| ||
I
It will be necessary at the outset to examine the linguistic forms that are present in Field's two unaided plays: A Woman is a Weathercocke (published in quarto in 1612) and its companion piece, Amends for Ladies (quarto 1618).[1]
's | |||||||||||||
ye | y' | d'ee | t'ee | w'ee | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | his | ha' | |
WW | 22 | 1 | 14 | 1 | 2 | 11 | 18 | 27 | 18 | 7 | 2[*] | 1 | 9 |
AL | 15 | 1 | 11 | 2 | 30 | 11 | 24 | 26 | 4 | 5 | 2 |
The linguistic pattern that emerges from these plays contrasts in a number of ways with the patterns of linguistic usage that have been found to be representative of the unaided work of Fletcher and Massinger. In neither of Field's plays does the occurrence of ye approach the Fletcherian usage; at the same time, his fairly steady though never frequent use of the form stands in contrast to the practice of Massinger, who tends to avoid the use of ye altogether. The very steadiness of its occurrence in the plays of Field contrasts with what we have observed of the practice of Beaumont.[2] Whereas there is nothing to distinguish Field's use of hath from its occurrence in the unaided plays of Massinger, his practice contrasts sufficiently well with that of Fletcher, who employs it no more than 6 times in a single play. Field's use of doth contrasts sharply with the practice of both his principal collaborators; as has been previously shown, the form occurs but thrice in a single one of the unaided plays of Fletcher, and its occurrence is almost equally negligible in the unaided work of Massinger, where it is found but 5 times in three plays.[3] Field's use of the contractions 'em, i'th', o'th', and 's for his is indistinguishable from Fletcher's; but since, as has been shown, these are forms that Massinger rarely or never employs at the period of his collaborations with Fletcher and others, the practice of Field, like that of Fletcher, contrasts with the Massingerian one on this score.[4]
The contraction ha' for have has been previously encountered chiefly in the work of Beaumont;[5] it does not occur in the unaided plays of Massinger, and is found but four times in three of Fletcher's unaided plays.[6] The contraction 'ee never occurs in isolation in Field's work, but always appears in combination with the preceding auxiliary do (contracted to d'), or the preceding prepositions to and with (contracted to t' and w' respectively). The form is clearly a feature of Field's linguistic pattern, and it is unfortunate for its worth as authorial evidence for his work that it is a feature of a number of other linguistic patterns as well. The contractions d'ee and w'ee occur in Shirley, as
The totality of Field's language preferences, considered as a linguistic pattern, contrasts on the whole successfully enough with the patterns that have been established for Fletcher and Massinger, and it is possible to draw some reasonably clear conclusions regarding their respective shares in a play of divided authorship. It is doubtful that the pattern of Field can be very satisfactorily distinguished from the linguistic pattern of Beaumont; Beaumont's sparing use of ye as opposed to its more regular occurrence in the work of Field provides what is perhaps the most notable point of contrast in the practice of the
's | |||||||||||||
ye | y' | d'ee | t'ee | w'ee | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | his | ha' | |
I: | 4 | 1 | 3 | 9 | |||||||||
II: | 6 | 1 | 5 | 7 | 1 | 6 | 3 | 1 | |||||
III (1-343): | 3 | 1 | 3 | ||||||||||
--- (344-end): | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | ||||||||
IV, i: | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 | 5 | 1 | 2 | 1 | ||||
--, ii-iv: | 2 | 3 | 5 | ||||||||||
V: | 6 | 12 |
As is to be expected, the evidence of hath is of no use in distinguishing the work of Massinger and Field, and doth, which Field might be expected to employ, does not appear in his share of the play. But Field's use of ye and y', particularly in the second act, is striking; and he seems to be responsible for the single use of ye in Act III. The occurrence of d'ee, t'ee, and w'ee in IV, 1 is conspicuous. Massinger displays his normal preference for them to the contracted 'em; this is particularly apparent in the fourth act, where Field's scene one employs only 'em's, while the remainder of the act, for which Massinger is responsible, employs only them's. We note as well Massinger's tendency to avoid such contractions as i'th', o'th', and 's for his. Field seems to be wholly responsible for the occurrence of these forms in The Fatal Dowry. The use of the contraction ha' in Act II, near the end of Act III, and in IV, 1, seems clearly to be his, as well.
Even on this small scale it can be seen that the language preferences displayed in Field's unaided plays are evident in a play of which he
The texts of the four plays in which Field's work is present in the Beaumont and Fletcher canon preserve the linguistic patterns of the collaborating dramatists in what is, on the whole, a remarkably faithful degree. Two of the texts appear to have been set from Crane transcripts, and Crane's care in preserving the linguistic forms of his authors has been noted.[8] It is clear from the linguistic evidence available that the hand which wrote the first two of the Four Plays in One could not have written the last two. The linguistic criteria that emerge from The Knight of Malta and The Queen of Corinth make it evident beyond any doubt that there are three distinct patterns of language preferences present in both. And The Honest Man's Fortune exhibits linguistic features which guide one at least in evaluating the claims of some of the suggested collaborators.
- Field: Induction, The Triumph of Honour, The Triumph of Love.
