University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.
0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
expand sectionIV. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
collapse sectionIX. 
expand section266. 
expand section267. 
expand section268. 
expand section269. 
expand section270. 
expand section271. 
expand section272. 
expand section273. 
expand section274. 
expand section275. 
expand section276. 
expand section277. 
expand section278. 
expand section279. 
expand section280. 
expand section281. 
expand section282. 
expand section283. 
expand section284. 
expand section285. 
expand section286. 
expand section287. 
expand section288. 
expand section289. 
expand section290. 
expand section291. 
expand section292. 
expand section293. 
expand section294. 
expand section295. 
expand section296. 
expand section297. 
expand section298. 
expand section299. 
expand section300. 
expand section301. 
expand section302. 
expand section303. 
expand section304. 
expand section305. 

0 occurrences of England's black tribunal
[Clear Hits]

The Bonny Bows o London

THE TWA SISTERS—F

[_]

Motherwell's MS., p. 383. From the recitation of Agnes Lyle, Kilbarchan, 27th July, 1825.

1

There was two ladies livd in a bower,
Hey with a gay and a grinding O
The youngest o them was the fairest flower
About a' the bonny bows o London.

2

There was two ladies livd in a bower,
An wooer unto the youngest did go.

3

The oldest one to the youngest did say,
‘Will ye take a walk with me today,
And we'll view the bonny bows o London.

4

‘Thou'll set thy foot whare I set mine,
Thou'll set thy foot upon this stane.’

5

‘I'll set my foot where thou sets thine:’
The old sister dang the youngest in,
At, etc.

6

‘O sister dear, come tak my hand,
Take my life safe to dry land,’
At, etc.

7

‘It's neer by my hand thy hand sall come in,
It's neer by my hand thy hand sall come in,
At, etc.

8

‘It's thy cherry cheeks and thy white briest bane
Gars me set a maid owre lang at hame.’

9

She clasped her hand[s] about a brume rute,
But her cruel sister she lowsed them out.

10

Sometimes she sank, and sometimes she swam,
Till she cam to the miller's dam.

11

The miller's bairns has muckle need,
They were bearing in water to bake some breid.

12

Says, ‘Father, dear father, in our mill-dam,
It's either a fair maid or a milk-white swan.’

13

The miller he's spared nae his hose nor his shoon
Till he brocht this lady till dry land.

14

I wad he saw na a bit o her feet,
Her silver slippers were made so neat.

15

I wad he saw na a bit o her skin,
For ribbons there was mony a ane.

16

He laid her on a brume buss to dry,
To see wha was the first wad pass her by.

17

Her ain father's herd was the first man
That by this lady gay did gang.

18

He's taen three links of her yellow hair,
And made it a string to his fiddle there.

19

He's cut her fingers long and small
To be fiddle-pins that neer might fail.

20

The very first spring that the fiddle did play,
‘Hang my auld sister,’ I wad it did say.

21

‘For she drowned me in yonder sea,
God neer let her rest till she shall die,’
At the bonny bows o London.