Die Gedichte des Franziskaners Jakob Ryman | ||
V. O quene of grace, o Mary myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
1
O closed gate of Ezechiel,O plentevous mounte of Daniel,
O Iesse yerde, o Mary myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
2
O perfecte trone of Salamon,O flore and flese of Gedeon,
O moder of grace, o Mary myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
3
O flamed bushe in alle statureOf Moyses, of whome nature
Ihesus hath take, o Mary mylde,
For vs thou pray vnto thy childe.
4
O Aaron yerde moost of honoure,O moder of oure savioure,
O gate of lyfe, o Marie myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
5
O lanterne of eternall light,By whome of Criste we haue a sight,
O welle of grace, o Marie myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
6
O spowse of Criste inmaculate,Assumpte to blisse and coronate,
O quene of blis, o Marie myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
7
Fulfilled is the prophesye,For why thou hast brought furth Messy
To save mankynde: o Mary myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
174
8
Eternally that we may beWith thy swete son Ihesus and the
In heuyn blisse, o Mary myelde,
For vs thou pray vnto thy childe.
Die Gedichte des Franziskaners Jakob Ryman | ||