- Fletcher: The Triumph of Death, The Triumph of Time.
Four Plays in One
The induction and the first two plays with the connecting link between them seem clearly to be the work of a single dramatist. The last two plays are just as clearly the work of a second dramatist, who beyond any doubt is Fletcher. The linguistic pattern that emerges from the induction and the first two Triumphs I regard as Field's. Here ye is found 27 times, in the presence of 20 occurrences of hath, and 17 of doth. The contraction d' for do appears here 3 times, always in the combination d'ye, a form which may represent a compositorial alteration of Field's d'ee. Similarily, the single occurrence of the combination wi'you may be an expansion of Field's contraction w'ee. There is a single use of ha' for have. In contrast to this linguistic pattern is the
The language of the first two of the Four Plays in One is studded with grammatical inversions that generally accomplish the purpose of relegating some form of the verb to the end of the sentence or clause. This feature of syntax is not particularly notable in the more realistic dialogue of Field's unaided comedies, though it does occur in both; an example is such a sentence as "wit's a disease, that fit employment wants," from A Woman is a Weather-cocke (IV, 1); or, from Amends for Ladies: "this same horrid newes which me assaults" (I, 1), and "no one, her foot steps euer more should meete" (II, 3). One might note as well: "he knows himself in poverty lost," and "that his dear father might internment have," both from Field's II, 1 of The Fatal Dowry. In accordance with the higher moral purpose of the first two Triumphs of the Four Plays in One, verse thus embroidered with poetic diction was evidently deemed the appropriate medium of speech. The result is such phrases as the following, from "The Triumph of Honour": "Athens shall stand, / and all her priviledges augmented be" (27a);[9] "O make him such a Captive as thy self / unto another wouldst, great Captain, be" (27a); "let not soft nature so transformed be" (27b); "if your strange secret do no lower lie" (29b); "though thou stronger be" (30a); "ere I so impious prove" (30a); "when . . . we to speak do come" (32a). And similarly, from "The Triumph of Love": "I'll rather silent die" (33a); "heavens goodnesse shall prevented be" (33a); "my fraught of health my sicknesse is" (34a); "my heart a plague hath caught" (35b); "to some remote place move" (35b); "I no joy shall finde" (35b); "I joy they all so happily are pleas'd" (39a). Such stylistic mannerisms as these are to be found in Field's share of each of the following three plays. They do not constitute linguistic criteria of the sort upon which the present study is based, but I have drawn attention to them for whatever corroborative value they might have for substantiating Field's claim to those shares in the plays of the canon that I have singled out as his.
I draw attention as well to another non-linguistic characteristic of
Field's which, evaluated with the other criteria here considered, has I think
a certain value as authorial evidence. This is Field's fondness for having
characters speak in unison. I count 18 instances of speeches headed
Omnes in A Woman is a Weather-cocke, and
13 in
Amends for
The folio text abounds with proper names, forms of address, and nouns used in the vocative. Thus, for example, we have: "I protest (my deer Don)" [25b]; "ask mercie? (Roman)" [27a]; "Can't not be done (Valerius)" [28a]; "For thy blest sake / (O thou infinitie of excellence)" [32a]; "is Rinaldo (brother) / . . ., heard of living?" [35a]; "how oft (forgetfull Lord)" [39b]; "so strict command (Sir)" [43a]; "Thou hast forgot (Desire)" [46a]; "By this we note (sweet heart)" [48b]. This, together with the manner in which the Fletcherian ye is so carefully preserved, leads me to believe that the manuscript behind the folio text was the work of the scribe Ralph Crane, despite the fact that, unlike the usual text derived from a Crane transcript, this one is not divided into scenes.
- Field: I; V.
- Fletcher: II; III, 1, 4; IV, 2.
- Massinger: III, 2-3; IV, 1, 3-4.
The Knight of Malta
Three distinct linguistic patterns are present in the play. Those respectively of Fletcher and Massinger can be distinguished readily enough by the presence and the absence of ye, and by Fletcher's preference for 'em to them, as opposed to Massinger's preference for the expanded to the contracted form. The third pattern is one which makes use of a scattering of ye's, and employs the third person singular verb forms hath and doth to an extent that is unknown in the work of either Fletcher or Massinger. I identify it as the pattern of Field.
The linguistic forms present in Fletcher's share are what one would expect: 179 ye's, no occurrence of hath, a single use of doth. For 25 occurrences of em' there are but 4 of them. As for other contractions in the Fletcherian portion of the play: there are 6 instances of i'th', 6 of o'th', 2 of h'as.
In Massinger's portion of the play there is a single occurrence of ye, 6 of hath, none of doth, none of 'em, 7 of them. H'as is found a single time, but i'th' and o'th' do not occur. In the two acts which comprise the share of Field, ye appears 11 times, hath 16 times, doth 13 times, 'em 16 times, them 5 times. Here the contractions i'th' and h'as occur once each, o'th' twice. The play's single instance of the contraction w'ee (here spelled 'we) appears in V, 1, a Field scene.
