University of Virginia Library

Search this document 


  

collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
collapse section5. 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
 13. 
 14. 
 15. 
 16. 
 17. 
 18. 
 19. 
 20. 
 21. 
 22. 
 23. 
 24. 
 25. 
 26. 
 27. 
 28. 
 29. 
 30. 
 31. 
 32. 
 33. 
 34. 
 35. 
 36. 
 37. 
 38. 
 39. 
 40. 
 41. 
 42. 
 43. 
 44. 
 45. 
 46. 
 6. 
 7. 
 8. 
 9. 
 10. 
 11. 
 12. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
 6. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
 5. 
  
collapse section 
 1. 
 2. 
 3. 
 4. 
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
  
  
collapse section 
 1.0. 
collapse section2.0. 
collapse section2.1. 
 2.1a. 
 2.1b. 
collapse section2.2. 
 2.2a. 
 2.2b. 
  

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  

The pre-publication history of F. Scott Fitzgerald's Tender is the Night is fascinating; the post-publication history of the text is appalling. As I have shown in The Composition of Tender is the Night,[1] the novel had twelve drafts of three different versions before it was serialized, and then it was heavily revised for book publication.[2]

As issued in April 1934 the first printing included more than 100 substantive errors. No corrections were made in the two 1934 reprints, and only two corrections were made in the 1951 reprint.[3] The Scribner Library edition of 1960, the second Scribner's edition of the 1934 text, introduces six corrections and thirteen errors—even though Malcolm Cowley and his revised edition were both available for consulation.[4] Spot-checks of the non-Scribner's editions (see Pedigree of Editions of


178

Page 178
Tender is the Night) reveal only irregular correction; and collation of eighty-four pages of the English first edition against the American shows twenty-four changes—of which eleven are English spellings, nine are corrections, and four are fresh errors.

Obviously, most of the blame for the sloppy text of Tender is the Night belongs to Fitzgerald. Even at his best he was weak on the mechanical details of writing, and he read proof on this novel during a period of great personal strain. Moreover, his wholesale revising in proof would have made the job of copy-editing Tender is the Night difficult for even the most skilled editor. The book galleys were set directly from the unrevised serial, and then Fitzgerald proceeded to prepare the book by covering these galleys with revisions. Although all the book galleys have not survived, it is demonstrable that they had to be reset.[5] As Cowley notes, Maxwell Perkins was not the plodding editor this novel needed. Perkins "had an aristocratic disregard for details so long as a book was right in its feeling for life. Since Fitzgerald was regarded as one of his special authors, the manuscript was never copy-edited by others."[6]

In 1951 Malcolm Cowley edited a new edition for Scribner's, "The Author's Final Version," based on Fitzgerald's marked dummy in which the story is re-arranged into straight chronological order.[7] Fitzgerald seems to have remained unaware of the concentration of errors in the text, for he made only four corrections—as opposed to revisions —in his copy. In 1936 when the Modern Library was considering reprinting the original plates Fitzgerald asked for permission to insert explanatory headings, but did not mention correcting the errors.[8] However, Cowley recognized the foul state of the text and undertook to clean it up in his edition. This chore he performed so painstakingly that his edition includes more than 900 variants from the first edition— but less than thirty of these he identifies in his notes. This edition also introduces thirteen new errors into the text.[9] Cowley is right in suggesting


179

Page 179
that the errors in the first edition have the cumulative effect of distracting the reader's attention, but he fails to recognize that his liberal position on silent emendation has the cumulative effect of offering the reader something less than straight Fitzgerald. Given the conditions of commercial publishing, Cowley probably never had the option of listing all his emendations. Nonetheless, the fact remains that an unwary critic could get into trouble with Cowley's text.

