University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation of the works of Horace

With the Original Text, and Critical Notes collected from his best Latin and French Commentators. By the Revd Mr. Philip Francis...The third edition
  

collapse sectionI. 
  
collapse section 
expand section1. 
expand section2. 
collapse section3. 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
Ode XXI. To his Cask.
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
expand section4. 
expand section 
expand section 
expand sectionII. 

Ode XXI. To his Cask.

Gentle Cask of mellow Wine,
And of equal Age with mine;
Whether you to Broils or Mirth,
Or to madding Love give Birth;
Or the Toper's Temples steep,
Sweetly in ambrosial Sleep;
For whatever various Use
You preserve the chosen Juice,
Worthy of some festal Hour,
Now the hoary Vintage pour:
Come—Corvinus, Guest divine,
Bids me draw my smoothest Wine.

299

Though with Science deep imbued,
He not, like a Cynic rude,
Thee despises; for of old
Cato's Virtue, we are told,
Often with a Bumper glow'd,
And with social Raptures flow'd.
You by gentle Tortures oft
Melt hard Tempers into soft;
You strip off the grave Disguise
From the Counsels of the Wise,
And with Bacchus, blithe and gay,
Bring them to the Face of Day.
Hope by thee, fair Fugitive,
Bids the wretched strive to live;
To the Beggar you dispence
Heart and Brow of Confidence;
Warm'd by Thee He scorns to fear
Tyrant's Frown, or Soldier's Spear.
Bacchus boon, and Venus fair,
(If she come with chearful Air)
And the Graces, charming Band!
Ever dancing Hand in Hand;
And the living Taper's Flame,
Shall prolong thy purple Stream,
'Till returning Phœbus bright
Puts the lazy Stars to flight.