The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse according to the scope, of the Original. And Illustrated, with a Short Argument, and a breife Prayer, or Meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither |
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||
121
Psa. 67.
[_]
To the cheef Musitian vpon Neginoth, a Psalme a song. It expresseth a longing for the vniversall spreading of that saving grace which is offred to Iewes, & Gentiles; & shewes the blessednes which will succeed the same. It is daylie sung in our Liturgie for the enlargment of the Catholick Faith.
[1]
Thy blessing, Lord, bestowe;Shewe vs thy glorious Face
That, all the world, thy waies may knowe,
And, see thy saving-grace.
2
Let all men give thee praise;Let all sing praise to thee:
Let nations all sing out thy praise,
For, thou their Iudge must be.
3
God, is the Nations kinge,Let Nations all therefore,
Let Nations all, vnto him sing,
122
4
Then earth shall give encrease;And, God, whose Folke wee are,
That God, shall vs vouchsafe to blesse,
And, him, the world shall fear.
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||