University of Virginia Library

Search this document 
Poems upon several occasions

with a voyage to the Island of Love. By Mrs A. Behn

collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
collapse section
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A Translation.
 

A Translation.

I

Lydia , Lovely Maid, more fair
Than Milk or whitest Lilies are,
Than Polisht Indian Iv'ry shows,
Or the fair unblushing Rose.

II

Open, Maid, thy Locks, that hold
Wealth more bright than shining Gold,
Over thy white shoulders laid,
Spread thy Locks, my Charming Maid.

III

Lydia, ope' thy starry Eyes,
Shew the Beds where Cupid lies,
Open, Maid, thy Rosie-Cheeks,
Red as Sun declining streaks.

128

IV

Shew thy Coral Lips, my Love,
Kiss me softer than the Dove,
Till my Ravisht Soul does lie
Panting in an Ecstasie.

V

Oh hold—and do not pierce my Heart,
Which beats, as life wou'd thence depart,
Hide thy Breasts that swell and rise,
Hide 'em from my wishing Eyes.

VI

Shut thy Bosome, white as Snow,
Whence Arabian perfumes flow;
Hide it from my Raptur'd Touch,
I have gaz'd—and kist too much.

VII

Cruel Maid—on Malice bent,
Seest thou not my Languishment?
Lydia!—Oh I faint!—I die!
With thy Beauties Luxury.