CHAPTER VII. Errata, or, The works of Will. Adams | ||
7. CHAPTER VII.
There seems to be a great deal of meaning in a late
practice—introduced, I believe, by Lord Byron—of
leaving blanks in the story. Some further improvements
may yet be made; and there are poets who, if
they should make their blanks a little more frequent
than they do, would act yet more wisely. I mention
the thing with uncommon diffidence;—they might make
them more frequently, and of a greater length. The
more the better. If there be significance in one blank,
surely there must be more in a hundred. So, the fools
reason—forgetting that one simple word, in a sentence,
pronounced emphatically, may thrill like electricity;
when you would fall asleep in the noisy monotony of
sound, if many were made emphatick.
Might not the practice be introduced, with effect, into
novels? I think it might; and if the chapter, immediately
preceding the blanks, be made to end adroitly,
a busy imagination is all a tilt at once—ten thousand
pleasant, or wicked meanings, are imagined, until the
conclusion is come upon—like a coiled rattle-snake—
that somewhat was there, quite too shocking for the
publick eye, where the blank now is—which the printer—excellent
man—struck out; leaving the blank as a
guide post, to the inquisitive, for whatever scene of
horrour or profligacy of thought the reader may
choose. Let this chapter be a blank, then; and, if the
reader blush, she will have nobody to blame but herself.
What have I said? Nothing. I have only stopped—thrown
down my eyes—and minced my words, a
little—as modest ladies do—when—
I cannot afford to waste any more paper—though,
like that consecrated by poets, it be covered with—or
cut up into—stars—for fly traps, hair papers, or constellations.
CHAPTER VII. Errata, or, The works of Will. Adams | ||