歌行燈 (Uta andon) | ||
二十一
却説、饂飩屋では門附の兄哥が語り次ぐ。
「いや、其から、種々勿體つける所作があつて、やがて大坊主が謠出した。
聞くと、何うして、思つたより出來て居る、按摩鍼の藝ではない。……戸外をどツどと吹く風の中へ、此の聲を打撒けたら、あのピイ/\笛ぐらゐに纏まらうと云ふもんです。成程、隨分夥間には、此奴に(的等。)扱ひにされようと言ふのが少くない。
が、私に取つちや小敵だつた。けれども藝は大事です、侮るまい、と氣を緊めて、其處で、膝を。」
と坐直ると、肩の按摩が上へ浮いて、門附の衣紋が緊る。
「……此の膝を丁と叩いて、默つて二ツ三ツ拍子を取ると、此の拍子が尋常んぢやない。……親なり師匠の叔父きの膝に、小兒の時から、抱かれて習つた相傳だ。對手の節の隙間を切つて、伸縮みを緊めつ、緩めつ、聲の重味を刎上げて、咽喉の呼吸を突崩す。寸法を知らず、間拍子の分らない、滿更の素人は、盲目聾で氣にはしないが、些と商賣人の端くれで、聊か心得のある對手だと、トンと一つ打たれたゞけで、最う聲が引掛つて、節が不状に蹴躓く。三味線の間も同一だ。何うです、意氣なお方に釣合はぬ……ン、と一ツ刎ねないと、野暮な矢の字が、とうふにかすがひ、糠に釘でぐしやりと成らあね。
さすがに心得のある奴だけ、商賣人にぴたりと一ツ、拍子で聲を押伏せられると、張つた調子が直ぐにたるんだ。思へば餘計な若氣の過失、此方は畜生の淺猿しさだが、對手は素人の悲しさだ。
あはれや宗山。見る内に、額にたら/\と衝と汗を流し、死聲を振絞ると、頤から胸へ膏を絞つた……あの其の大きな脣が海鼠を干したやうに乾いて來て、舌が硬つて呼吸が發奮む。わな/\と震へる手で、疊を掴むやうに、うたひながら猪口を拾はうとする處、ものゝ本を未だ一枚とうたはぬ前。ピシリと其處へ高拍子を打込んだのが、下腹へ響いて、ドン底から節が拔けたものらしい。
はつと火のやうな呼吸を吐く、トタンに眞俯向けに突伏す時、長々と舌を吐いて、犬のやうに疊を嘗めた。
(先生、御病氣か。)
つて私あ莞爾したんだ。
(是非聞きたい、平に何うか。宗山、此の上に聾に成つても、貴下のを一番、聞かずには死なれぬ。)
と拳を握つて、せい/\言つてる。
(按摩さん。)
と私は呼んで、
(尾上町の藤屋まで、何のくらゐ離れて居る。)
(何んで、)
と聞く。
(間に依つては聲が響く。内證で來たんだ。……藤屋には私の聲が聞かしたくない。叔父が一人寢てござるんだ。勇士は霜の氣勢を知るとさ――唯さへ目敏い老人が、此の風だから寐苦しがつて、フト起きてゞも居るとならない、祝儀は置いた。歸るぜ。)
ト宗山が、凝と塞いだ目を、ぐる/\と動かして、
(暫く、今の拍子を打ちなされ……古市から尾上町まで聲が聞えようか、と言ひなされる、御大言、年のお少さ。まだ一度も聲は聞かず、顏は固より見た事もなけれども……當流の大師匠、恩地源三郎どの養子と聞く……同じ喜多八氏の外にはあるまい。然やうでござらう、恩地、)
と私の名を丁と言ふ。
(あゝ、醉つた、)
と杯をばたりと落した。
(饒舌つて惡い私の名ぢやない。叔父に濟まない。二人とも、誰にも言ふな。)……」
と鷹揚で、按摩と女房に目をあしらひ。
「私は羽織の裾を拂つて、
(違つたやうな、當つたやうだ、が、何しろ、東京の的等の一人だ。宗家の宗、本山の本、宗山か。若布の附燒でも土産に持つて、東海道を這ひ上れ。恩地の臺所から音信れたら、叔父には内證で、居候の腕白が、獨樂を廻す片手間に、此の浦船でも教へて遣らう。)
とづゝと立つ。」
歌行燈 (Uta andon) | ||