University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
collapse sectionVIII. 
collapse section226. 
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section227. 
expand section228. 
expand section229. 
expand section230. 
expand section231. 
expand section232. 
expand section233. 
expand section234. 
expand section235. 
expand section236. 
expand section237. 
expand section238. 
expand section239. 
expand section240. 
expand section241. 
expand section242. 
expand section243. 
expand section244. 
expand section245. 
expand section246. 
expand section247. 
expand section248. 
expand section249. 
expand section250. 
expand section251. 
expand section252. 
expand section253. 
expand section254. 
expand section255. 
expand section256. 
expand section257. 
expand section258. 
expand section259. 
expand section260. 
expand section261. 
expand section262. 
expand section263. 
expand section264. 
expand section265. 
expand sectionIX. 

MARY HAMILTON—V

[_]

“Scotch Ballads, Materials for Border Minstrelsy,” No 9, Abbotsford; in the handwriting of William Laidlaw.

1

‘My father was the Duke of York,
My mother the gay ladie,
An I myself a maiden bright,
An the queen desired me.’

2

But there word gane to the kitchen,
There's word gane to the ha,
That Mary mild she gangs wi child
To the uppermost stewart of a'.

3

Than they sought but, and they sou[ght] ben,
They sought aneath the bed,
An there the fand the bonnie lad-bairn,
Lyin lappin in his blood.

4

‘Gae buss ye, Marie Hamilton,
Gae buss ye, buss ye bra,
For ye maun away to Edin[brough] town,
The queen's birthday [OMITTED]

5

She wadna put on her black, bla[ck] silk,
Nor wad she put on the brown,
But she pat on the glisterin stufs,
To glister in Edinbrough town.

6

An whan she cam to the water-gate
Loud laughters gae she three,
But whan she cam to the Netherbow Port
The tear blinded Marie's ee.

7

'Twas up than spak Queen Marie's nurse,
An a sorry woman was she:
‘Whae sae clever o fit and ready o wit
Has telld sic news o thee!’

8

‘Oft have I [OMITTED] Queen Marie's head
Oft have I caimd her hair,
An a' the thanks I've gotten for that
Is the gallows to be my heir!

9

‘Oft have I dressd Queen Marie's head,
An laid her in her bed,
An a' the thanks I've gotten for that
Is the green gallows-tree to tread!

10

‘O spare, O spare, O judge,’ she cried,
‘O spair a day for me!’
‘There is nae law in our land, ladie,
To let a murderer be.’

11

‘Yestreen the queen had four Maries,
The night she'll hae but three;
There was Marie Seaton, and Ma[rie] Bea[ton],
An Marie Carmichael, an me.

12

‘O if my father now but kend
The death that I'm to die,
O muckle, muckle wad be the red gowd
That he wad gie for me.

13

‘An if my brothers kend the death
That I am now to die,
O muckle, muckle wad be the red blood
That wad be shed for me.’