The whole Psalter translated into English Metre which contayneth an hundreth and fifty Psalmes |
4 |
2 | 1. |
1 | 2. |
2. |
Psalme. LX.
|
3. |
4. |
1 | 3. |
The whole Psalter translated into English Metre | ||
169
Psalme. LX.
The Argument.
Whyle Saule dyd raigne: all Iury mournde,by Paynyms sore opprest:
In fayth to God: here Dauid tournd,
and conquerd them to rest.
1
O God thou hast repeald vs long,and scattred vs abrode:
Thy heauy wrath: fell vs among,
O turne and stay thy rod.
2
Euen thou that hast: sore shakt our land,well nye to shiuers rent:
Heale thou the brekes: by thy good hand,
it realeth to ruine bent.
3
Most dreadfull sightes: and dolorous,thou madest thy people spy:
Such wyne thou gauest: for drynke to vs,
which greued vs inwardly.
4
Yet hast thou geuen: thyne arke as signe,to such as feare thy name:
To blanke theyr foes: that would repyne,
thy truth protesth the same.
5
Thy louers all: great daungers fled,and rid from harmes full safe:
By thy right hand: let me be led,
and my requestes vouchsaue.
6
God spake the worde: in sanctuary,which makth me glad to byde:
I Sychem will: part myne to lye,
and Succoth vale deuyde.
170
7
Myne Gilead: Manasses myne,both twayne be myne intiere:
My strength of head: is Ephraim,
and Iuda legistere.
8
So Moab stout: shall bow hys head,to serue as washepot aye:
On Edom land: my shoo shall tread,
ioy thou Philistea.
9
Than who shall lead: me strayt to flye,into the citie strong:
Who me will bring: to Idomye,
to conquere them among.
10
Art thou not he: O God I say,which thus hast cast vs out?
Whych dydst refuse: to lead the way,
to guide our armies stout?
11
O than be thou: our helpe at nede,to ease our troubles yet:
For humayn helpe: is vayne to speede,
mans arme to weake is set.
12
No doubt by God: we shall achyue,great acts we trust euen thus:
For he alone: our foes shall dryue,
to treade them down for vs.
The whole Psalter translated into English Metre | ||