45. Prayer Recited After Singing Gahe Songs, Chiricahua Apache Text excerpted from Chiricahua Apache Texts, with Ethnological Notes |
45.1. |
45.2. |
45.3. |
45.4. |
Big Black Mountain Spirit in the north,
|
45. Prayer Recited After Singing Gahe Songs, Chiricahua Apache Text | ||
Big Black Mountain Spirit in the north,
(45.4)
Náhákosí biyaazhiͅ Gáͅhétsodiłhiłń,
K'osdiłhiłí beents'ís góókáͅ;
Kát'égo, Gáͅhétsodiłhiłń,
Cheełkédighiné, cheełkénant'áń,
Nzaaí, baashił'aandí,
Shizaaí baanł'aandí,
K'adi nzhóͅ.
Náhákosí biyaazhiͅ Gáͅhétsodiłhiłń,
K'osdiłhiłí beents'ís góókáͅ;
Kát'égo, Gáͅhétsodiłhiłń,
Cheełkédighiné, cheełkénant'áń,
Nzaaí, baashił'aandí,
Shizaaí baanł'aandí,
K'adi nzhóͅ.
Big Black Mountain Spirit in the north,
Your spiritually hale body is made of black clouds;
In that way, Big Black Mountain Spirit,
Holy Mountain Spirit, leader of the Mountain Spirits,
I am happy over your words,
You are happy over my words,
Now it is good.
Your spiritually hale body is made of black clouds;
In that way, Big Black Mountain Spirit,
Holy Mountain Spirit, leader of the Mountain Spirits,
I am happy over your words,
You are happy over my words,
Now it is good.
45. Prayer Recited After Singing Gahe Songs, Chiricahua Apache Text | ||