarto as well printed and providing in the main an unusually reliable text. Yet the many verbal alterations in the second quarto of Richard II suggest that any substantive text set by Compositor A must be regarded as providing a far less satisfactory reproduction of its copy — whatever the nature of that copy may be — than has hitherto been supposed. For if Compositor A were no more accurate in setting from manuscript copy than from printed copy — if, that is, he averaged one verbal change every 17 lines — he would have introduced into his part of Richard II — 4/5 of Q1 — over 125 corruptions of the kind evident in the reprint and into the substantive texts of plays like Much Ado and 2 Henry IV over 165 and 200 such corruptions, respectively, as well as a good many other errors resulting from misreading the autograph copy.[9]
Yet information about the number of corruptions which may have been introduced into substantive texts is of little value to editors of Shakespeare unless it can be determined in what specific ways a given text was misrepresented in the printing house. How at least some errors in a substantive text set by Compositor A can be identified and perhaps corrected will be made clear by examining a few passages in one substantive quarto — Q1 of Richard II.
Peter Ure, the New Arden editor of Richard II, argues that it is "no longer possible to overlook the evidence for memorial elements in the Quarto and hence the probability that a transcript intervened between it and the foul papers."[10] The evidence advanced to support the theory of the intermediate transcript consists of anticipatory errors which Ure attributes to a transcriber. A compositor — so the argument goes — is unlikely to anticipate a word found ahead of the line he is setting, but a scribe familiar with the text he is copying might do so. But Charlton Hinman, rejecting the intermediate-transcript hypothesis, has recently shown that supposed anticipatory errors in Richard II Q1 may in fact be only recollections by the compositor of lines he has previously read over in pointing his copy.[11] If the copy for Q1 was, then, the foul papers themselves (as both Pollard and Greg believed), many of the memorial errors could well be of printing-house origin. In Q2 of Richard II Compositor A was especially prone to errors of the very kind that Ure attributes to the putative scribe. The majority of the changes Compositor A introduced into the second quarto were memorial in nature, not misreadings of the (printed) copy-text. Although many corruptions were due to recollections of a similar passage elsewhere in the text, others resulted simply from the compositor's inability to keep in his memory the exact wording of a passage as he set it. Harold F. Brooks has suggested that the putative Richard II transcriber's "errors are occasionally comparable with the errors apparently made by the transcriber of Q1 Richard III, and that the two transcribers may in fact have been the same person, perhaps the book-holder."[12] Since Compositor A set 4/5 of Q1 Richard II and over half of Q1 Richard III, it does not seem unreasonable to suppose that many
Most of the alterations made by Compositor A are of a kind that substitutes sensible but non-Shakespearian readings for what stood in the copy. Lacking that copy we shall be unable to identify many of the corruptions that he introduced. Yet, as Ure notes, "in such a play as Richard II . . . disturbance of metre is often a sign that something has gone wrong with the text, since there is good reason to believe that Shakespeare was generally content at this period to write fairly regular verse."[13] In verse an omitted or interpolated word almost always affects meter, as do some verbal substitutions and some other kinds of changes. Thus Compositor A betrays himself with surprising frequency. For if an ear can be said to be tin, then Compositor A had one of lead; in Q2 Richard II a large number of changes resulted in broken meter — 1/3 of the dialogue variants — a fact with important implications for the editor of any play in which Compositor A had a hand. Especially in Richard II, which is entirely in verse, broken meter or a hypermetrical line may provide a clue to a possible corruption of the text. For in Compositor A's work, as we have seen, even a reading that makes tolerably good sense is not necessarily a correct one.
An editor provided with specific information about the work of Compositor A will be better able to determine where the substantive text has suffered corruption. He would, presumably, emend at least some of the passages in which the Arden editor suspects memorial contamination by the supposed transcriber.[14] Moreover, a knowledge of the kinds of errors to which Compositor A was prone may also provide a means of recognizing where a seemingly satisfactory passage has been corrupted. Let the three following examples in Q1 Richard II be used to illustrate.
Compositor A was especially given to omitting and interpolating words. In setting Q2 he 30 times omitted and 14 times interpolated a word or phrase. An instance of probable interpolation occurs at V.iii. 54-56, where Q1 reads:
Forget to pity him, lest thy pity prove
A serpent that will sting thee to the heart.
