The Complete Works of James Whitcomb Riley | ||
1938
OLD MAN WHISKERY-WHEE-KUM-WHEEZE
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze
Lives 'way up in the leaves o' trees.
An' wunst I slipped up-stairs to play
In Aunty's room, while she 'uz away;
An' I clumbed up in her cushion-chair
An' ist peeked out o' the winder there;
An' there I saw—wite out in the trees—
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!
Lives 'way up in the leaves o' trees.
An' wunst I slipped up-stairs to play
In Aunty's room, while she 'uz away;
An' I clumbed up in her cushion-chair
An' ist peeked out o' the winder there;
An' there I saw—wite out in the trees—
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!
An' Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze,
Would bow an' bow, with the leaves in the breeze,
An' waggle his whiskers an' raggledy hair,
An' bow to me in the winder there!
An' I'd peek out, an' he'd peek in
An' waggle his whiskers an' bow ag'in,
Ist like the leaves 'u'd wave in the breeze—
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!
Would bow an' bow, with the leaves in the breeze,
An' waggle his whiskers an' raggledy hair,
An' bow to me in the winder there!
An' I'd peek out, an' he'd peek in
An' waggle his whiskers an' bow ag'in,
Ist like the leaves 'u'd wave in the breeze—
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze!
An' Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze,
Seem-like, says to me: “See my bees
A-bringin' my dinner? An' see my cup
O' locus'-blossoms they've plum filled up?”
An' “Um-yum, honey!” wuz last he said,
An' waggled his whiskers an' bowed his head;
An' I yells, “Gimme some, won't you, please,
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze?”
Seem-like, says to me: “See my bees
A-bringin' my dinner? An' see my cup
O' locus'-blossoms they've plum filled up?”
1939
An' waggled his whiskers an' bowed his head;
An' I yells, “Gimme some, won't you, please,
Old Man Whiskery-Whee-Kum-Wheeze?”
The Complete Works of James Whitcomb Riley | ||