It is probably significant that the character who is first brought on
The Field scenes in The Knight of Malta have their share of grammatical inversions of the sort that have been singled out in connection with Field's contribution to the Four Plays in One. Thus in I, 1 of The Knight of Malta is found, among others: "this one smile, from Oriana sent" (71a); "thy brands that glow thus in my veines, / I will with blood extinguish" (72a); "are you for this great solemnity / This morne intended?" (72a); "Six fresh Gallies / I . . . / This morne discride" (72a); "I have this answer fram'd" (73a). In I, 3 there is: "If any therefore can their manners tax" (73b); in V, 1: "I would not . . ., this fraile Bark, / . . . no better steeres-man had" (92b), and "my minde doth thy mind kisse" (93a); and in V, 2: "Whilst I obscurely in some corner vanish" (94a), and " 'bout thy stiff neck, we this halter hang" (95a).
The manner in which the characters tend to speak in unison in the Field scenes of the play, but seldom elsewhere, is worth noting. There are 5 speeches headed All in Field's Act I, and an equal number in his Act V. On only one other occasion in the play do we find such a choral response: in Fletcher's II, 5.
- Field: III; IV.
- Fletcher: II.
- Massinger: I; V.
The Queen of Corinth
That the play is the work of three dramatists is evident from the
The linguistic forms which comprise the three patterns have been carefully preserved in the extant text of the play; on the basis of linguistic criteria alone, the distinction between the shares of Fletcher and Massinger is as sharply drawn as one could desire. In Fletcher's second act there are 66 occurrences of ye, none of hath, 6 of 'em, a single instance of them, 5 of i'th, 2 of o'th'. Massinger's portion of the play contains no ye's. Hath appears 12 times, 'em once, them 26 times. There are no occurrences of the contractions i'th' or o'th'. Ye is found a total of 17 times in the two acts ascribed to Field. Hath occurs 11 times. Doth, which does not appear in the Fletcher or Massinger portions, is used 3 times. The two occurrences of wi' for with, both of which appear in the combination wi'ye (IV, 1) may represent compositorial expansions of Field's contraction w'ee.
Regarding the Field scenes of The Queen of Corinth, a number of points are worth mentioning that serve to link them with his work elsewhere. There are grammatical inversions of the sort that have been noted in the Four Plays in One and The Knight of Malta. Thus, in III, 1: "your Mother / Did from a private state your Father raise" (10b); "Conons forfeit state / . . . he / Hath from your Mother got restor'd to him" (11a); "what ere he be / Can with unthankfulnesse assoile me" (12a). And in IV, 3: "Our Mother was a Spartan Princesse borne" (16b). The fairly uncommon verb "exquire" ("to search out, seek for") which occurs in this same scene ("How she came by it, yet is not exquir'd"), occurs as well in I, 1 of A Woman is a Weather-cocke ("but first exquire the Truth"). Of the play's four instances of speeches headed All, three are found in scenes by Field (III, 1 and IV, 1). Finally, a passage from Field's IV, 3 of The Queen of Corinth echoes, in a fairly tantalizing way that may or may not point to a single author, similar passages from scenes that I regard as his in the Four Plays in One and The Knight of Malta. The idea set forth in each is the commonplace one that bad deeds blot out good ones. Each conveys this notion in an identical figure of speech: a reader, perusing the records of an individual life, will view with pleasure all that is worthy, but stop in disgust at the account of a single opprobrious act, with the
Shall read your Volumes fill'd with vertuous acts,
And shall arrive at this black bloody leafe,
Noting your foolish barbarisme, and my wrong,
(As time shall make it plaine) what followes this
Disciphering any noble deed of yours
Shall be quite lost, for men will read no more.
Continuing as we are, for chastest dames
And boldest Souldiers to peruse and read,
I and read thorough, free from any act
To cause the modest cast the booke away,
And the most honour'd Captaine fold it up.
thy hitherto-brave vertue, and approach
(highly content yet) to this foul assault
included in this leaf, this ominous leaf,
they shall throw down the Book, and read no more,
though the best deeds ensue, . . . .
- Field: I; II; III, 1b (from the entrance of Montague to the end), 2; IV.
- Field and Fletcher: V, 1, 4.
- Field and Massinger: III, 3.
- Fletcher: V, 2-3.
- Massinger: III, la (to the entrance of Montague).
