Truth in Fiction Or, Morality in Masquerade. A Collection of Two hundred twenty five Select Fables of Aesop, and other Authors. Done into English Verse. By Edmund Arwaker |
I. |
I. |
II. |
III. |
IV. |
V. |
VI. |
VII. |
VIII. |
IX. |
X. |
XI. |
XII. |
XIII. |
XIV. |
XV. |
XVI. |
XVII. |
XVIII. |
XIX. |
XX. |
XXI. |
XXII. |
XXIII. |
XXIV. |
XXV. |
XXVI. |
XXVII. |
XXVIII. |
XXIX. |
XXX. |
XXXI. |
XXXII. |
XXXIII. |
XXXIV. |
XXXV. |
XXXVI. | FABLE XXXVI. The Peasant and Fortune. |
XXXVII. |
XXXVIII. |
XXXIX. |
XL. |
XLI. |
XLII. |
XLIII. |
XLIV. |
XLV. |
XLVI. |
XLVII. |
XLVIII. |
XLIX. |
L. |
LI. |
LII. |
LIII. |
LIV. |
LV. |
LVI. |
LVII. |
LVIII. |
LIX. |
LX. |
LXI. |
LXII. |
LXIII. |
LXIV. |
LXV. |
LXVI. |
LXVII. |
LXVIII. |
II. |
III. |
IV. |
Truth in Fiction | ||
52
FABLE XXXVI. The Peasant and Fortune.
Or, Heaven slighted in Prosperity.
A lab'ring
Peasant, as he Plough'd his Ground,
In the deep Furrow a rich Treasure found:
Pleas'd with his Luck, he prais'd the fertil Earth,
Whose pregnant Womb gave the bright Product birth.
Now slighted Fortune, (vex'd at his Neglect,
Who took her Gift, and paid her no Respect)
Said; See, the thankless Wretch enjoys his Prize,
And to my Altar brings no Sacrifice:
But when the Blessing, as it came, is gone,
He will exclaim, and rail on me alone.
In the deep Furrow a rich Treasure found:
Pleas'd with his Luck, he prais'd the fertil Earth,
Whose pregnant Womb gave the bright Product birth.
Now slighted Fortune, (vex'd at his Neglect,
Who took her Gift, and paid her no Respect)
Said; See, the thankless Wretch enjoys his Prize,
And to my Altar brings no Sacrifice:
But when the Blessing, as it came, is gone,
He will exclaim, and rail on me alone.
The MORAL.
‘When Heav'n on Men has Benefits conferr'd,‘The Benefactor seldom they regard;
53
‘Resumes it, to chastize their Negligence:
‘Then (griev'd for what they so deserv'd to lose)
‘They fret at Heav'n, and Providence accuse.
Truth in Fiction | ||