University of Virginia Library

Search this document 
The English and Scottish Popular Ballads

Edited by Francis James Child.

expand sectionI. 
expand sectionII. 
expand sectionIII. 
collapse sectionIV. 
expand section83. 
expand section84. 
expand section85. 
expand section86. 
expand section87. 
expand section88. 
expand section89. 
expand section90. 
expand section91. 
expand section92. 
expand section93. 
expand section94. 
expand section95. 
expand section96. 
expand section97. 
expand section98. 
expand section99. 
expand section100. 
expand section101. 
expand section102. 
expand section103. 
expand section104. 
expand section105. 
expand section106. 
expand section107. 
expand section108. 
expand section109. 
collapse section110. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
expand section111. 
expand section112. 
expand section113. 
expand sectionV. 
expand sectionVI. 
expand sectionVII. 
expand sectionVIII. 
expand sectionIX. 

WILLIE O WINSBURY—B

[_]

Herd's MSS, I, 29; II, 98.

[OMITTED]

1

What aileth ye, my dochter Dysmill,
Ye look sae pale and wan?
Hae ye had ony sair sickness,
Or ill luve wi a man?

2

‘Cast aff, cast aff your bony brown goun,
And lay't down on the stane,
And I sall tell ye ay or no
Ye hae layn wi a man.’

3

She has taen aff her bony brown gown,
She has laid it on the stane;
Her waist was big, her side was round,
Her fair colour was gane.

4

‘Now is it to a man of micht,
Or to a man of mean?
Or is it to the ranke robber
That robs upon the main?’

5

‘O it's nor to a man of micht,
Nor to a man of mean;
But it's to Willie Winchberrie,
That came frae France and Spain.’

6

The king he's turnd him round about,
An angry man was he:
‘Gar bring to me your fals leman,
Wha sall high hanged be.’

7

Then Dysmill turnd her round about,
The tear blinded her ee:
‘Gin ye begin to hang, father,
Ye maun begin wi mee.’

8

When Willie he cam to the king,
His coat was o the silk;
His hair was like the thread o gowd,
His skin white as the milk.

9

‘Ne wonder, ne wonder,’ quoth the king,
‘My dochter shoud like ye;
Gin ye were a woman, as ye're a man,
My bedfellow ye sould be.

10

‘Now will ye marry my dochter Dysmill,
By the truth o your right hand?
Now will ye marry my dochter Dysmill,
And be a lord o the land?’