The Lusiad, or, Portugals Historicall Poem Written In the Portingall Language By Luis de Camoens; And Now newly put into English by Richard Fanshaw |
TORQUATO TASSO. in his 6 Part. fol. 47.
|
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
The Lusiad, or, Portugals Historicall Poem | ||
TORQUATO TASSO. in his 6 Part. fol. 47.
Vasco, whose bold and happy ships againstThe Rising Sun (who fraights them home with day)
Display'd their wings, and back again advanc't
To where in Seas all Night he steeps his Ray:
Not more then Thou on rugged Billows felt,
He that bor'd out the Eye of Polypheme;
Nor He that spoyl'd the Harpyes where they dwelt,
Afforded Learned Pens a fairer Theam.
And this of Learn'd and honest Camoens
So far beyond now takes it's glorious flight,
That thy breath'd Sailes went a less Journey, Whence
To Those on whom the Northern Pole shines bright,
And Those who set their feet to ours, The boast
Of thy Long Voyage Travails at his Cost.
The Lusiad, or, Portugals Historicall Poem | ||