The Honest Man's Fortune
The play is extant in two texts: that of the 1647 folio, and a scribal transcript preserved as MS. Dyce 9 in the Victoria and Albert Museum, London. The manuscript is the work of the scribe Edward Knight, book-keeper of the King's Company; at the end of the text is the license
The linguistic evidence to be derived from each text is very much of a piece, a fact which further supports Dr. Gerritsen's belief that both versions of the play "immediately derive from the same manuscript" (Gerritsen, p. ix). The folio displays 32 occurrences of ye; there are 33 in the manuscript. Hath occurs 18 and 20 times respectively in the folio and manuscript texts; doth is found 13 times in each. I'th' occurs 8 and 5 times respectively in folio and manuscript; the folio's three additional instances of the form all appear in V, 3, a scene which the manuscript text omits. The folio's 3 occurrences of h'as are found in this scene as well. The folio's 9 instances of ha' have been reduced to 3 in the manuscript; but apart from this, the chief variation in linguistic practice which the two texts display concerns the use of 'em and them, and this chiefly in the second act. Act II of the folio shows a rather decided preference for the expanded form, with 4 'em's
The play presents one of the most complex authorial problems in the canon. It has been generally supposed to be the work of at least four, and possibly five, dramatists; the candidates for authorship most usually brought forward are Fletcher, Massinger, Field, Tourneur, and Webster.[12] In an attempt to evaluate Tourneur's claim to a share in the authorship of The Honest Man's Fortune, I have examined The Atheist's Tragedy, the one play that is regarded as unquestionably his. The linguistic evidence which it displays is as follows:[13]
's | ||||||||||||
ye | y' | hath | doth | 'em | them | i'th' | i'the | o'th' | o'the | h'as | his | ha' |
1 | 17 | 14 | 10 | 18 | 12 | 7 | 15 | 5 | 14 | 7 | 8 | 37 |
In the case of Webster, there are three unaided plays to provide a source of authorial evidence: The White Devil (published in quarto in 1612), The Duchess of Malfi (quarto 1623), and The Devil's Law Case (quarto 1623). The linguistic evidence which these present is as follows:[14]
's | ||||||||||||
ye | y' | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | a'th' | h'as | his | ha' | |
WD | 1 | 42 | 17 | 71 | 32 | 11 | 8[*] | 2 | 19 | |||
DM | 2 | 55 | 28 | 3 | 80 | 31 | 20[**] | 1 | 15 | |||
DLC | 2 | 5 | 1 | 2 | 55 | 46 | 11 | 11 | 20 | 1 |
A linguistic pattern in which the contractions i'th', o'th', and 's for his loom so large, in which so little use is made of ye, and which displays such an overwhelming preference for them to the contracted 'em should stand forth as a reasonably distinguishable one. Later, in examining what I believe to be Webster's share in another play of the canon, The Fair Maid of the Inn, I will show the extent to which the pattern of linguistic usages characteristic of his work can in fact be singled out from the other patterns present in a collaborated play. Examining the linguistic evidence available in the two texts of The
Although one should, of course, be properly hesitant about oversimplifying a problem so fraught with difficulties as the authorship of The Honest Man's Fortune, it is hard to avoid the opinion that the subject has been needlessly complicated. I am quite certain that there are not five authors present in the play; I am not even sure that there are four. I suspect that there are only three: Fletcher, Massinger, and Field. Nearly everyone who has studied the play is willing to give Field the fourth act. I would give him a good deal more: all of acts one and two, and most of act three. I believe, indeed, that the play is very largely his, though there is no doubt at all that he received assistance from his sometime collaborators: from Massinger in Act III, from Fletcher in Act V. The linguistic evidence for the sections of the play that I would assign to him are what we would expect from his unaided work, and his work in collaboration elsewhere: a fairly regular but
Massinger's share in the play has been much debated. That his work is present here has been denied, as Dr. Gerritsen (p. lxix) points out, by Cruickshank, Chelli, and McIlwraith; and he himself (p. xci) is no more convinced of Massinger's share in the play than of Webster's. To Boyle's collection of Massinger parallels, Dr. Gerritsen (p. xciii) adds several more passages from Act III of The Honest Man's Fortune that approximate in some degree the phrasing of passages from Massinger's unaided work, with the comment that that "is
A final point is worth noting in connection with the play's complex authorial problem. On the evidence of purely verbal similarities of phrasing, there is I think reason to believe that the author of I, 1 is present as well in II, 3 and III, 2. In I, 1, the honest Montague cuts short his follower Longueville's well-intentioned efforts to rid him of his creditors thus:
That first you put your hat off to me, have
You noted in me to encourage you
To this presumption?
to prompt your selfe, that I could need your helpe, . . .
in me or my behavior since your favours
so plentifully showe[r]d upon my wants,
that may beget distrust of my performance?
To summarize: I regard the play as primarily Field's, and consider him to be essentially responsible for the whole of Acts I, II, and IV. I think Massinger, who is certainly present in the play, responsible for the first 159 lines of III, 1; and I think that Massinger is present again, to an extent that I would not attempt to determine, in III, 3. As Massinger assisted the author in the third act, Fletcher assisted him in the composition of the fifth. I would regard scenes two and three of Act V as the work of Fletcher alone; scenes one and four contain, I think, the work of both dramatists. This, obviously, is collaboration of a more closely integrated sort than the division by act and scene that we have witnessed in The Knight of Malta and The Queen of Corinth; but this should not make the collaboration the less credible. The joint work of Beaumont and Fletcher is generally more closely interwoven, as we have seen, than the joint work of Fletcher and Massinger tends to be. In the case of The Honest Man's Fortune, we are dealing, I think, with a play that Field had undertaken alone, which was running into the sands by the end of the fourth act—Dr. Gerritsen (p. ciii) speaks of the "sense of anticlimax in the fifth act"—and which was brought to a conclusion with the aid of Fletcher, working alone in V, 2 and 3, and in fairly close conjunction with the original author in V, 1 and 4. The two scenes that Fletcher alone contributed are the sheerest comic padding; V, 3 was omitted from the manuscript text, and so presumably from the revival of 1625. Why the services of Massinger should have been enlisted in Act III is harder to know, and fruitless to conjecture. Whether either dramatist was called in elsewhere is, of course, possible, but beyond proof. There is nothing in the play beyond
Dr. Gerritsen (pp. lxx-lxxi) would argue against a single author for Acts II and IV because the character Lapoop is a sea captain in IV, 1 and a land captain in II, 2. I doubt that we should be too straitly guided by such nice details of dramatic consistency in positing the number of authors present in an Elizabethan or Jacobean play. There is always the example of the Duchess of Malfi's eldest son, to say nothing of the children—or the lack of them—of Lady Macbeth.
