The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse according to the scope, of the Original. And Illustrated, with a Short Argument, and a breife Prayer, or Meditation; before, & after, every Psalme. By George Wither |
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||
Psa. 62.
[_]
To the Cheef Musitian to Iduthun a Psalm of David. It professeth trust in God; threatens & Characters out, Antichrist & his Members; Exhorts to faith in Christ; & declares the vanitie of man & of all tēporall assistances &c. It may be sung to encrease Piety. Faith, Hope, & the contempt of temporall Vanities. &c.
[1]
Still wait thou, oh my Soul, on God;For, he my helpe doth prove,
My Rock, my Garde, my Safe-abode;
Whence, none cann mee remove.
Those, therfor, who conspire my fall,
His Blade shall root from hence,
And, shake them like a rotten wall,
Or, like a broken fence.
114
2
They seek my shame; They lies commend;And hate when faire they speake.
My Soul, therfore, on God attend;
Thy hope, him only make.
For, God (my strength, my healp, my fort)
From harme will succour mee:
My praise, my garde, my firme support,
And my sole trust, is hee.
3
In God, yee people, alwaies hope;To him, your harts declare:
For, he will prove a certaine propp,
When men deceitfull are.
Men high & lowe, are lesse in weight,
Then things that are most vile:
Trust not therfore, nor take delight,
In wealth, in wrongs, or guile.
4
For, once God said, & oft I heard,That, God (both strong & kinde)
On all men, will bestowe reward,
As he, desert shall finde.
The Psalmes of David Translated Into Lyrick-Verse | ||