The whole Psalter translated into English Metre which contayneth an hundreth and fifty Psalmes |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
The whole Psalter translated into English Metre | ||
164
Psalme. LVIII.
The Argument.
Saules counsaylours: so far fro ryght,This Psalme doth here dewray:
Whose craftes wyth like: shall God requite.
To sing once well away.
1
If iust your myndes: be truly set,ye counsaylours to ryght?
Iudge equally: in weyght and met,
ye sonnes of men in syght.
2
Yea ye in hart: do nothyng lesse,in earth to wrong ye bende:
Your handes do worke: all wyckednes,
though ye the ryght pretende.
3
These wycked walke: in froward wyse,from euen theyr mothers mylke:
Once borne they stray? and talke but lyes,
theyr wordes yet soft as silke.
4
Theyr poyson lyke: the poyson is,of venome cockatryce:
Euen Adder lyke: all deafe I wis,
who stopth her eares to ryse.
5
Who hateth to heare: the charmers voyce,charme he so neuer wyse:
Of ryght and wrong: they make no choyce,
all warnyng they despyse.
6
Wythin theyr mouthes: theyr teeth O God,crushe thou, they be to sharpe:
The Lyons mouthes: theyr iawes so brode,
breke Lord, proud wordes they carpe.
165
7
To nought they passe: as water swyft,wythin it selfe doth slyde:
And when to shoote: theyr shaftes they list,
let them go broken wyde.
8
As snayle that wasth: let them so wast,thus creepyng crookedly:
As womans byrth: to tymely cast,
let them no sunne espy.
9
As tender ympes: of wycked thorne,before theyr pryckes be hard:
Men roote them vp: so all be torne,
by wrath they shall be marde.
10
Then shall reioyce: the iust and good,to see Gods vengeaunce come:
To bathe hys handes: in sinners bloud,
and thanke for hys good dome.
11
Then man shall say: wythouten mis,the iust hath iust reward:
No doubt a God: in earth there is,
to iudge in ryght regard.
The whole Psalter translated into English Metre | ||