- Fletcher: I, 7-8; II, 1.
- Fletcher and Shirley: I, 1-6; II, 2-4; III-V.
The Night Walker
In his Office-Book for 11 May 1633, Herbert records the receipt of two pounds for licensing "a play of Fletchers corrected by Sherley called The Night Walkers" (Herbert, p. 34). There can be hardly any doubt that the play was originally a work of Fletcher's sole authorship, but it is equally beyond doubt that the manuscript behind the only substantive edition—the 1640 quarto—represented, not the Fletcherian original, but Shirley's revision.
The texture of the linguistic pattern that is evident in the quarto text of the play is, in most respects, sufficiently Fletcherian with one important exception: the sharp reduction that seems clearly to have taken place in the occurrence of ye. The form occurs but 37 times in the entire play. There are 8 occurrences of hath (somewhat high for Fletcher) but, as is so often the case in his work, there are no occurrences of doth. The Fletcherian preference for the contracted 'em to the full pronominal form them is here as marked as ever: for 37 instances of 'em, there are but 7 of them. As for the other contractions that habitually appear in Fletcher, they are present here at their usual rate: i'th' (24 times), o'th' (14 times), h'as (3 times), 's for his (4 times).
But in addition to such linguistic forms as these, there are present in The Night Walker a group of others of a distinctly un-Fletcherian nature. The most significant of these are the second person singular
An examination of four plays by Shirley, the theoretical reviser of The Night Walker, makes it clear that all of these un-Fletcherian forms occur with some regularity in his unaided work. The figures for Shirley's plays and for The Night Walker, based on the original quarto editions, are as follows:
shat | shannot | wot | wonnot | ha' | d'ee | w'ee | |
The Bird in a Cage -- Q 1633 | 6 | 1 | 8 | 52 | 9 | 2 | |
The Coronation -- Q 1640 | 1 | 4 | 3 | 3 | 5 | 4 | |
The Duke's Mistress -- Q 1638 | 4 | 11 | 4 | 9 | 18 | 9 | |
The Example -- Q 1637 | 4 | 1 | 12 | 15 | 6 | ||
The Night Walker -- Q 1640 | 5 | 1 | 5 | 9 | 43 | 8 | 1 |
ye | y' | hath | |
The Bird in a Cage | 16 | 9 | 3 |
The Coronation | 1 | 18 | |
The Duke's Mistress | 2 | 8 | 12 |
The Example | 1 | 8 | 18 |
The occurrence in The Night Walker of language forms which can be shown to point to a distinct linguistic preference that was not shared by the two dramatists affords a remarkably valid index to precisely where and how Shirley altered Fletcher's original work. That his revision went beyond stylistic details is, however, certain. He is evidently responsible for changing the hero's name from "Wildgoose" to "Wildbrain." And the reference to Prynne's Histriomastix (III, 4) must be his. It cannot be Fletcher's, for Prynne's attack on the stage was not published until 1632, seven years after Fletcher's death, and the year before Shirley's revision of the play.
- Fletcher plus an unidentified reviser: I-V.
Wit Without Money
All previous studies of the Beaumont and Fletcher canon have included Wit Without Money among Fletcher's unaided plays. It bears all the features of his unaided work except what is, from the point of view of the present study, the most important one: the occurrence of ye. The form is used only a single time in the play, and while I have no real doubt that the comedy is primarily of Fletcher's authorship, I also have no doubt that the final form of the extant substantive edition (the 1639 quarto) is the work of a non-Fletcherian hand. If one is to regard the appearance of ye as a regularly recurring feature of Fletcher's linguistic usage (and all the available evidence indicates that it is), then the absence of the form from such a play as Wit Without Money cannot but be regarded as an indication that, in this respect at least, the linguistic practice that is displayed is not truly Fletcherian.
