The South English Legendary | ||
De sancto Pascha
Þe holy feste of Ester comþ after Leinte anon
As oure Louerd aros fram deþe to lyue boþe in fleiss and bon
We makeþ us clene þer aȝen & ech godman as he may
Þat we mowe is vleiss auonge þat aros þulke day
Nou comþ Ester in diuerse studes þeruore me mot lere
Wuch day oure Louerd aros and wuch time of þe ȝere
Wel weste oure Louerd biuore is deþ al þat was to done
Ordeini he wolde al is dede bi þe cours of sonne & mone
In þe heiuol he wolde deie and þat it Friday were
In oure Leuedy day in Leinte hit fel in þe ȝere
As oure Louerd aros fram deþe to lyue boþe in fleiss and bon
We makeþ us clene þer aȝen & ech godman as he may
Þat we mowe is vleiss auonge þat aros þulke day
Nou comþ Ester in diuerse studes þeruore me mot lere
Wuch day oure Louerd aros and wuch time of þe ȝere
Wel weste oure Louerd biuore is deþ al þat was to done
Ordeini he wolde al is dede bi þe cours of sonne & mone
135
In oure Leuedy day in Leinte hit fel in þe ȝere
So þat he deide oure Leuedi [day] & þer after anon
To liue he ros þe þridde day boþe in fleiss & bon
And for he deide atte hey uolle in a Fridai also
We mote oure Louerdes passion sette after boþe to
So þat we nime oure Gode Friday atte heiuol iwis
Oþer þe nexte Fridai euene þat þer after is
And for it siweþ boþe to þe mone as ȝe iseoþ
And þe dawes ek of þe wike þat in diuerse stude beoþ
To liue he ros þe þridde day boþe in fleiss & bon
And for he deide atte hey uolle in a Fridai also
We mote oure Louerdes passion sette after boþe to
So þat we nime oure Gode Friday atte heiuol iwis
Oþer þe nexte Fridai euene þat þer after is
And for it siweþ boþe to þe mone as ȝe iseoþ
And þe dawes ek of þe wike þat in diuerse stude beoþ
Hit mot nede ech ȝer as þe cours wol ualle
In diuerse studes come and suche festes alle
Al such þing as ssolde be[o] was in oure Louerdes þoȝt
Þulke time þat he made al þen worlde of noȝt
For þulke day aseueniȝt þat oure Leuedi day is
Euene biuore oure Louerd made heuene & eorþe iwis
In diuerse studes come and suche festes alle
Al such þing as ssolde be[o] was in oure Louerdes þoȝt
Þulke time þat he made al þen worlde of noȝt
For þulke day aseueniȝt þat oure Leuedi day is
Euene biuore oure Louerd made heuene & eorþe iwis
Þe sixte dai þer after he made man also
Þe seueþe day he hadde reste of al þat he hadde er ido
Þe eiȝteþe day Adam et þe appol of a tre[o]
Alas lite was þe wile þat he ssolde in ioie be[o]
Suþþe longe þer afterward vif þousond ȝer & more
Oure Louerd [þoȝte] on mankunne to don is milce and ore
To aliȝte for us here and for us be[o] ibore
And forto abugge Adam is sunne þat we nere forlore
Þulke day sulf þat Adam dude sunne wiþ vnriȝte
As in oure Leuedi day in Leinte inis moder he aliȝte
Þe seueþe day he hadde reste of al þat he hadde er ido
Þe eiȝteþe day Adam et þe appol of a tre[o]
Alas lite was þe wile þat he ssolde in ioie be[o]
Suþþe longe þer afterward vif þousond ȝer & more
Oure Louerd [þoȝte] on mankunne to don is milce and ore
To aliȝte for us here and for us be[o] ibore
And forto abugge Adam is sunne þat we nere forlore
Þulke day sulf þat Adam dude sunne wiþ vnriȝte
As in oure Leuedi day in Leinte inis moder he aliȝte
Nou het he longe þere biuore Moises bi olde dawe
Vpe þe hul of Synay þo he made þe olde lawe
Þat me ssolde ech ȝer þulke tyme sacrefise do
Of a lomb þat clene were [] & at þe hei uol also
Hit bitokneþ al þat he wolde for us imartred be[o]
In þe heiuol [at] þulke time & bugge us on þe tre[o]
Nou moste þis bi eche reson nede be[o] ido
In þe heiuol of þe mone & bi Friday also
Vpe þe hul of Synay þo he made þe olde lawe
Þat me ssolde ech ȝer þulke tyme sacrefise do
Of a lomb þat clene were [] & at þe hei uol also
Hit bitokneþ al þat he wolde for us imartred be[o]
In þe heiuol [at] þulke time & bugge us on þe tre[o]
Nou moste þis bi eche reson nede be[o] ido
136
And in oure Leuedi day ek þe s[u]nne was ferst iwroȝt
Þulke day bi eche reson he moste neode be[o] [iboȝt]
Þere [fore] he abod alle þre[o] a[r] he were to deþe ido
Oure Leuedi day & eke Friday and heiuol also
As it fel in þulke ȝere þat Friday it was
And heiuol & oure Leuedi day as oure Louerd ȝaf þat cas
Þulke day bi eche reson he moste neode be[o] [iboȝt]
Þere [fore] he abod alle þre[o] a[r] he were to deþe ido
Oure Leuedi day & eke Friday and heiuol also
As it fel in þulke ȝere þat Friday it was
And heiuol & oure Leuedi day as oure Louerd ȝaf þat cas
Ac nou wiþinne vale ȝer wel selde ualþ þis
Þe nexte Friday we nimeþ þeruore þat after þe heiuol is
And holdeþ þanne oure Gode Friday & þe þridde day anon
Þere after we nymeþ oure Ester day as ȝe witeþ echon
And oure Louerdes fleiss vnderfongeþ wiþ is holy blode
[Þat] he ȝaf to stronge deþe for us in þe rode
Nou God for is holy body þat for us was inome
Lete us so is fleiss auonge þat we to heuene come
Þe Rouisons ne comeþ neuere biuore sein Markes day
Þer uore we wolleþ of hom telle in þe biginnynge of May
Þe nexte Friday we nimeþ þeruore þat after þe heiuol is
And holdeþ þanne oure Gode Friday & þe þridde day anon
Þere after we nymeþ oure Ester day as ȝe witeþ echon
And oure Louerdes fleiss vnderfongeþ wiþ is holy blode
[Þat] he ȝaf to stronge deþe for us in þe rode
Nou God for is holy body þat for us was inome
Lete us so is fleiss auonge þat we to heuene come
Þe Rouisons ne comeþ neuere biuore sein Markes day
Þer uore we wolleþ of hom telle in þe biginnynge of May
The South English Legendary | ||