University of Virginia Library

5. CHAPTER V.
THE MASSACRE IN CHOLULA.

INSIDE the hall, scarcely a step from the curtain, the
monarch stopped bewildered; half amazed, half alarmed,
he surveyed the chamber, now glowing as with day. Flowers
blooming, birds singing, shrubbery, thick and green as in


221

Page 221
his own garden. Whence came they? how were they nurtured
down so far? And the countless subjects painted on
the ceiling and walls, and woven in colors on the tapestry, —
surely they were the work of the same master who had
wrought so marvellously in the golden chamber. The extent
of the hall, exaggerated by the light, impressed him. Filled
with the presence of what seemed impossibilities, he cried
out, —

“The abode of Quetzal'!”

“No,” answered Mualox, “not his abode, only his temple,
— the temple of his own building.”

And from that time it was with the king as if the god
were actually present.

The paba read the effect in the monarch's manner, — in
his attitude, in the softness of his tread, in the cloudy,
saddened expression of his countenance, in the whisper with
which he spoke; he read it, and was assured.

“This way, O king! Though your servant cannot let
you see into the Sun, or give you the sign required, follow
him, and he will bring you to hear of events in Cholula even
as they transpire. Remember, however, he says now that
the Cholulans and the twenty thousand warriors will fail,
and the night bring you but sorrow and repentance.”

Along the aisles he conducted him, until they came to the
fountain, where the monarch stopped again. The light there
was brighter than in the rest of the hall. A number of
birds flew up, scared by the stranger; in the space around
the marble basin stood vases crowned with flowers; the floor
was strewn with wreaths and garlands; the water sparkled
with silvery lustre; yet all were lost on the wondering guest,
who saw only Tecetl, — a vision, once seen, to be looked at
again and again.

Upon a couch, a little apart from the fountain, she sat,
leaning against a pile of cushions, which was covered by a


222

Page 222
mantle of plumaje. Her garments were white, and wholly
without ornament; her hair strayed lightly from a wreath
upon her head; the childish hands lay clasped in her lap;
upon the soft mattress rested the delicate limbs, covered, but
not concealed, the soles of the small feet tinted with warmth
and life, like the pink and rose lining of certain shells. So
fragile, innocent, and beautiful looked she, and so hushed
and motionless withal, — so like a spirituality, — that the
monarch's quick sensation of sympathy shot through his
heart an absolute pain.

“Disturb her not; let her sleep,” he whispered, waving
his hand.

Mualox smiled.

“Nay, the full battle-cry of your armies would not waken
her.”

The influence of the Will was upon her, stronger than
slumber. Not yet was she to see a human being other than
the paba, — not even the great king. A little longer was she
to be happy in ignorance of the actual world. Ah, many,
many are the victims of affection unwise in its very fulness!

Again and again the monarch scanned the girl's face,
charmed, yet awed. The paba had said the sleep was wakeless;
and that was a mystery unreported by tradition, unknown
to his philosophy, and rarer, if not greater, than
death. If life at all, what kind was it? The longer he
looked and reflected, the lovelier she grew. So completely
was his credulity gained that he thought not once of
questioning Mualox about her; he was content with believing.

The paba, meantime, had been holding one of her hands,
and gazing intently in her face. When he looked up, the
monarch was startled by his appearance; his air was imposing,
his eyes lighted with the mesmeric force.

“Sit, O king, and give ear. Through the lips of his


223

Page 223
child, Quetzal' will speak, and tell you of the day in Cholula.”

He spoke imperiously, and the monarch obeyed. Then,
disturbed only by the chiming of the fountain, and sometimes
by the whistling of the birds, Tecetl began, and softly,
brokenly, unconsciously told of the massacre in the holy city
of Cholula. Not a question was asked her. There was little
prompting aloud. Much did the king marvel, never once
doubted he.

“The sky is very clear,” said Tecetl. “I rise into the
air; I leave the city in the lake, and the lake itself; now the
mountains are below me. Lo, another city! I descend
again; the azoteas of a temple receives me; around are great
houses. Who are these I see? There, in front of the temple,
they stand, in lines; even in the shade their garments
glisten. They have shields; some bear long lances, some sit
on strange animals that have eyes of fire and ring the pavement
with their stamping.”

“Does the king understand?” asked Mualox.

“She describes the strangers,” was the reply.

And Tecetl resumed. “There is one standing in the midst
of a throng; he speaks, they listen. I cannot repeat his
words, or understand them, for they are not like ours. Now
I see his face, and it is white; his eyes are black, and his
cheeks bearded; he is angry; he points to the city around the
temple, and his voice grows harsh, and his face dark.”

The king approached a step, and whispered, “Malinche!”

But Mualox replied with flashing eyes, “The servant
knows his god; it is Quetzal'!”

“He speaks, I listen,” Tecetl continued, after a rest, and
thenceforth her sentences were given at longer intervals.
“Now he is through; he waves his hand, and the listeners
retire, and go to different quarters; in places they kindle
fires; the gates are open, and some station themselves there.”