In every other respect, the linguistic pattern of Wit Without Money is as typically Fletcherian as is to be found. As against 12 occurrences of
I should like to regard the play as a Beaumont-Fletcher collaboration of the sort represented by The Coxcomb, in which the occurrence of ye falls far below Fletcher's normal usage despite the fact that his share of the authorship is the major one. Though Fletcher seems to be responsible for thirteen scenes of The Coxcomb to Beaumont's eight, ye appears but 7 times (SB, XI, 89); despite his relatively small share of the authorship, Beaumont has evidently given the final form to the finished play nonetheless. It is tempting to speculate that that is what has happened here, but there is nothing in Wit Without Money— neither a scene nor a portion thereof—that I can confidently regard as Beaumont's work. The fact that the pronominal contraction 'um appears throughout the play suggests a possible connection with Fletcher's work elsewhere in the canon.[17]
If the play cannot be regarded as a Beaumont-Fletcher collaboration, I can only assume it to have been originally a work of Fletcher's sole authorship that came later, like The Night Walker, to be revised by another dramatist. But where, in The Night Walker, there are present certain definite linguistic forms which clearly betray Shirley's revising hand, there is nothing of the sort in Wit Without Money. The stage history of the two plays is, however, linked together. Chambers (The Elizabethan Stage, III, 229) suggests that Wit Without Money was written for the Lady Elizabeth's Company. The Night Walker would seem to have been written either for the Lady Elizabeth's or the Queen's Revels (Chambers, III, 231). Both plays passed into the repertory of Queen Henrietta's Company, and were performed at the Cockpit. The Night Walker was revived in 1633; it was acted at Court by Queen Henrietta's men on 30 January 1634 (Chambers, III, 231); at the time of its revival it was revised by Shirley, as we have seen. Wit Without Money was revived a few years later; there are records of performances on 10 June 1635 and, at Court, where it was acted by Beeston's Boys, on 14 February 1637 (Herbert, p. 58). By 10 August 1639, both plays were the property of Beeston's Boys.[18] One might speculate that, when it was re-staged, it too was revised, to the loss of
's | ||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | t' | |
Induction: | 8 | 1 | 31 | 2 | 1 | |||||||||
I, i: | 1 | 7 | 7 | 5 | 1 | 2 | ||||||||
-, ii: | 2 | 7 | 1 | |||||||||||
-, iii: | 6 | 21 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | |||||||
-, iv: | 4 | |||||||||||||
-, v: | 1 | |||||||||||||
TOTAL: I | 9 | 40 | 9 | 7 | 2 | 4 | 1 | 1 | ||||||
Interval: | 2 | 1 | ||||||||||||
II, i: | 2 | 4 | 3 | 2 | ||||||||||
--, ii: | 1 | 40 | 3 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
Dumb Show: | 1 | 3 | ||||||||||||
--, iii: | 4 | 24 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | ||||||
--, iv: | 1 | 1 | 1 | |||||||||||
Dumb Show: | 2 | |||||||||||||
--, v: | 10 | 2 | 2 | 1 | 1 | |||||||||
--, vi: | 2 | 5 | 3 | 1 | 1 | 1 | 3 | |||||||
TOTAL: II | 10 | 83 | 11 | 8 | 6 | 8 | 3 | 1 | 1 | 4 | ||||
III, i: | 10 | 1 | 12 | |||||||||||
---, ii: | 4 | 1 | ||||||||||||
---, iii: | 1 | 3 | 1 | |||||||||||
---, iv: | 25 | 2 | 18 | 2 | 1 | |||||||||
---, v: | 1 | 5 | 1 | |||||||||||
---, vi: | 14 | 14 | 7 | 1 | ||||||||||
TOTAL: III | 51 | 3 | 56 | 11 | 1 | 2 | ||||||||
IV, i: | 4 | 6 | 1 | |||||||||||
--, ii: | ||||||||||||||
--, iii: | 3 | |||||||||||||
--, iv: | 2 | 1 | 5 | |||||||||||
TOTAL: IV | 9 | 7 | 5 | 1 | ||||||||||
TOTAL | 87 | 4 | 219 | 20 | 17 | 24 | 15 | 5 | 3 | 1 | 1 | 4 |