There is more than spelling, grammar, and punctuation at stake, for Tender is the Night includes a group of chronological inconsistencies which seriously affect the reader's reaction to the novel. Some difficulty is caused by the inconsistencies in the ages of the characters; and Fitzgerald's inattention to the time-span of his story confuses Book III, which traces Dick's crack-up and which several critics have found unsatisfactory. It is essential that the reader be aware of the pace of Dick's collapse, but from the first edition it is hard to tell whether Book III occupies one or two years. We know from Fitzgerald's preliminary plan that the novel opens with Rosemary's arrival on the Riviera in June 1925 and ends with Dick's departure from the Riviera in July 1929.[10] But Fitzgerald seems to have confused four years with five summers. Thus, on page 276 he gives the year of Dick's Rome meeting with Rosemary as 1928, but on this page and on page 271 he adds an extra year to their ages. If the break-up of the Divers' marriage and Dick's abdication are to occur in the summer of 1929, then Book III occupies one year. At this point four years (but five summers) have passed since Rosemary and Dick first met—not five years, as Fitzgerald states on page 364. That this is the summer of 1929 gives Dick's crack-up an ironic significance in view of what will happen on Wall Street in October. Unfortunately, Fitzgerald's carelessness or confusion blurred this effect. Indeed, Cowley is convinced that Fitzgerald changed the time-scheme of the novel after he drew up the preliminary plan, and that Tender is the Night does in fact cover five years:

We will be told several times that five years have passed since Rosemary's first visit to the Cap d'Antibes in the summer of 1925. Her second visit, then, was in June, 1930. The date reveals a change in Fitzgerald's plans. . . . There is always a sense of historical events in the background of the novel . . . and many episodes in it have the color of a special year. At this point, however, the author needed more elapsed time to accomplish Dick's

180

Page 180
ruin—five years instead of four—and actually 1930 was better for the historical background than 1929. It was the year when, in spite of the crash, there were more rich Americans in Europe than ever before and when the summer season on the Riviera was the biggest and maddest.[11]
Although Cowley does not account for the year 1929, his idea is supported by Fitzgerald's statement at the beginning of chapter four of Book III, "The Villa Diana had been rented again for the summer. . . ."[12] which indicates that a full year passes between the Divers' departure from the clinic and their return to the Riviera. But my feeling is that this is another piece of Fitzgerald's own confusion, of which there is ample evidence in the novel. The case for the four-year time-span rests on two points: it is extremely unlikely that Fitzgerald would not have mentioned the crash if it had occurred during the novel; and Tommy's statement on page 353 that his stocks are doing well hardly belongs to the summer of 1930.

I do agree with Cowley's comment that the year 1926 is unaccounted for in the action of the first edition.[13] The trip to Gstaad occurs during December of 1925, and in chapter fourteen of Book II Fitzgerald states that Dick has been at the clinic for eighteen months,[14] which would make the time of this chapter June 1927. But since the Rome chapters that follow are specifically dated 1928, one year must be accounted for. Cowley suggests that the Divers remained on the Riviera during 1926 while the clinic was being renovated. However, it is possible that this is the point where Fitzgerald lost track of his time-scheme. If the Rome chapters are moved back to 1927, then Cowley can have his two years for Book III and I can have my pre-crash conclusion. I have not suggested this change in a projected edition, though, because Fitzgerald specifies that the Rome chapters take place in 1928.

Since my study of the composition of Tender is the Night has convinced me that the structure of "The Author's Final Version" does not represent Fitzgerald's best judgment, the first edition should be used as the copy-text for a projected critical edition. Thus all page references in my tables are to the first edition.

The list of Emendations to be Made in the First-Edition Copy-Text includes all changes—substantive, accidental, and typographical—that I would make in the first edition. Except in cases where there is a possibility of confusion I have resisted improving Fitzgerald's punctuation. His punctuation by ear and eye is frequently wrong, but it was his


181

Page 181
system and part of the texture of his work. In this list the first reading is the emendation to be made in the copy-text; the bracket is followed by the rejected reading(s) and its sources. The Emendations list is based on the first edition and records only the changes required in that text. Asterisked entries are discussed in the Textual Notes.

The Historical Collation records only substantive variants among the three editions published by Scribner's (1934, Cowley 1951, and Scribner Library 1960). Like the Emendations list, the Historical Collation is based on the copy-text. The first reading is that of a definitive edition; following the bracket are the rejected readings and their sources. The serial has been used only as a check on variants in these three editions. The Historical Collation does not include all variants between the serial and the first edition, since these would be both voluminous and distracting.