University of Virginia Library

Then:

(9.4)[4]
'Ákoo:
Háálínndéná'idziií, 'ákoo 'indaa daahíͅlaa."
ch'indíná'a.

Dá'ákaa'ádzaa.
"'Ákoo ndii'énágodiͅí 'áháánédaał."
daandíná'a, Mashgaléneí hadaastiͅiͅńne.

Then:
"When there are only a few of Indians left, then they will become white men,"
they said.

It has become just like that.
"Then the end of the world will be at hand,"
said the Mescalero old men.

 
[_]
(9.4) Linguistic Notes

1. háálínndéná'idziií 'when there are only a few Indians left'. háálí 'only a few' [?]; n 'Indians'; ná'idzii 'there remains' [no analysis]; -í relative.

2. ndii'énágodiͅí 'áháánédaał 'the end of the world will be at hand'. ndii 'world, earth'; 'énágodiͅ 'it is destroyed' [place subj. of --...-diͅ 'to be gone, destroyed'. - thematic; - ?]. 'áhááné 'it is near'; -daał fut. encl.