's | ||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | t' | |
I, i: | 3 | 23 | 1 | 6 | 7 | 3 | 1 | |||||||
-, ii: | 4 | 1 | 2 | |||||||||||
-, iii: | 5 | 22 | 9 | 3 | 5 | 1 | 1 | |||||||
TOTAL: I | 8 | 49 | 11 | 9 | 14 | 4 | 1 | 1 | ||||||
II, i: | 41 | 27 | 1 | 8 | 1 | 4 | 1 | 2 | ||||||
--, ii: | 9 | 4 | ||||||||||||
--, iii: | 39 | 13 | 2 | |||||||||||
--, iv: | 7 | 5 | ||||||||||||
--, v: | 29 | 28 | 5 | |||||||||||
TOTAL: II | 125 | 77 | 1 | 15 | 1 | 4 | 1 | 2 | ||||||
III, i: | 10 | 5 | 3 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
---, ii: | 1 | 32 | 5 | 3 | 1 | 1 | ||||||||
---, iii: | 23 | 2 | 1 | |||||||||||
---, iv: | 24 | 33 | 2 | 2 | ||||||||||
TOTAL: III | 35 | 93 | 5 | 5 | 8 | 1 | 1 | 1 | 2 | |||||
IV, i: | 17 | 1 | ||||||||||||
--, ii: | 20 | 17 | 5 | 1 | 4 | |||||||||
--, iii: | 2 | |||||||||||||
--, iv: | 14 | 1 | 1 | |||||||||||
TOTAL: IV | 20 | 50 | 1 | 5 | 2 | 1 | 4 | |||||||
V, i: | 19 | 1 | 3 | 1 | 1 | |||||||||
--, ii: | 3 | 1[*] | 32 | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
TOTAL: V | 3 | 51 | 5 | 4 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
TOTAL: | 191 | 1 | 320 | 22 | 14 | 41 | 16 | 7 | 8 | 4 | 3 |
's | ||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | t' | |
I, i: | 16 | 5 | ||||||||||||
-, ii: | 89 | 2 | 1 | 11 | ||||||||||
-, iii: | 26 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
TOTAL: I | 131 | 4 | 1 | 17 | 1 | |||||||||
II, i: | 13 | 11 | ||||||||||||
--, ii: | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||||||
--, iii: | 19 | 20 | 1 | 4 | 1 | |||||||||
--, iv: | 33 | 62 | 4 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
TOTAL: II | 66 | 95 | 6 | 1 | 5 | 2 | 1 | |||||||
III, i: | 4 | 74 | 4 | 2 | 4[*] | 1 | 2 | |||||||
--, ii: | 24 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||
TOTAL: III | 4 | 98 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | |||||||
IV, i: | 8 | 40 | 3 | 1 | 4 | 3[**] | 1 | |||||||
---, ii: | 8 | 4 | ||||||||||||
---, iii: | 5 | 49 | 3 | 6 | 2 | 2 | 1 | |||||||
TOTAL: IV | 13 | 97 | 6 | 1 | 14 | 2 | 5 | 2 | ||||||
V, i: | 13 | 1 | ||||||||||||
--, ii: | 26 | 5 | 4 | |||||||||||
--, iii: | 8 | 1 | ||||||||||||
--, iv: | 29 | 2 | 4 | |||||||||||
TOTAL: V | 76 | 8 | 9 | |||||||||||
TOTAL: | 83 | 497 | 23 | 3 | 26 | 31 | 10 | 2 | 4 | 2 |
's | ||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | t' | |
I, i: | 2 | 2 | 67 | 1 | 8 | 3 | 1 | 1 | 3 | 1 | ||||
[3] | [69] | [1] | [9] | [3] | [1] | [1] | [1] | |||||||
-, ii: | 2 | 13 | 2 | 1 | ||||||||||
[1] | [14] | [2] | ||||||||||||
-, iii: | 21 | |||||||||||||
[21] | ||||||||||||||
TOTAL: I | 4 | 2 | 101 | 1 | 10 | 3 | 1 | 1 | 4 | 1 | ||||
[4] | [104] | [1] | [11] | [3] | [1] | [1] | [1] | |||||||
II, i: | ||||||||||||||
--, ii: | 1 | 64 | 1 | 2 | 1 | 10 | 1 | 2 | ||||||
[66] | [1] | [2] | [4] | [7] | [1] | [1] | ||||||||
--, iii: | 13 | 1 | ||||||||||||
[13] | [1] | |||||||||||||
--, iv: | 3 | 39 | 1 | 3 | 3 | 1 | 1 | |||||||
[3] | [40] | [1] | [4] | [2] | [1] | [1] | ||||||||
TOTAL: II | 4 | 116 | 1 | 3 | 4 | 14 | 2 | 3 | ||||||
[3] | [119] | [1] | [3] | [8] | [10] | [2] | [2] | |||||||
III, i (a): | 24 | 1 | ||||||||||||
[24] | [1] | |||||||||||||
---, i (b): | 9 | 1 | 1 | |||||||||||
[9] | [1] | |||||||||||||
---, ii: | 15 | 2 | 2 | |||||||||||
[16] | [2] | [2] | ||||||||||||
---, iii: | 2 | 52 | 6 | 2 | 1 | 4 | ||||||||
[1] | [52] | [7] | [2] | [1] | [4] | |||||||||
TOTAL: III | 2 | 100 | 10 | 4 | 1 | 4 | 1 | |||||||
[1] | [101] | [11] | [4] | [1] | [4] | |||||||||
IV, i: | 1 | 79 | 2 | 1 | 5 | 1 | ||||||||
[79] | [2] | [1] | [5] | [1] | ||||||||||
--, ii: | 34 | 3 | 4 | 1 | 2 | 1 | ||||||||
[34] | [3] | [4] | [2] | [1] | [1][**] | |||||||||
TOTAL: IV | 1 | 113 | 5 | 5 | 6 | 3 | 1 | |||||||
