University of Virginia Library

RULES NOT OBEYED.

One can contemplate only with pain the extent to which these reasonable requirements of the Indian Office have been disregarded by trusted servants in the field. While some have made earnest efforts to carry out the wishes of the Department in this particular, others have treated the matter as one of little or no concern. In many cases no attempt seems ever to have been made to systematize the names of the Indians, and in many others where such attempt was made the correct names for want of attention on the part of officers in charge, have been forgotten or permitted to fall into disuse. I direct attention to the records of allotments of lands among the members of the several Indian tribes as proofs that officials intrusted by the Indian Department with the carrying out of its instructions on this subject have been so derelict in this duty that the Indian people, even those who have made the best advances in civilization, are to-day a very poorly named race. In many cases long, unpronounceable Indian names have been retained, in others Indian names have been translated into English with the most unsatisfactory results, "vulgar or otherwise offensive sobriquets" have been countenanced, and a list is produced which should have no place upon record, local or national.

Such Indian agents and superintendents of Indian schools have not sought to impress the Indian people with the importance of having their names fashioned after the whites, consequently they have had in this direction the opposition instead of the co-operation of the Indians. In this thing, as in nearly all others, the Indians do not know what is best for them. They can't see that our system has any advantages over their own, and they have fought stubbornly against the innovation. Furthermore, these officials have not exercised due care to discover or select the correct family names, or when selected have not made sufficient effort to fix those names upon the members of the respective families.

The rough-and-ready frontiersmen who first came in contact with the Indians and had much to do with the naming of the older generations took no pains to discover and systematize the Indian names. They preferred to rename the whole race with the vulgar translations of the Indian phrases, or with familiar names of the English sort. Nor did they


303

choose to give this uncouth people such genteel names as Samuel, Robert, James, Peter, Richard, etc., the sobriquets Sam, Bob, Jim, Pete, Dick, etc., suiting their purpose better. Indian Bob, Siwash Jake, Mud Bay Sam, Packsaddle Jack, and Crackerbox Jim were considered good. It therefore clearly became the duty of the agents, in taking charge of the Indians, to correct all such abuses and to search out and assign to the Indians true and respectable
illustration
names. Instead, however, to this day in many places and by duly constituted authorities the practice of giving to the children for surnames these diminutives of English Christian names is allowed. Hence, we find everywhere such names as Harry Sam, Silas Bob, Lissie Pete, Hannah Ned, Maggie Bill, Tommy Jim, Cora Jake, etc. When, in the fall of '94, I took charge of the Chehalis school in the state of Washington, I found there an Indian youth who had been retained by my predecessor as an "apprentice." I should explain that the word apprentice, as here used, is the name of a position in the school. By consent of the Honorable Commissioner of Indian Affairs one of the larger boys, or girls, as a reward of good conduct, or as an incentive to assist in the discipline of the school and to take a leading part in the work, is paid a nominal salary, generally about five dollars per month, and is carried as an "apprentice." He is part pupil, part employee. When I met this boy I asked him his name. He hesitated, said he didn't know, but most people called him George Jim. I asked what his father's name was. He said he thought it was Sanders. Upon further inquiry I found the following to be the facts: The father of the boy is a Nisqually Indian by the name of Jim; hence, commonly known as "'Squally Jim." Therefore, the children were known as George Jim, Tom Jim, etc. But my predecessor had very properly discountenanced the name Jim as a surname, and had entered the children on the school roll by the more stately name of James—George Q. James, Thomas P. James, Benjamin S. James, and Mary James. I further found that "'Squally Jim" had signed a contract with the Post Office Department to carry the mail from Rochester to Lincoln Creek. I concluded at once that the name he signed to that document was the one he regarded as his correct name. I wrote the postmaster at Rochester. He replied that Jim had signed the contract as Jim Sanders. Immediately George Q. James became George Q. Sanders, a fact with which "'Squally Jim" was much pleased. There was also an apprentice girl by the name of Julia Jake. She had some sisters, Cora Jake, Jettie Jake, and Rebecca Jake; and their mother, who was employed as washerwoman at the school, was Linda Jake. I found that the girls were the daughters of Jake Benn, and that Jake had some brothers, to wit: George Benn, John Benn, and Dave Benn. It became quite clear to my mind that the family name was Benn Julia Jake at once became Julia Benn. But I experienced some difficulty in convincing certain of my subordinates (white people) that it was best to make these changes. And so throughout the whole Indian service one finds an immense amount of indifference to this question of names. A former attache of this school once wrote me in regard to "Peter Clams, the father of Joe Pete." Joe Pete (alias Joseph G. Peters) was formerly a pupil of Chehalis. As sure as he's born he would have been Joseph G. Clams had he re-entered the school during my administration.

304