Poems original and translated By John Herman Merivale ... A new and corrected edition with some additional pieces |
I. |
II. |
ANOTHER EPITAPH. |
Poems original and translated | ||
274
ANOTHER EPITAPH.
Thou'rt gone, my Jane—for ever gone—
And in thy silent urn
Can holy rapture breathe no more,
Nor fond affection burn.
And in thy silent urn
Can holy rapture breathe no more,
Nor fond affection burn.
Mute are the strains—for ever mute—
On which we lingering hung,
While adoration swell'd each heart,
And fetter'd every tongue.
On which we lingering hung,
While adoration swell'd each heart,
And fetter'd every tongue.
Yet still on one—one sister breast
Does the remembrance lie,
Vivid—as in the deepest lake
We view the brightest sky;
Does the remembrance lie,
Vivid—as in the deepest lake
We view the brightest sky;
Thence ne'er to be effaced, till day
And all its tints expire;
And then—O God! with her to join
In Thine immortal choir?
And all its tints expire;
And then—O God! with her to join
In Thine immortal choir?
Poems original and translated | ||