[113] | [5] | [5] | [7] | [2] | [1] | |||||||||
V, i: | 2 | 1 | 26 | 1 | 1 | |||||||||
[3] | [27] | [1] | [1] | |||||||||||
--, ii: | 2 | 4 | 1 | 4 | 1 | 1 | ||||||||
[2] | [4] | [1] | [4] | [1] | [1][***] | |||||||||
--, iii: [†] | 2 | 1 | 3 | 3 | ||||||||||
--, iv: | 16 | 1 | 1 | 65 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||
[20] | [1] | [66] | [2] | [1] | [1] | [1][***] | ||||||||
TOTAL: V | 22 | 1 | 2 | 96 | 1 | 1 | 6 | 1 | 5 | 2 | 3 | 1 | ||
[25] | [1] | [97] | [2] | [1] | [6] | [1] | [2] | [2] | ||||||
TOTAL: | 32 | 3 | 3 | 526 | 18 | 13 | 27 | 25 | 8 | 3 | 3 | 1 | 9 | 1 |
[33] | [1] | [534] | [20] | [13] | [33] | [20] | [5] | [3] | [1] | [3] |
's | |||||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | shat | shannot | wot | wonnot | |
I, i: | 2 | 1 | 26 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||
-, ii: | 9 | 2 | 1 | 3 | |||||||||||||
-, iii: | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||
-, iv: | 2 | 1 | |||||||||||||||
-, v: | 4 | 10 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||
-, vi: | 2 | 1 | 6 | 1 | |||||||||||||
-, vii: | 2 | 8 | 1 | ||||||||||||||
-, viii: | 4 | 1 | 6 | ||||||||||||||
TOTAL: I | 15 | 3 | 68 | 2 | 5 | 1 | 2 | 1 | 8 | 1 | 2 | 2 | |||||
II, i: | 1 | 2 | 2 | 4[*] | 1 | ||||||||||||
--, ii: | 5 | 8 | 3 | 1 | 1 | ||||||||||||
--, iii: | 1 | 1 | 2 | 5 | 2 | 3 | 2 | 2 | 1 | ||||||||
--, iv: | 1 | 1 | 8 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | |||||||||
TOTAL: II | 7 | 1 | 3 | 22 | 1 | 9 | 2 | 6 | 4 | 4 | 3 | 1 | |||||
III, i: | 1 | 18 | 1[*] | 1 | 1 | ||||||||||||
--, ii: | 14 | 4 | 2 | 1 | 3 | ||||||||||||
--, iii: | 1 | 1 | 2 | 17 | 2 | 2 | 3 | 1 | |||||||||
--, iv: | 1 | 4 | 3 | 3 | 1[**] | 2 | 1 | ||||||||||
--, v: | 1 | 28 | 1 | ||||||||||||||
TOTAL: III | 3 | 1 | 3 | 81 | 9 | 2 | 5 | 1 | 2 | 9 | 1 | 3 | |||||
IV, i: | 2 | 24 | 2 | 4[†] | 1 | 8 | 1 | ||||||||||
--, ii: | 1 | 1 | 8 | 1 | 2 | 1 | 2 | ||||||||||
--, iii: | 1 | 2 | 19 | 1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | ||||||
--, iv: | 4 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||||||
--, v: | 1 | 47 | 2 | 1 | |||||||||||||
TOTAL: IV | 5 | 2 | 1 | 102 | 5 | 6 | 2 | 10 | 3 | 2 | 2 | 12 | 1 | 1 | |||
V, i: | 1 | 1 | 23 | 8 | 5 | 1 | 5 | 1 | 2 | ||||||||
--, ii: | 6 | 1 | 51 | 1 | 5 | 1 | 1 | ||||||||||
TOTAL: V | 7 | 2 | 74 | 8 | 1 | 5 | 1 | 10 | 1 | 2 | 2 | ||||||
TOTAL: | 37 | 7 | 9 | 347 | 8 | 37 | 7 | 24 | 14 | 3 | 4 | 43 | 5 | 1 | 5 | 9 |
's | |||||||||||||||
ye | y' | 'ee | you | hath | doth | 'em | 'um | them | i'th' | o'th' | h'as | his | ha' | t' | |
I, i: | 3 | 65 | 9 | 2 | 2 | ||||||||||
-, ii: | 14 | 1 | 1 | ||||||||||||
TOTAL: I | 3 | 79 | 9 | 3 | 2 | 1 | |||||||||
II, i: | 4 | 1 | |||||||||||||
--, ii: | 30 | 5 | 1 | 1 | |||||||||||
--, iii: | 11 | 1 | 2 | 2 | |||||||||||
--, iv: | 59 | 1 | 2 | 2 | 2 | ||||||||||
--, v: | 1 | 2 | 1 | 3 | 1 | ||||||||||
TOTAL: II | 105 | 1 | 8 | 3 | 5 | 8 | 2 | ||||||||
III, i: | 31 | ||||||||||||||
--, ii: | 80 | 1 | 4 | 1 | 2[*] | 2 | |||||||||
--, iii: | 4 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||
--, iv: | 1 | 57 | 4 | 1 | |||||||||||
TOTAL: III | 1 | 172 | 6 | 4 | 2 | 3 | 3 | ||||||||
IV, i: | 1 | 1 | 15 | 1 | 1 | ||||||||||
--, ii: | 16 | 3 | 1 | ||||||||||||
--, iii: | 12 | 9 | |||||||||||||
--, iv: | 1 | 87 | 18 | 2 | 1 | ||||||||||
--, v: | 57 | 1 | 4 | ||||||||||||
TOTAL: IV | 2 | 1 | 187 | 1 | 35 | 1 | 2 | 1 | 1 | ||||||
V, i: | 25 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||
--, ii: | 27 | 4 | 1 | ||||||||||||
--, iii: | 37 | ||||||||||||||
--, iv: | 28 | 1 | |||||||||||||
--, v: | 22 | 1 | 1 | 1 | |||||||||||
TOTAL: V | 139 | 1 | 5 | 1 | 2 | 2 | 1 | ||||||||
TOTAL: | 1 | 5 | 1 | 682 | 3 | 63 | 12 | 11 | 16 | 5 | 2 | 1 |
| ||