University of Virginia Library

Scene II.

Jacopo Nardi; Cardinal Ippolito, in Spanish cloak and slouched hat.
IPPOLITO.
I pray you pardon me if I have kept you
Waiting so long alone.


68

NARDI.
I wait to see
The Cardinal.

IPPOLITO.
I am the Cardinal;
And you?

NARDI.
Jacopo Nardi.

IPPOLITO.
You are welcome.
I was expecting you. Philippo Strozzi
Had told me of your coming.

[NARDI.
'T was his son
That brought me to your door.

IPPOLITO.
Pray you, be seated.]
You seem astonished at the garb I wear,
But at my time of life, and with my habits,
The petticoats of a Cardinal would be—
Troublesome; I could neither ride nor walk,
Nor do a thousand things, if I were dressed
Like an old dowager. [It were putting wine
Young as the young Astyanax into goblets
As old as Priam.]

NARDI.
Oh, your Eminence
Knows best what you should wear.

IPPOLITO.
Dear Messer Nardi,
You are no stranger to me. I have read
Your excellent translation of the books
Of Titus Livius, the historian

69

Of Rome, and model of all historians
That shall come after him. It does you honor;
But greater honor still the love you bear
To Florence, our dear country, and whose annals
I hope your hand will write, in happier days
Than we now see.

NARDI.
Your Eminence will pardon
The lateness of the hour.

IPPOLITO.
The hours I count not
As a sun-dial; but am like a clock,
That tells the time as well by night as day.
So, no excuse. I know what brings you here.
You come to speak of Florence.

NARDI.
And her woes.

IPPOLITO.
The Duke, my cousin, the black Alessandro,
Whose mother was a Moorish slave, that fed
The sheep upon Lorenzo's farm, still lives
And reigns.

NARDI.
Alas, that such a scourge
Should fall on such a city!

IPPOLITO.
When he dies,
The Wild Boar in the gardens of Lorenzo,
The beast obscene, should be the monument
Of this bad man.

NARDI.
He walks the streets at night
With revellers, insulting honest men.

70

No house is sacred from his lusts. The convents
Are turned by him to brothels, and the honor
Of woman and all ancient pious customs
Are quite forgotten now. The offices
Of the Priori and Gonfalonieri
Have been abolished. All the magistrates
Are now his creatures. Liberty is dead.
The very memory of all honest living
Is wiped away, and even our Tuscan tongue
Corrupted to a Lombard dialect.

IPPOLITO.
And worst of all his impious hand has broken
The Martinella,—our great battle bell,
That, sounding through three centuries, has led
The Florentines to victory,—lest its voice
Should waken in their souls some memory
Of far-off times of glory.

NARDI.
What a change
Ten little years have made! We all remember
Those better days, when Niccolà Capponi,
The Gonfaloniere, from the windows
Of the Old Palace, with the blast of trumpets,
Proclaimed to the inhabitants that Christ
Was chosen King of Florence; and already
Christ is dethroned, and slain; and in his stead
Reigns Lucifer! Alas, alas, for Florence!

IPPOLITO.
Lilies with lilies, said Savonarola;
Florence and France! But I say Florence only,
Or only with the Emperor's hand to help us
In sweeping out the rubbish.


71

NARDI.
Little hope
Of help is there from him. He has betrothed
His daughter Margaret to this shameless Duke.
What hope have we from such an Emperor?

IPPOLITO.
Baccio Valori and Philippo Strozzi,
Once the Duke's friends and intimates, are with us,
And Cardinals Salvati and Ridolfi.
We shall soon see, then, as Valori says,
Whether the Duke can best spare honest men,
Or honest men the Duke.

NARDI.
We have determined
To send ambassadors to Spain, and lay
Our griefs before the Emperor, though I fear
More than I hope.

IPPOLITO.
The Emperor is busy
With this new war against the Algerines,
And has no time to listen to complaints
From our ambassadors; nor will I trust them,
But go myself. All is in readiness
For my departure, and to-morrow morning
I shall go down to Itri, where I meet
Dante da Castiglione and some others,
Republicans and fugitives from Florence,
And then take ship at Gaëta, and go
To join the Emperor in his new crusade
Against the Turk. I shall have time enough
And opportunity to plead our cause.


72

NARDI,
rising.
It is an inspiration, and I hail it
As of good omen. May the power that sends it
Bless our beloved country, and restore
Its banished citizens. The soul of Florence
Is now outside its gates. What lies within
Is but a corpse, corrupted and corrupting.
Heaven help us all. I will not tarry longer,
For you have need of rest. Good-night.

IPPOLITO.
Good-night!

March 27, 1872.]
 
a little girl
Of fourteen years unto