University of Virginia Library

They had a camp.

(28.1)[1]
Bigootaná'a.
Ha'shíͅshiͅ gahée náyíńzhaaná'a.
Ch'édégoda 'ádailáná'a.
Dá'át'égo daajiyáͅí dooyédaagósiͅdaná'a.
Dádatł'izhgo 'ísaa yóóndilná'a.
Hibéézhgo 'ii'óó'áͅná'a.
Gahéeí 'it'a ntł'izná'a.
T'óosibéézhdaná'a.
'Iyáa'át'éí dooyédaagósiͅdaná'a.
They had a camp.
From somewhere they had brought back some coffee.
They didn't [know] what to do with it.
They did not know how it was eaten.
They had put it in a pot still green.
It had boiled all day.
The coffee was still hard.
It had not been cooked.
They didn't know what it was.
 
[_]
(28.1) Linguistic Notes

1. dádatł'izhgo 'still green'. - 'just' plus: 3rd person of da-ni-...-tł'izh 'to be green, to be blue' [imp. newt. intr.].

2. 'ísaa yóóndilná'a 'they put it in a pot'. 'ísaa 'pot'. yóóndil should probably be bee 'iyóóndil, 3rd person perf. with 3rd person obj. of 'i- |...[hi- perf.]- ndííł 'to put several objects away' [act. tr.].

3. hibéézhgo 'it, boiling'. 3rd person imo. of ...[si- perf.]-béézh 'to boil' [act. intr.]. In the line below is the 3rd person perf. of this verb and in passages 2 and 4 of this text may be found the causative: ...[si- perf.]-ł-béézh 'to boil' [act. tr.].