University of Virginia Library

Search this document 
A Poetical Translation Of The Fables of Phaedrus

With The Appendix of Gudius, And an accurate Edition of the Original on the opposite Page. To which is added, A Parsing Index For the Use of Learners. By Christopher Smart

collapse section 
  
collapse section 
collapse section1. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
 XXI. 
 XXII. 
 XXIII. 
 XXIV. 
 XXV. 
 XXVI. 
 XXVII. 
 XXVIII. 
 XXIX. 
 XXX. 
collapse section2. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
  
collapse section3. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
collapse section4. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
FABLE IV. Esop and the Will.
 V. 
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
 XI. 
 XII. 
 XIII. 
 XIV. 
 XV. 
 XVI. 
 XVII. 
 XVIII. 
 XIX. 
 XX. 
  
collapse section5. 
  
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 
  
 VI. 
 VII. 
 VIII. 
 IX. 
 X. 
collapse section 
 I. 
 II. 
 III. 
 IV. 
 V. 

FABLE IV. Esop and the Will.

That one man sometimes is more shrewd
Than a stupendous multitude,
To after-times I shall rehearse,
In my concise familiar verse.
A certain man on his decease,
Left his three girls so much a-piece:
The first was beautiful and frail,
With eyes still hunting for the male;
The second giv'n to spin and card,
A country house-wife working hard;
The third but very ill to pass,
A homely slut, that lov'd her glass.

137

The dying man had left his wife
Executrix, and for her life
Sole tenant, if she should fulfill
These strange provisoes of his will.
“That she should give th'estate in fee,
“In equal portions to the three;
“But in such sort, that this bequest
“Should not be holden or possest;
“Then soon as they should be bereav'n
“Of all the substance that was giv'n,
“They must for their good mother's ease,
“Make up an hundred sesterces.”
This spread through Athens in a trice;
The prudent widow takes advice.
But not a lawyer could unfold
How they should neither have nor hold
The very things that they were left.
Besides, when once they were bereft,
How they from nothing should confer
The money that was due to her.
When a long time was spent in vain,
And no one could the will explain
She left the councellors unfeed,
And thus of her own self decreed.
The eunuchs, trinkets, plate, and dress,
She gave the harlot to possess.

139

Then Mrs. Notable she stocks
With all the fields, the kine and flocks:
The workmen, farm, with a supply
Of all the tools of husbandry.
Last to the guzler she consigns,
The cellar stor'd with good old wines,
A handsome house to see a friend,
With pleasant gardens at the end.
Thus as she strove th'affair to close,
By giving each the things they chose,
And those that knew them every one,
Highly applauded what was done;
Esop arose and thus address'd
The croud that to his presence press'd.
“O that the dead could yet perceive!
“How would the prudent father grieve,
“That all th'Athenians had not skill
“Enough to understand his will.”
Then at their joint request he solv'd
That error, which had all involv'd.
“The gardens, house, and wine-vaults too,
“Give to the spinster as her due;
“The cloaths, the jewels, and such ware,
“Be all the tippling lady's share;
“The fields, the barns, and flocks of sheep,
“Give the gay courtezan to keep.

141

“Not one will bear the very touch
“Of things that thwart their tastes so much;
“The slut to fill her cellar straight
“Her wardrobe will evacuate;
“The harlot soon will sell her farms,
“For garments to set off her charms;
“But she that loves the flocks and kine,
“Will alienate her stores of wine,
“Her rustic genius to employ.
“Thus none their portions shall enjoy,
“And from the money each has made,
“Their mother shall be duly paid.”
Thus one man by his wit disclos'd
The point, that had so many pos'd.