Then he spoke thus to them:
(29.3)[3]
Nágo 'ádaiłndíná'a:
"Joosndéí, dookágo'iisndédałee."
daagoołndiná'a.
Then he spoke thus to them:
"Friends, one need not share with anyone."
he said to them[1]
[_]
(29.3) Linguistic Notes
dookágo'iisndédałee 'one need
not share with anyone'. . 0á-'i-...[si- perf.]-ł-
ndé
'to share with someone'. doo-...-da negative; -łee. I
cannot account for the prefix go- in the text form.
[_]
Ethnological Note 1
That is. "I'm going to keep this prize for myself. " The
point of the story is that the Foolish People were satisfied and elated at the
first poor object which fell into their hands, and turned back without securing
any worth-while booty.