224

Page 224

“Named she where this is happening?” asked Montezuma.

“She describes the strangers; and are they not in Cholula,
O king? She also spoke of the azoteas of a temple —”

“True, true,” replied the king, moodily. “The preparations
must be going on in the square of the temple in which
Malinche was lodged last night.”

Tecetl continued. “And now I look down the street; a
crowd approaches from the city —”

“Speak of them,” said Mualox. “I would know who they
are.”

“Most of them wear long beards and robes, like yours,
father, — robes white and reaching to their feet; in front a
few come, swinging censers —”

“They are pabas from the temples,” said Mualox.

“Behind them I see a greater crowd,” she continued.
“How stately their step! how beautiful their plumes!”

“The twenty thousand! the army!” said Mualox.

“No, she speaks of them as plumed. They must be lords
and caciques going to the temple.” While speaking, the
monarch's eyes wandered restlessly, and he sighed, saying,
“Where can the companies be? It is time they were in the
city.”

So his anxiety betrayed itself.

Then Mualox said, grimly, “Hope not, O king. The
priests and caciques go to death; the army would but swell
the flow of blood.”

Montezuma clapped his hands, and drooped his head.

“Yet more,” said Tecetl, almost immediately; “another
crowd comes on, a band reaching far down the street; they
are naked, and come without order, bringing —”

“The tamanes,” said Mualox, without looking from her face.

“And now,” she said, “the city begins to stir. I look,
and on the house-tops and temples hosts collect; from all
the towers the smoke goes up in bluer columns: yet all is


225

Page 225
still. Those who carry the censers come near the gate below
me; now they are within it; the plumed train follows them,
and the square begins to fill. Back by the great door, on one
of the animals, the god —”

“Quetzal',” muttered Mualox.

“A company, glistening, surrounds him; his face seems
whiter than before, his eyes darker; a shield is on his arm,
white plumes toss above his head. The censer-bearers cross
the square, and the air thickens with a sweet perfume. Now
he speaks to them; his voice is harsh and high; they are
frightened; some kneel, and begin to pray as to a god;
others turn and start quickly for the gate.”

“Take heed, take heed, O king!” said Mualox, his eyes
aflame.

And Montezuma answered, trembling with fear and rage,
“Has Anahuac no gods to care for her children?”

“What can they against the Supreme Quetzal'? It is a
trial of power. The end is at hand!”

Never man spoke more confidently than the paba.

By this time Tecetl's face was flushed, and her voice faint.
Mualox filled the hollow of his hand with water, and laved
her forehead. And she sighed wearily and continued, —

“The fair-faced god —”

“Mark the words, O king, — mark the words!” said the
paba.

“The fair-faced god quits speaking; he waves his hand,
and one of his company on the steps of the temple answers
with a shout. Lo! a stream of fire, and a noise like the bursting
of a cloud! a rising, rolling cloud of smoke veils the
whole front of the house. How the smoke thickens! How
the strangers rush into the square! The square itself trembles!
I do not understand it, father —”

“It is battle! On, child! a king waits to see a god in
battle.”


226

Page 226

“In my pictures there is nothing like this, nor have you
told me of anything like it. O, it is fearful!” she said.
“The crowd in the middle of the square, those who came
from the city, are broken, and rush here and there; at the
gates they are beaten back; some, climbing the walls, are
struck by arrows, and fall down screaming. Hark! how they
call on the gods, — Huitzil', Tezca', Quetzal'. And why
are they not heard? Where, father, where is the good Quetzal'?”

Flashed the paba's eyes with the superhuman light, —
other answer he deigned not; and she proceeded.

“What a change has come over the square! Where are
they that awhile ago filled it with white robes and dancing
plumes?”

She shuddered visibly.

“I look again. The pavement is covered with heaps of
the fallen, and among them I see some with plumes and
some with robes; even the censer-bearers lie still. What can
it mean? And all the time the horror grows. When the
thunder and fire and smoke burst from near the temple-steps,
how the helpless in the square shriek with terror
and run blindly about! How many are torn to pieces!
Down they go; I cannot count them, they fall so fast, and in
such heaps! Then — ah, the pavement looks red! O father,
it is blood!”

She stopped. Montezuma covered his face with his
hands; the good heart that so loved his people sickened
at their slaughter.

Again Mualox bathed her face. Joy flamed in his eyes;
Quetzal' was consummating his vengeance, and confirming
the prophecies of his servant.

“Go on; stay not!” he said, sternly. “The story is not
told.”

“Still the running to and fro, and the screaming; still


227

Page 227
the fire flashing, and the smoke rising, and the hissing of
arrows and sound of blows; still the prayers to Huitzil'!”
said Tecetl. “I look down, and under the smoke, which
has a choking smell, I see the fallen. Red pools gather in
the hollow places, plumes are broken, and robes are no longer
white. O, the piteous looks I see, the moans I hear, the
many faces, brown like oak-leaves faded, turned stilly up to
the sun!”

“The people of the god, — tell of them,” said Mualox.