A serpent that will sting thee to the heart.
For ever may my knees grow to the earth,
My tongue cleave to my roof within my mouth. . . .
Here comes my son Aumerle.
Here comes our son Aumerle.
A number of other readings in Richard II that are suspect in much the same way might also be offered to suggest how an intimate knowledge of the characteristic practices of Compositor A can reveal where the substantive text has suffered corruption. Such a knowledge can also provide means of recognizing compositorial corruption in other substantive texts in which Compositor A had a hand. For the textual integrity of the quarto plays set wholly or in part by this compositor was unquestionably affected by his errors — errors especially of careless omission and verbal substitution which resulted in an almost invariably plausible but far from meticulously accurate reproduction of the plays of Shakespeare and his fellow dramatists.
Notes
"The Compositors of Henry IV, Part 2, Much Ado About Nothing, The Shoemakers' Holiday, and The First Part of the Contention," Studies in Bibliography, 13 (1960), 19-29. Charlton Hinman subsequently identified the work of Simmes' Compositor A in Richard II; see Richard II (Shakespeare Quarto Facsimiles No. 13), 1966, p. xiv.
Richard II (Shakespeare Quarto Facsimiles No. 13), 1966. Hinman's Compositor S is not the same workman Ferguson designates Compositor B, whose work he identifies in Q2 The First Part of the Contention (1600) and perhaps Q1 The Shoemakers' Holiday (1600). I feel certain, however, that The Contention is entirely the work of Compositor A, those features (such as some stopped speech-prefixes and occasional contrasting italic type in the body) which lead Ferguson to suspect a second compositor being the result of the influence of his (printed) copy. Spelling preferences and capitalization practices in the section in question are very similar to those in the rest of the quarto and in the other quartos produced by Compositor A. An alternate compositor is involved in The Shoemakers' Holiday, and he may be designated Compositor B, following Ferguson. This compositor was probably the alternate workman who helped Compositor S set type for Q3 Richard II, 1598. A discussion of the shares of the compositors of Q3 can be found in my unpublished dissertation (University of Kansas, 1965), "The Printing of Shakespeare's Richard II, 1597," pp. 67-68.
Compositor A almost always worked at case x; Compositor S always worked at case y. Four unstopped prefixes on C3 strongly suggest that Compositor A there set from case y; otherwise each worked only from his own case. A detailed analysis of the composition of the quarto is given in my dissertation, pp. 27-47.
Exactly how rare is difficult to say. Ferguson observes that in the three years 1599 to 1601, the 22 plays printed from manuscript by other printers almost never contain unabbreviated prefixes, p. 19. But in the sheets of Q1 Richard III printed by Peter Short (sigs. H-M) a large number of unstopped prefixes do appear.
A compositor study of Doctor Faustus Q1 appears in the unpublished dissertation (Duke, 1964) by Robert Ford Welsh, "The Printing of the Early Editions of Marlowe's Plays," pp. 85-126. Welsh identifies two compositors, X and Y [= Compositor A]. In identifying Compositor Y Welsh relies heavily on single-"l" spellings of words like will and shall. This characteristic can also be seen in Richard II Q2, set entirely by Compositor A, but is rare elsewhere in his work.
In Q2 The Contention Compositor A is similarly influenced by the stopped prefixes in his copy, especially in the early sheets. In the entire quarto he stopped 96 of the 372 unabbreviated prefixes.
See Charlton Hinman, "Shakespeare's Text—Then, Now and Tomorrow," Shakespeare Survey, 18 (1965), 26-27. Hinman records one less verbal change than I do, apparently because he does not consider an interpolated exit direction in Qb to be a substantive matter.
In editing Richard II it appears that different editorial policies must be adopted for a given page, depending upon which compositor set it. Judging from the evidence offered by Q3 Richard II, Compositor S was much more accurate than A — three times as accurate — making on the average one substantive change every 48 lines. Thus Compositor S was much less prone to error than A and to errors, often, of a very different kind. Compositor A, for example, omitted words 15 times as often as Compositor S did.
| ||