Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine The first foure Bookes being the Authors owne: the rest translated out of that Excellent Epigrammist, Mr Iohn Owen, and other rare Authors: With two Epistles of that excellently wittie Doctor, Francis Rablais: Translated out his French at large. All of them Composed and done at Harbor-Grace in Britaniola, anciently called Newfound-Land. By R. H. [by Robert Hayman] |
Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ||
To my deare Friend and Fellow-Planter, Master Robert Hayman, who with Pen and Person prepares more roome for Christians in the Newfound-World.
VVhilst worldlings most build Castles in the Aire,Nibbling on baytes, like Orpheus and Sems heire:
You spend your time both with your Muse and hand,
To edifie our hopefull Newfound-Land.
To tame the rude, doth argue a braue spirit:
But to saue soules, are workes of greatest merit.
To plant and fish, from sloth you those perswade:
From errors these, to a more heauenly trade.
Thus whil'st but dorsse some raking slaues ingrose,
You digge new grounds, and roote vp Trees and Mosse.
You shew the meanes to cut off suites and strife,
Meanes for good men, to leade a pleasant life.
You search the Seas, and anchour with strong cables:
Which deeds you build on faith, as those on Babels.
Thus he who borrowed twice sweet Orpheus name,
Poore Cambriols Lord, addes to your rising fame.
Your true friend William Vaughan.
Quodlibets, lately come over from New Britaniola, Old Newfoundland. Epigrams and other small parcels both Morall and Divine | ||