University of Virginia Library

Search this document 
The Poems of Edmund Waller

Edited by G. Thorn Drury

collapse section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
TO HIS WORTHY FRIEND, SIR THOS. HIGGONS,
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section 


156

TO HIS WORTHY FRIEND, SIR THOS. HIGGONS,

UPON THE TRANSLATION OF “THE VENETIAN TRIUMPH.”

The winged lion's not so fierce in fight,
As Liberi's hand presents him to our sight;
Nor would his pencil make him half so fierce,
Or roar so loud, as Businello's verse;
But your translation does all three excel,
The fight, the piece, and lofty Businel.
As their small galleys may not hold compare
With our tall ships, whose sails employ more air;
So does the Italian to your genius vail,
Moved with a fuller and a nobler gale.
Thus, while your muse spreads the Venetian story,
You make all Europe emulate her glory;
You make them blush weak Venice should defend
The cause of Heaven, while they for words contend;
Shed Christian blood, and populous cities raze,
Because they're taught to use some different phrase.
If, listening to your charms, we could our jars
Compose, and on the Turk discharge these wars,
Our British arms the sacred tomb might wrest
From Pagan hands, and triumph o'er the East;
And then you might our own high deeds recite,
And with great Tasso celebrate the fight.