“I search for them, — I see them on the steps and out
by the walls and the gates. They are all in their places yet;
not one of them is down; theirs the arrows, and the fire and
thunder.”

“Does the king hear?” asked Mualox. “Only the pabas
and caciques perish. Who may presume to oppose Quetzal'?
Look further, child. Tell us of the city.”

“Gladly, most gladly! Now, abroad over the city. The
people quit the house-tops; they run from all directions
to the troubled temple; they crowd the streets; about
the gates, where the gods are, they struggle to get into
the square, and the air thickens with their arrows. The
god —”

“What god?” asked Mualox.

“The white-plumed one.”

“Quetzal'! Go on!”

“He has —” She faltered.

“What?”

“In my pictures, father, there is nothing like them. Fire
leaps from their mouths, and smoke, and the air and earth
tremble when they speak; and see — ah, how the crowds in
the streets go down before them!”

Again she shuddered, and faltered.

“Hear, O king!” said Mualox, who not only recognized
the cannon of the Spaniards in the description, but saw


228

Page 228
their weight at that moment as an argument. “What can
the slingers, and the spearmen of Chinantla, and the swordsmen
of Tenochtitlan, against warriors of the Sun, with their
lightning and thunder!”

And he looked at the monarch, sitting with his face
covered, and was satisfied. With faculties sharpened by a
zeal too fervid for sympathy, he saw the fears of the proud
but kindly soul, and rejoiced in them. Yet he permitted
no delay.

“Go on, child! Look for the fair-faced god; he holds
the battle in his hand.”

“I see him, — I see his white plumes nodding in a group
of spears. Now he is at the main gate of the temple, and
speaks. Hark! The earth is shaken by another roar, —
from the street another great cry; and through the smoke,
out of the gate, he leads his band. And the animals, —
what shall I call them?”

“Tell us of the god!” replied the enthusiast, himself
ignorant of the name and nature of the horse.

“Well, well, — they run like deer; on them the god and
his comrades plunge into the masses in the street; beating
back and pursuing, striking with their spears, and trampling
down all in their way. Stones and arrows are flung from
the houses, but they avail nothing. The god shouts joyously,
he plunges on; and the blood flows faster than
before; it reddens the shields, it drips from the spear-points
—”

“Enough, Mualox!” said Montezuma, starting from his
seat, and speaking firmly. “I want no more. Guide me
hence!”

The paba was surprised; rising slowly, he asked, —

“Will not the king stay to the end?”

“Stay!” repeated the monarch, with curling lip. “Are
my people of Cholula wolves that I should be glad at their


229

Page 229
slaughter? It is murder, massacre, not battle! Show me
to the roof again. Come!”

Mualox turned to Tecetl; touching her hand, he found
it cold; the sunken eyes, and the lips, vermeil no longer,
admonished him of the delicacy of her spirit and body.
He filled a vase at the fountain, and laved her face, the
while soothingly repeating, “Tecetl, Tecetl, child!” Some
minutes were thus devoted; then kissing her, and replacing
the hand tenderly in the other lying in her lap, he said to
the monarch, —

“Until to-day, O king, this sacredness has been sealed
from the generations that forsook the religion of Quetzal'.
Eye of mocker has not seen, nor foot of unbeliever trod
this purlieu, the last to receive his blessing. You alone —
I am of the god — you alone can go abroad knowing what
is here. Never before were you so nearly face to face with
the Ruler of the Winds! And now, with what force a servant
may, I charge you, by the glory of the Sun, respect
this house; and when you think of it, or of what here you
have seen, be it as friend, lover, and worshipper. If the
king will follow me, I am ready.”

“I am neither mocker nor unbeliever. Lead on,” replied
Montezuma.

And after that, the king paid no attention to the chamber;
he moved along the aisles too unhappy to be curious. The
twenty thousand warriors had not been mentioned by Tecetl;
they had not, it would seem, entered the city or the battle,
so there was a chance of the victory; yet was he hopeless,
for never a doubt had he of her story. Wherefore, his lamentation
was twofold, — for his people and for himself.

And Mualox was silent as the king, though for a different
cause. To him, suddenly, the object of his life put on the
garb of quick possibility. Quetzal', he was sure, would fill
the streets of Cholula with the dead, and crown his wrath


230

Page 230
amid the ruins of the city. In the face of example so
dreadful, none would dare oppose him, not even Montezuma,
whose pride broken was next to his faith gained. And
around the new-born hope, as cherubs around the Madonna,
rustled the wings of fancies most exalted. He saw the supremacy
of Quetzal' acknowledged above all others, the
Cû restored to its first glory, and the silent cells repeopled.
O happy day! Already he heard the court-yard resounding
with solemn chants as of old; and before the altar, in the
presence-chamber, from morn till night he stood, receiving
offerings, and dispensing blessings to the worshippers who,
with a faith equal to his own, believed the ancient image the
One Supreme God.

At the head of the eastern steps of the temple, as the
king began the descent, the holy man knelt, and said, —

“For peace to his people let the wise Montezuma look to
Quetzal'. Mualox gives him his blessing. Farewell.”