Effusions of Love from Chatelar to Mary, Queen of Scotland Translated from a Gallic Manuscript, in the Scotch College at Paris. Interspersed with songs, sonnets, and notes explanatory, by the translator [i.e. S. W. H. Ireland]. To which is added, historical fragments, poetry, and remains of the amours, of that unfortunate Princess |
AIR.
|
Effusions of Love from Chatelar to Mary, Queen of Scotland | ||
42
AIR.
TRANSLATION.
A queen is mistress of my soul;
I idolize
Her brilliant eyes,
Love's sceptres which all hearts controul;
And when tow'rd me their ardent fires they turn,
Love's flames within my breast more furious burn.
I idolize
Her brilliant eyes,
Love's sceptres which all hearts controul;
And when tow'rd me their ardent fires they turn,
Love's flames within my breast more furious burn.
Were I but sov'reign of the sky,
Her love might be
Conferr'd on me,
And I unheeded should not sigh;
But as I am, in silence I must feel
Love's sacred flame, and yet that flame conceal.
Her love might be
Conferr'd on me,
And I unheeded should not sigh;
But as I am, in silence I must feel
Love's sacred flame, and yet that flame conceal.
Effusions of Love from Chatelar to Mary, Queen of Scotland | ||