The whole Psalter translated into English Metre which contayneth an hundreth and fifty Psalmes |
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
The whole Psalter translated into English Metre | ||
Psalme. XLIIII.
The Argument.
This Psalme wyth God expostulath,That helpe he long delayes:
It prayth for men all desolate,
In olde respect of dayes.
1
O God so good: before these dayes,we hard with open eares:
The fathers sage: tolde vs thy wayes,
thy workes of olde ferne yeares.
2
How thou expulst: the heathen rout,to plant thy people dere:
What people stout: thou dydst wede out,
to roote the fathers there.
3
Not they by sword: did winne the land,their owne arme saued them not.
But thy bright face: thyne arme and hand,
such loue at thee they got.
128
4
Thou art my kyng: O God my weale,none other sue I to:
As once thou holpst good Israell,
helpe Iacobs stocke euen so.
5
By thee our foes: down shall we throwe,our hornes shall burte them downe:
In thy greate name: full well we know,
to make our foes astowne.
6
For trust is none: in strength of bowe,that we can bende and draw:
My sworde to weake: my strength to lowe,
to helpe not worth a strawe.
7
But onely thou: euen onely thou,sauest vs from all our foes:
Thou filst them all: wyth shame inough,
at vs that hatefull goes.
8
Of God aboue: we make our boast,all day in thankefull part:
To prayse hys name: in euery coast,
for euer iust in hart.
9
But what meanth this thou art so far,wherby our shame thou seest:
Where thou wert wont to be so nar,
our armies now thou fleest.
10
Thou makest vs fast to turne our backes,vpon our enemy:
And who vs hate wyth spitefull crackes,
they spoyle our goodes at eye.
129
11
Thou letst vs all: as sparpled sheepe,to be deuoured quyte:
As scattred flocke: we mourne and weepe,
among the Paynyms spyte.
12
To heathen dogs vncircumcised,thou selst thy flocke for nought:
No gayne to thee: do ryse in deede,
though we be solde and bought.
13
Thou makest vs all rebuke to take,of them that neygbours bee:
Of vs but scorne: and scoffe they make,
about vs whome we see.
14
Thou makst vs now: as laughyng stockes,a scorne vnto the heathen:
They shake their heades: as we were blockes
deryded vp to heauen.
15
My shame and eke: confusion,standth full to daunt myne eye:
My face all shame: is put vpon,
no ende therof I spye.
16
We heare to oft: the slaunderer,how he blasphemth our fayth:
We see our fo: what hate he bearth,
how he to vengeaunce layth.
17
Though yet these thinges be come on vs,we do not thee forget:
Nor froward lyke: vngratious,
thy couenaunt we reiect.
130
18
Our hart yet standth: not turnd aside,to seeke for other God:
Nor yet our steps: begone so wyde,
by wayes to walke so brode.
19
No though thou hast: vs smitten sore,where Dragons cruell dwell:
Though paynde we be: and tost the more,
wyth death the shadowes fell.
20
Among thy plages: if we so euill,should God in name forget:
To holde our handes: in straying will,
to other Gods beset?
21
Should not our God: inquyre for thys,to searche where we become?
Who knowth our harts and doth not misse,
the secretes all and some?
22
When thus for thee: all day we bee,as drawne to death and slayne:
Appoynted thus: as sheepe we see,
to slaughter driuen a mayne.
23
Then wake O Lord: why sleepst so deepe,as though thou louedst not ryght?
Aryse, be nye: thy people keepe,
aye leaue vs not to spyte.
24
Why turnst thy face: so irefully,we lowly sinners bee:
Why doost forget: our misery,
our troubles great to see.
131
25
Our soule to dust: is brought a downe,euen iust at deathes gate:
Our bellies cleaues: in paynfull swowne,
to ground in fearefull state.
26
Aryse O God: and helpe vs soone,deliuer vs so thrall:
For thyne owne sake: we be vndone,
for mercy we do call.
The whole Psalter translated into English Metre | ||